JOB 38:39-41
JOB 38:39-41 Reina Valera 2020 (RV2020)
¿Cazarás tú la presa para el león? ¿Saciarás el hambre de sus cachorros, cuando están echados en sus guaridas o se ponen al acecho en la espesura? ¿Quién le prepara al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios y andan errantes por falta de comida?
JOB 38:39-41 La Palabra (versión española) (BLP)
¿Le cazas la presa a la leona o sacias el hambre de sus crías, cuando se encierran en sus guaridas o acechan agazapados en la maleza? ¿Quién da de comer al cuervo cuando sus crías graznan a Dios y aletean nerviosas por el hambre?
JOB 38:39-41 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
¿Eres tú quien busca la presa para las leonas, para que coman sus cachorros hasta hartarse cuando se esconden en su guarida o se ponen al acecho en la maleza? ¿Quién da de comer a los cuervos, cuando sus crías andan buscando comida y con sus graznidos me la piden?
JOB 38:39-41 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
»¿Cazas tú la presa para las leonas y sacias el hambre de sus cachorros cuando yacen escondidas en sus cuevas o se tienden al acecho en sus guaridas? ¿Eres tú quien alimenta a los cuervos cuando sus crías claman a mí y andan sin rumbo y sin comida?