JUDAS 1:16-19
JUDAS 1:16-19 Reina Valera 2020 (RV2020)
Estos individuos son murmuradores, se quejan por todo y solo buscan satisfacer sus propios deseos; hablan con arrogancia y también adulan a los demás para sacar provecho. Pero vosotros, amados, recordad las palabras que os dijeron los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo. Ellos os decían: «En los últimos tiempos habrá burladores que vivirán según sus malvados deseos». Estos son los que causan divisiones, viven según sus propios instintos y no tienen al Espíritu.
JUDAS 1:16-19 La Palabra (versión española) (BLP)
¡Ahí los tenéis! Murmuradores, descontentos, libertinos, insolentes, aduladores y materialistas. Pero vosotros, amados míos, recordad lo que predijeron los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo. «En los últimos tiempos —os advertían— surgirán embaucadores que vivirán impíamente y al capricho de sus pasiones». ¡Ahí los tenéis! Son los sembradores de discordias, los que viven sensualmente y están privados del Espíritu.
JUDAS 1:16-19 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
De todo se quejan, todo lo critican y solo buscan satisfacer sus propios deseos. Hablan con jactancia y adulan a los demás para aprovecharse de ellos. Pero vosotros, queridos hermanos, acordaos de que los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo os dijeron: “En los últimos tiempos habrá gente que se burlará de todo y vivirá de acuerdo con sus malos deseos.” Esos son los que causan divisiones. Siguen sus instintos naturales y no tienen el Espíritu de Dios.
JUDAS 1:16-19 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
Estos individuos son refunfuñadores y criticones; se dejan llevar por sus propias pasiones; hablan con arrogancia y adulan a los demás para sacar ventaja. Queridos hermanos, recordad el mensaje anunciado anteriormente por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo. Ellos os decían: «En los últimos tiempos habrá burladores que vivirán según sus propias pasiones impías». Estos son los que causan divisiones y se dejan llevar por sus propios instintos, pues no tienen el Espíritu.