2 CORINTIOS 8:6-7
2 CORINTIOS 8:6-7 Reina Valera 2020 (RV2020)
Por eso le pedimos a Tito, que acabara esta obra de gracia que él había comenzado entre vosotros. Por lo tanto, como en todo abundáis, en fe, en palabra, en conocimiento, en entusiasmo y en vuestro amor por nosotros, abundad también en esta gracia.
2 CORINTIOS 8:6-7 La Palabra (versión española) (BLP)
En vista de ello, hemos pedido a Tito que lleve a feliz término entre vosotros esa colecta, ya que él la comenzó. Destacáis en todo: en fe, en elocuencia, en conocimiento, en entusiasmo y en el cariño que nos profesáis; pues a ver si destacáis también en lo que se refiere a la colecta.
2 CORINTIOS 8:6-7 Dios Habla Hoy Versión Española (DHHE)
Por eso hemos rogado a Tito que recoja entre vosotros esta bondadosa colecta que ya había comenzado a recoger. Vosotros, que sobresalís en todo: en fe, en facilidad de palabra, en conocimientos, en buena disposición para servir y en el amor que aprendisteis de nosotros, sobresalid también en esta obra de caridad.
2 CORINTIOS 8:6-7 Nueva Versión Internacional - Castellano (NVI)
De modo que rogamos a Tito que llevara a feliz término esta obra de gracia entre vosotros, puesto que ya la había comenzado. Pero vosotros, así como sobresalís en todo —en fe, en palabras, en conocimiento, en dedicación y en vuestro amor hacia nosotros—, procurad también sobresalir en esta gracia de dar.