Англунимо 33

33
Иаково дыкхэлпэ Исавоґа
1Иаково ваздэня якха тай удыкхля, со джял Исаво и лэґа штаршэла манушэн. Вов ростховда чяворэн машкар Лиятэ, Рахилятэ тай дуендэ копыльницэндэ. 2Вов тховда копыльницэн тай лэндирэн чяворэн англэ, Лия тай латирэн чяворэн пала лэндэ, ай Рахиль Иосифоґа павпалэ всаворэндар. 3Екджино вов джиля англэ тай, кала поджялас пхралэстэ, тэлиля ды пхув ефта молуря.
4Ай Исаво прастэня Иаковостэ пэ дром, облиля лэ, чютапэ лэсти пэ кор тай росчюминда лэ, тай вонэ заровине. 5Исаво додыкхля джювлен тай чяворэн и пхучля:
— Ко када туґа?
Иаково пхэнда:
— Када чяворэ, савэн пав мила Дэвэл дэня тирэсти копылести.
6Копыльницы пэхкирэнца чяворэнца поджиле тай тэлиле. 7Тунчи поджиле тай тэлиле Лия тай латирэ чяворэ. Пала всаворэндэ поджиле Иосифо тай Рахиль тай кадиж тэлиле.
8Исаво пхучля Иаковостар:
— Сости ту бичялдан всаворэ кала гуртуря манди пэ дром?
— Мэ камлём тэ аракхэ лачимо дэ тирэн якхэн, рай муро, — пхэнда вов.
9Исаво пхэнда:
— Мандэ вса хутилэл, пхрал. Ачяв пэхкиро пэсти.
10— Нат, мангав тут! — пхэнда Иаково. — Сар мэ аракхлём лачимо дэ тирэн якхэн, то прылэ мандар кадэва даро. Важ манди тэ дыкхэ тиро муй — када сар тэ удыкхэ Дэвлэхкиро муй, ту жэ прылилян ман кади пав мила. 11Мангав тут, прылэ мандар кала даруря, пала када со Дэвэл терда мила манди, тай мандэ исин вса, со трэбуни манди.
Иаково фартэ мангэлас, тай Исаво прылиля даруря. 12Тунчи Исаво пхэнда:
— Джям, вряма тэ джя дэ дром. Мэ авава тэ рицарэпэ пашэ туґа.
13Нэ Иаково пхэнда:
— Муро рай джянэл, со чяворэндэ на бут зора. Тай бакря и гурувня дэн тхуд; сар лэн фартэ тэ даравэ сиго дэ екх диво, то ското хасявэла. 14Мэк муро рай джял англал пэхкирэстар копылёстар, тай мэ джява насиг, кади сар джяна англа ман гуртуря тай чяворэ, покы на авава мурэстэ раестэ дэ Сеиро.
15Исаво пхэнда:
— Дэ мэ ачявава туґа набут мурэн манушэн.
— Пэ со? — пхучля Иаково. — Хутилэла и када, со мэ аракхлём лачимо дэ якхэн мурэ раехкирэ.
16Кади, Исаво дэ кодэва диво джиля павпалэ пэстэ дэ Сеиро. 17Ай Иаково джиля дэ Суккото, тев вов стерда пэсти цэр, ай скотости шалашуря. Акэ сости кодэва тхан акхарэлпэ Суккото#33.17 Пур. евр. лав «суккот» исин «шалашуря»..
18Иаково мищимаґа авиля Паддано-Арамостар дэ форо Шэхемо дэ Ханаано тай ачиля тэ джювэ англа форо. 19Пала шэл кеситуря рупь#33.19 Пэ пур. евр. чиб «шэл кеситуря». вов тинда Хаморохкирэндэ чявэндэ, дадэ Шэхемохкирэндэ, котор маля, пэ саво тховда пэхкири катуна. 20Котэ вов стерда жэртвеннико тай акхарда лэ «Эл-Элохей-Йисраэл#33.20 Пэ пур. евр. кадэла лава исин «Дэвэл Израилёхкиро — Дэвэл».».

הדגשה

שתפו

העתק

None

רוצים לשמור את ההדגשות שלכם בכל המכשירים שלכם? הירשמו או היכנסו