Kolmas Mooseksen kirja 18:1-5
Kolmas Mooseksen kirja 18:1-5 Raamattu Kansalle (FINRK)
HERRApuhui Moosekselle: ”Sano israelilaisille: Minä olen HERRA , teidän Jumalanne. Älkää tehkö niin kuin tehdään Egyptin maassa, jossa te asuitte, älkääkä niin kuin tehdään Kanaaninmaassa, johon minä teidät vien. Älkää vaeltako niiden maiden lakien mukaan. Tehkää minun lakieni mukaan, noudattakaa minun säädöksiäni ja vaeltakaa niiden mukaan. Minä olen HERRA , teidän Jumalanne. Noudattakaa minun lakejani ja säädöksiäni. Ihminen, joka niitä noudattaa, elää niistä. Minä olen HERRA .
Kolmas Mooseksen kirja 18:1-5 Kirkkoraamattu 1992 (FB92)
Herra sanoi Moosekselle: »Sano israelilaisille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne. Älkää noudattako entisen asuinmaanne Egyptin tapoja älkääkä ruvetko seuraamaan niitä tapoja, joita noudatetaan Kanaaninmaassa, minne minä teidät vien. Älkää eläkö vieraiden kansojen tapojen mukaan. Noudattakaa minun lakejani, pitäkää minun käskyni ja eläkää niiden mukaan. Minä olen Herra, teidän Jumalanne. Pitäkää minun lakini ja käskyni. Jokaiselle, joka niitä noudattaa, ne antavat elämän. Minä olen Herra.
Kolmas Mooseksen kirja 18:1-5 Finnish 1776 (FI1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: Puhu Israelin lapsille, ja sano heille. Minä olen Herra teidän Jumalanne. Ei teidän pidä tekemän Egyptin maan työn jälkeen, joss te asuitte, ei myös teidän pidä tekemän Kanaanin maan työn jäkeen, johonka minä tiedän vien, ei teidän myös pidä heidän säädyissänsä vaeltaman. Vaan tehkäät minun oikeuteni, ja pitäkäät minun säätyni, vaeltaaksenne niissä; (sillä) minä olen Herra teidän Jumalanne. Sentähden pitää teidän minun säätyni pitämän ja minun oikeuteni: se ihminen, joka niitä tekee, hän elää niissä; sillä minä olen Herra.
Kolmas Mooseksen kirja 18:1-5 Kirkkoraamattu 1933/38 (FB38)
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: "Puhu israelilaisille ja sano heille: Minä olen Herra, teidän Jumalanne. Älkää tehkö, niinkuin tehdään Egyptin maassa, jossa te asuitte, älkääkä tehkö, niinkuin tehdään Kanaanin maassa, johon minä teidät vien; älkää vaeltako heidän tapojensa mukaan. Vaan seuratkaa minun säädöksiäni ja noudattakaa minun käskyjäni vaeltaaksenne niiden mukaan. Minä olen Herra, teidän Jumalanne. Noudattakaa minun käskyjäni ja säädöksiäni, sillä se ihminen, joka ne pitää, on niistä elävä. Minä olen Herra.