Djela apostolska 4:13-22
Djela apostolska 4:13-22 Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Kad su vidjeli Petrovu i Ivanovu neustrašivost i shvatili da su samo obični, neobrazovani ljudi, ostali su zadivljeni. Onda su shvatili da su njih dvojica bila s Isusom. Budući da je čovjek, kojeg su iscijelili stajao tamo s njima, nisu im na to ništa više mogli odgovoriti. Naredili su im da izađu iz vijećnice, a zatim se među sobom posavjetovali. Rekli su: »Što da učinimo s ovim ljudima? Svima koji žive u Jeruzalemu jasno je da su oni učinili veliko čudo. Mi to ne možemo zanijekati. No zabranimo im da ubuduće govore o tom imenu. Tako se njihovo učenje neće više širiti među ljudima.« Pozvali su ih unutra i naredili im da ubuduće ne govore niti poučavaju u Isusovo ime. Ali Petar i Ivan su im odgovorili: »Prosudite sami je li ispravno pred Bogom da budemo poslušni vama, a ne Bogu. Ne možemo a da ne govorimo o onome što smo čuli i vidjeli.« Židovski su im starješine opet zaprijetili pa ih pustili. Nisu mogli pronaći nikakav izgovor da ih kazne jer su svi veličali Boga zbog onoga što se dogodilo. Čovjeku, koji je čudesno ozdravljen, bilo je više od četrdeset godina.
Djela apostolska 4:13-22 Biblija kralja Jakova (BKJ)
A kad su vidjeli Petrovu i Ivanovu hrabrost, a uvidjeli su da su to ljudi neuki i neupućeni, čudili su se te su shvatili da su oni bili s Isusom. I kad su vidjeli čovjeka koji je bio ozdravljen kako stoji s njima, nisu mogli reći ništa protiv toga. Ali kad su im zapovjedili da izađu iz vijećnice, počeli su raspravljati među sobom, govoreći: “Što da učinimo s tim ljudima? Jer doista, po njima se dogodilo očito čudo poznato svim stanovnicima Jeruzalema i mi to ne možemo zanijekati. Ali da se ovo još više ne raširi među narodom, strogo im zaprijetimo da više nikome ne govore u to ime.” Zatim su ih pozvali te im zapovjedili da više nipošto ne govore i ni ne poučavaju u Isusovo ime. Ali su im Petar i Ivan odgovorivši rekli: “Prosudite je li pred Bogom ispravno slušati vas više negoli Boga! Jer mi ne možemo ne govoriti ono što smo vidjeli i čuli.” Kako nisu mogli naći ništa za što bi ih kaznili, nadalje su im zaprijetili te ih pustili zbog naroda, jer su svi slavili Boga zbog onoga što se dogodilo. Jer čovjeku na kojem se dogodilo to čudo ozdravljenja bilo je preko četrdeset godina.
Djela apostolska 4:13-22 Knjiga O Kristu (KOK)
Članove Vijeća zaprepastila je Petrova i Ivanova neustrašivost jer su mogli jasno vidjeti da su neizobraženi i neuki ljudi. Znali su da su bili sa Isusom, ali kako je iscijeljeni čovjek stajao pred njima, nisu im mogli proturječiti. Zato narede Petru i Ivanu da iziđu iz vijećnice te počnu raspravljati: “Što da radimo s tim ljudima? Ne možemo zanijekati da su učinili čudesni znak—za to znaju svi u Jeruzalemu. Ali možda možemo spriječiti da se to još više ne razglasi. Zabranimo im da ikomu opet govore o Isusovu imenu.” Pozovu zato apostole i zapovjede im da nipošto ne govore o Isusovu imenu i ne poučavaju o njemu. Ali Petar i Ivan im odgovore: “Zar smatrate da je pred Bogom pravo da slušamo vas, a ne njega? Ne možemo a da ne govorimo o onomu što smo čuli i vidjeli.” Vijećnici im opet zaprijete ali ih na koncu puste zato što nisu znali kako ih kazniti a da se narod ne pobuni. Jer svi su slavili Boga zbog toga što se dogodilo: čudesno je iscijeljen čovjek koji je bio hrom više od četrdeset godina.