خروج ۴۰
۴۰
مولأقأتٚ خیمهیَ بٚپأ کودن
1 بأزون خوداوند موسایَ بٚفرمأسته: 2 «مولأقأت خیمهیَ اوّلی مأه اوّلی روجٚ میأن بٚپأ بوکون 3 و او عهدٚ صوندوق کی ده فرمأن اونٚ دورون نٚهأیَ، بٚنه خیمه میأن و او مخصوصٚ پردهیَ وأرگأن اونٚ جولو. 4 بأزون میزَ بٚنه خیمه میأن و اونٚ اسبأب اَثأثیهیَ بٚنه اونٚ رو. چرأغدأنٚم بٚنه خیمه میأن و اونٚ چرأغأنَ روشنَ کون.
5 «طلأ جَا مذبحَ کی سوجأنِئنی بوخورٚ رِه ایسٚه بٚنه عهدٚ صوندوق موقأبیل. خیمه شؤئؤن اَمؤن جأجیگأ پردهیَ وأرگأن. 6 سوجأنِئنی قوربأنی مذبحَ بٚنه خیمه شؤئؤن اَمؤن جأجیگأ موقأبیل. 7 چأچهیَ بٚنه مذبح و مولأقأتٚ خیمه مأبین، و اونَ آبٚ جَا پورَ کون. 8 خیمه صأرأ دؤرٚ او دیوأر پرده خیمه شینَ بٚپأ بوکون و صأرأ شؤئؤن اَمؤن جأجیگأ پردهیَ وأرگأن.
9 «مَسح روغنَ اوسأن و خیمه و تومأمٚ اونٚ دمٚدزگأ و اسبأب اَثأثیهیَ مَسح بوکون، تقدیس بوکون کی موقدس بٚبد. 10 بأزون سوجأنِئنی قوربأنی مذبح و اونٚ دمٚدزگأیَ مَسح بوکون، تقدیس بوکون و مذبح، ایتأ موقدسٚ جأجیگأ بِه. 11 اونٚ پٚسی، چأچه و اونٚ پأیهیأنَ مَسح بوکون، تقدیس بوکون.
12 «بأزون مولأقأت خیمه شؤئؤن اَمؤن جأجیگأ ورجأ هارون و اونی پٚسرأنَ بأوٚر و اوشأنَ آبٚ اَمرأ بوشؤر وأشؤر بوکون. 13 موقدسٚ رختَ هارونَ دوکون و اونَ مَسح بوکون تقدیس بوکون کی مٚرَه کأهینی موقأمٚ میأن خیدمت بوکونه. 14 بأزون اونٚ پٚسرأنَ بأوٚر و اَشأنٚ رختأنَ اَشأنَ دوکون. 15 اوشأنٚ پِئرٚ مأنستَن اوشأنَ مَسح بوکون کی مٚرَه کأهینی موقأمٚ میأن خیدمت بوکوند. اَ مَسح اوشأنٚ رِه و اَشأنٚ نتأجٚ رِه ایتأ اَبدی اینتخأب کأهینی موقأمٚ رِه ایسٚه.»
16 موسا هرتأ کأرَ کی خوداوند اونَ بٚفرمأسته بو انجأم بٚدأ. 17 عیبأدتٚ خیمه، مصرٚ بیرون اَمؤنٚ پٚسی، دویُمی سألٚ اوّلی مأه اوّلی روجٚ میأن، بٚپأ بوبوسته. 18 عیبأدتٚ خیمهیَ موسا اَطؤ بٚپأ بوکوده: اوّل اونٚ پأیهیأنَ بٚنأ، بأزون چو دٚوٚدٚ تختهیأنَ بٚنأ پأیهیأنٚ میأن، اوشأنٚ کولونأنَ دوچوکأنه و سوتونأنَ بٚپأ بوکود. 19 بأزون، هوطؤ کی خوداوند بٚفرمأسته بو، او سقفٚ دورونٚ لأ دٚئنٚ شینَ فأکشِه چوبأنٚ رو و بیرونٚ لأ دٚئنٚ شینَ پأنأ کوده اونی رو. 20 اونٚ پٚسی، عهدٚ صوندوق میأن دوتأ سنگٚ لوحَ کی خودا ده فرمأن اوشأنٚ رو بینیویشته بویَ بٚنأ و اونٚ اَرأ اورأ بٚردنٚ رِه چوبأنَ بٚنأ حلقهیأنٚ میأن و صوندوقٚ درپوشَ کی «رحمتٚ تخت» بو، بٚنأ اونٚ رو. 21 بأزون دوروست هوطؤ کی خوداوند بٚفرمأسته، عهدٚ صوندوقَ بٚبرده عیبأدتٚ خیمه میأن و مخصوصٚ پردهیَ فأکشِه اونی جولو.
22 بأزون موسا میزَ بٚنأ مولأقأتٚ خیمه شومألٚ ور، پرده بیرون، 23 و هوطؤ کی خوداوند اونَ بٚفرمأسته بو، حوضورٚ نأنَ خودا حوضور بٚنأ میزٚ رو. 24 چرأغدأنَ بٚنأ مولأقأتٚ خیمه جونوبٚ ور او میزٚ موقأبیل 25 و خوداوندٚ دستورٚ موطأبق او چرأغدأنٚ چرأغأنَ خوداوندٚ حوضور روشنَ کود. 26 او مذبح کی طلأ جَا ایسهیَ مولأقأتٚ خیمه میأن، بٚنأ پرده بیرون 27 و خوداوندٚ دستورٚ موطأبق اونٚ رو خوشبو بوخور بوسوجأنه.
28 موسا عیبأدتٚ خیمه شؤئؤن اَمؤنٚ جأجیگأ پردهیَ وأرگأده. 29 دوروست هوطؤ کی خوداوند بٚفرمأسته بو، سوجأنِئنی قوربأنی مذبحَ بٚنأ مولأقأتٚ خیمه شؤئؤن اَمؤنٚ جأجیگأ موقأبیل و سوجأنِئنی قوربأنی و آردی پیشکش اونٚ رو تقدیم بوکوده. 30 چأچهیَ بٚنأ مولأقأتٚ خیمه و مذبح مأبین و آبٚ جَا اونَ پورَ کود. 31 موسا، هارون و اونی پٚسرأن او آبٚ جَا خوشأنٚ دٚس و پأ بوشؤر وأشؤرٚ رِه ایستفأده کودیدی. 32 اوشأن خوداوندٚ دستورٚ موطأبق هر زمأت کی خأستیدی بٚشٚد مولأقأتٚ خیمه میأن و یا مذبحَ نیزدیکَ بٚد، خوشأنَ بوشؤر وأشؤر کودیدی.
33 موسا خیمه و مذبح دؤرٚ دیوأر پردهیَ بٚپأ بوکوده صأرأ شؤئؤن اَمؤن جأجیگأ پردهیَ وأرگأده. اَطؤیی اون همٚتأ کأرَ تومأنَ کوده.
مولأقأتٚ خیمه رو ایتأ اَبر
34 بأزون ایتأ اَبر مولأقأتٚ خیمهیَ بیگیفته خوداوندٚ پورجلالٚ حوضور اونَ پورَ کود. 35 موسا نٚتأنسته بٚشه مولأقأتٚ خیمه دورون، چونکی اَبر اونٚ رو نیشته بو و خوداوندٚ پورجلالٚ حوضور عیبأدتٚ خیمهیَ پورَ کوده بو. 36 جٚه اونٚ پٚسی، ایسرأییلٚ مردوم هرتأ زمأت کی جٚه خیمه رو اَبر ویریشتی کوچ کودیدی و اونٚ رأنمأیی اَمرأ خوشأنٚ سٚفرَ ایدأمه دٚئیدی. 37 ولی تأ او زمأت کی اَبر خیمه رو مأنستی، قوم خوشأنٚ جأ سٚر هوطؤ ایسأییدی. 38 روجٚ میأن، عیبأدتٚ خیمه رو اَبر مأنستی و شبٚ میأن اَبرٚ میأن آتش بیرون اَمؤیی و مردوم تأنستیدی اونَ بیدینٚد. اَطؤیی، تومأمٚ اَشأنٚ سفرأنٚ میأن خوداوندٚ اَبر، بنیایسرأییلَ هیدأیت کودی.
Actualmente seleccionado:
خروج ۴۰: GCB
Destacar
Copiar
Comparar
Compartir
¿Quieres guardar tus resaltados en todos tus dispositivos? Regístrate o Inicia sesión
The Gilaki Contemporary Bible is a Product of Transform Iran © 2024. All rights reserved. www.kelisayejame.org