YouVersion-logo
RaamattuSuunnitelmatVideot
Hanki sovellus
Kielen valitsin
Hakukuvake

Suosittuja jakeita Raamatun kirjasta 使徒保羅與以弗所輩書 1

1

使徒保羅與以弗所輩書 1:18-21

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

照光汝心之目。使汝知其召有何等之望。其嗣於聖輩有何等之豐榮。 且其有何等高峻之德於吾信向輩。由厥能德之行。 夫德已行於 基督 。使之自死復活。而設之天上於其右。 超出諸宗。及能。德。宰。及凡石所稱。匪獨於今世。乃於後世者也。

Vertaa

Tutki 使徒保羅與以弗所輩書 1:18-21

2

使徒保羅與以弗所輩書 1:4-5

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

即因之天地未立前選吾輩。以仁為聖潔於厥前矣。 其以 耶穌   基督 預定吾輩受厥義子之分。依從厥志之意。

Vertaa

Tutki 使徒保羅與以弗所輩書 1:4-5

3

使徒保羅與以弗所輩書 1:7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

因之吾輩以其血有贖價。獲罪之赦。依從厥恩之寶財矣。

Vertaa

Tutki 使徒保羅與以弗所輩書 1:7

4

使徒保羅與以弗所輩書 1:3

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

祝矣吾主 耶穌   基督 之神父。以 基督 而賜我等諸風祝於天域矣。

Vertaa

Tutki 使徒保羅與以弗所輩書 1:3

Ilmaiset lukusuunnitelmat ja hartaudet liittyen aiheeseen 使徒保羅與以弗所輩書 1

Edellinen luku
Seuraava luku
YouVersion

Rohkaisemassa ja haastamassa sinua etsimään läheisyyttä Jumalan kanssa joka päivä.

Palvelutehtävä

Tietoa

Uramahdollisuudet

Vapaaehtoiseksi

Blogi

Lehdistö

Hyödyllisiä linkkejä

Apua

Lahjoita

Raamatunkäännökset

Ääniraamatut

Kielet

Päivän jae


Digitaalinen palvelutehtävä

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

YksityisyyskäytännötKäyttöehdot
Haavoittuvuuden paljastamisohjelma
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

Koti

Raamattu

Suunnitelmat

Videot