1
San Marcos 2:17
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
zpq
Cate' Jesúsen' bende' can' gosene' na' gože' ḻegaque': ―Beṉe' bi chesacšene bi cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Beṉe' chesacšende', ḻegaquen' cheseyažjde' beṉe' güen rmed. Gague beṉe' ba zjanaque' beṉe' güen len Diosen' zedeṉeyoeda' cont yesyetiṉjde' xtoḻen', san beṉe' güen da' xiṉj. Ḻegaquen' zjazaca'lebe' ca beṉe' cheseyažje beṉe' güen rmed.
Vertaa
Tutki San Marcos 2:17
2
San Marcos 2:5
Na' cate' Jesúsen' gocbe'ede' can' chesejnilaže'nen', gože' beṉe' güe'na': ―Xi'iṉa', ba bezi'xena' xtoḻon'.
Tutki San Marcos 2:5
3
San Marcos 2:27
Ḻecze gož Jesúsen' ḻegaque': ―Diosen' gwleje' to ža cate' bi yeson beṉac̱hen' žin cont gaclenen beṉac̱h, gague gwleje' beṉac̱hen' cont yesonxene' ža c̱hen'.
Tutki San Marcos 2:27
4
San Marcos 2:4
Perw bi chac yesežine' gan' zoa Jesúsen' catec chyi. Nach goseque'e tej dan' ncua' yic̱hj yo'on na' beseḻetje' ḻe' na'le to ḻo cam̱ dao'.
Tutki San Marcos 2:4
5
San Marcos 2:10-11
Perw neda' naca' ben' gwseḻa' Dios golja' beṉac̱h, gwlo'eda' le'e ṉa'a zoa' yežlio nga napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻa' beṉac̱h. Nach gože' beṉe' xiṉja': ―Chapa' le', beyas, beyoa' xcamon' na' beyej ližo'.
Tutki San Marcos 2:10-11
6
San Marcos 2:9
Še yapa'ne': “Ba bezi'xena' xtoḻo'na'”, bi ṉezele še napa' yeḻa' gwnabia' cont yezi'xena' xtoḻe'na', san še yapa'ne': “Gwyas, beyoa' xcamon'”, na' nacbia' še napa' yeḻa' guac gac can' gwnian'.
Tutki San Marcos 2:9
7
San Marcos 2:12
Ḻa' beyaste beṉe' xiṉja' cheseṉa'te beṉe' ca' nita'na' na' beyoa' xcamen'. Da'nan' yogo' beṉe' ca' besyebande' na' goso'e yeḻa' chox̱clen c̱he Diosen', gosene': ―Biṉa' le'echo yeḻa' guac dan' nac ca'.
Tutki San Marcos 2:12
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot