Djela apostolska 9:26-28
Djela apostolska 9:26-28 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad je stigao u Jeruzalem, pokušao se priključiti učenicima, ali oni su ga se bojali i nisu vjerovali da je stvarno učenik. No Barnaba ga je prihvatio i odveo k apostolima. Ispričao im je kako se Gospodin ukazao Savlu na putu u Damask i razgovarao s njim te kako je Savao u Damasku hrabro govorio u Isusovo ime. Savao je ostao s njima. Slobodno se kretao u Jeruzalemu i hrabro propovijedao u Gospodinovo ime.
Djela apostolska 9:26-28 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A kad je Savao došao u Jeruzalem, nastojao se pridružiti učenicima; ali su ga se oni svi bojali, jer nisu vjerovali da je on učenik. Nato ga je uzeo Barnaba i odveo ga k apostolima te im izložio kako je on dok je bio na putu vidio Gospodina i da mu je govorio te kako je on u Damasku hrabro propovijedao u ime Isusovo. I ostao je s njima u Jeruzalemu, ulazeći i izlazeći.
Djela apostolska 9:26-28 Knjiga O Kristu (KOK)
Kad je Savao stigao u Jeruzalem, pokušao se sastati s vjernicima, ali svi su ga se bojali. Nisu vjerovali da je zaista vjernik. Tada ga Barnaba povede k apostolima te im ispriča da je Savao na putu u Damask vidio Gospodina i što mu je Gospodin rekao te kako je u Damasku hrabro propovijedao u Isusovo ime. Od tada se s njima slobodno družio po Jeruzalemu i hrabro je propovijedao u Gospodnje ime.