1
San Mateo 22:37-39
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo
zpq
Nach gož Jesúsen' ḻe': ―“Cheyaḻa' gaquecho X̱ancho Diosen' con ca zelao chejni'icho do yic̱hj do laže'cho.” Ḻenṉa' naquen da' žialaoch na' da' blaoch lagüe da' ca' ža Diosen' cheyaḻa' goncho. Na' da' gwchopen' zejgaḻan' ca', žan: “Cheyaḻa' gaque ḻježcho ca chaque cuincho.”
Vertaa
Tutki San Mateo 22:37-39
2
San Mateo 22:40
C̱hope da' ca' ža Diosen' cheyaḻa' goncho chzejni'in chio' can' zeje doxen dan' bzoj da' Moisésen' na' dan' bosozoj beṉe' ca' goso'e xtiža' Diosen' cani'.
Tutki San Mateo 22:40
3
San Mateo 22:14
Can' naquen, Diosen' chaxe' yogo' beṉe' cont yesejḻe'e c̱he', perw baḻ guen' chosozenague' c̱he' na' ḻegacze' chbeje' cont yesaque' xi'iṉe'.
Tutki San Mateo 22:14
4
San Mateo 22:30
Caten' yesyeban beṉe' guat ca', bich yosošagne'e, ṉeca yosonežjo xi'iṉe' no'ol gwšagne'e, ḻe yesaque' ca angl beṉe' zjazoa yaba.
Tutki San Mateo 22:30
5
San Mateo 22:19-21
Ḻe gwlo'e neda' to mechw dan' chyixjwle c̱he gobiernen'. Nach goso'ene' to mechw dan' nzi' denario. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―¿No lao dan' da' ḻe'e mechw nga? na' ¿no la da' nyoj ḻe'en ni? Nach gose'ene': ―C̱he César ben' nac ḻa'zelagüe beṉe' gwnabia' ben' chi' ciuda Roman'. Nach Jesúsen' gože' ḻegaque': ―Ḻe gwnežjo beṉe' gwnabian' da' nac c̱he beṉe' gwnabia', na' ḻe gwnežjo Dios da' nac c̱he Dios.
Tutki San Mateo 22:19-21
Koti
Raamattu
Suunnitelmat
Videot