1 Indu ya katema 28
28
Che Daudi akwasalila che Solomoni mataŵe ga Nyuumba ja Akunnungu
1Mwenye che Daudi ŵalajisye kuti ilongola wosepe wa Ŵaisilaeli asongangane ku Yelusalemu. Kwayele achakulu wosepe ŵa chilambo cha ku Isilaeli, achakulu ŵa ngosyo ni ilongola ŵa mipingo ja ŵangondo ŵaŵantumichilaga mwenye ni ilongola ŵa mipingo ja ŵangondo elufu moja ni mipingo ja ŵangondo mia moja ni ŵakwimilila ipanje yosepe ni ng'ombe sya mwenye, ni achiŵanagwe pamo ni ŵakamusi wa nyuumba ja umwenye, ŵandu ŵakombola kuputana ngondo ni ŵangondo wosepe ŵakumanyika ŵasongangene kwele ku Yelusalemu ko mpela iŵasalilwe.
2Pelepo mwenye che Daudi ŵajimi ni ŵatite, “Mwanya achalongo achinjangu ni ŵandu ŵangu, mumbilikanile. Nalapilile muntima mwangu kujitaŵa nyuumba kwaligongo lya Lisanduku lya Lilangano lya Ambuje Akunnungu, chitengu chakuŵichila makongolo ga Akunnungu ŵetu, ni naliŵisile chile kutaŵa. 3Nambo Akunnungu ŵanganyisye pakuŵa uneji ndili mundu jwakuputana ngondo ni sooni muleje ŵandu achajinji. 4Nambo Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵa ku Isilaeli ŵasagwile une pasikati ja achalongo wa atati ŵangu me mwenye jwa ku Isilaeli moŵa gose pangali mbesi. Ŵalusagwile lukosyo lwa Yuda lulongosye ni kutyochela mu lukosyo lo ŵausagwile nnango wa atati ŵangu, ni pasikati ja ŵanache ŵa atati ŵangu, ŵanonyelwe ni une ni kuungamula umwenye wa ku Isilaeli jose. 5Ambuje Akunnungu ambele ŵanache achajinji, ni pasikati ja ŵelewo wose, ansagwile mwanache jwangu che Selemani, aŵe mwenye jwa Ŵaisilaeli, mu umwenye wa Ambuje Akunnungu.”
6“Ambuje Akunnungu ŵaasalile une kuti, ‘Mwanache jwenu che Selemani ni jutachindaŵila nyuumba ni ndenje syakwe. Nansagwile jwelejo aŵe mwanangu ni une tinjiŵa atatigwe. 7Tinjiulimbisya umwenye wakwe moŵa gose pangali mbesi, iŵaga tajendelechele kugakamulisya kusyene makanyo gangu ni malajisyo gangu mpela mwakutendela lelojino.’”
8“Nipele sano, paujo pa nsongangano wa Ŵaisilaeli wose wu, mpingo wa ŵandu ŵa Ambuje Akunnungu, ni paujo pa Akunnungu ŵetu, nnolochesye kugakamulichisya makanyo gose ga Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵetu, kuti njendelechele kuchitenda chenu achi chilambo chambone chi, ni kwalechele ŵanache ŵenu chiŵe chawo moŵa gose pangali mbesi.”
9Ni kwa che Selemani ŵatite, “Mwanangu che Selemani, ngunlajisya kuti mumpikanileje Akunnungu jwa atati ŵenu ni kwatumichila ni ntima wenu wosepe ni kwa nningwa wakukunda, pakuŵapo Ambuje Akunnungu akulolesyalolesya mitima ni akumanyilila ukotopasyo ni miningwa ja ŵandu. Mwasosaga ŵeleo, timwawone, nambo mwannekaga nombejo tachinkana mmwejo moŵa gose pangali mbesi. 10Nipele nlilolechesye ni kukumbuchila kuti, Ambuje Akunnungu ansagwile mmwejo mwataŵile Nyuumba jawo. Sambano nlimbe ntima nipele nkamule masengo go.”
11Pelepo che Daudi ŵampele che Selemani mwanagwe lamani ja mataŵe gosepe ga Nyuumba ja Akunnungu, ni majuumba gakwe, ni mbiiko syakwe, ni magolofa gakwe ni yuumba yakwe yamunkanti ni peuto pa chitengu cha kulechelesya sambi. 12Ŵampele lamani ja indu yose iyalapililaga mu ntima nkati ndenje sya Nyuumba ja Ambuje Akunnungu, yuumba ya Akunnungu ni yuumba yakugosela ipanje ya pa Nyuumba ja Akunnungu ni yuumba yakugosela mituuka jepeleche kwa Ambuje Akunnungu. 13Sooni ŵansalile itajile ŵambopesi ni Ŵalawi pakupanganya masengo gawo, ni sooni nkati masengo gosepe ga mu Nyuumba ja Akunnungu ni kugosa yoombo yose ya Nyuumba ja Ambuje Akunnungu. 14Ŵansalile sooni utopele wa sahabu jajikusachilwa pa kukolosya yoombo yosepe ya sahabu yaikutumika palipose, utopele wa feza jajikusachilwa pakolosya yoombo ya feza yaikutumika palipose, 15ni utopele wa yakuŵichila nyali ya sahabu pamo ni nyali syakwe ni utopele wa feza jakolochesya yakuŵichila nyali ya feza ni nyali syakwe malinga ni ichijile kutumika chakuŵichila nyali chilichose, 16ni utopele wa sahabu jakolochesya mesa syakuŵichila mikate jajityosekwe kwaligongo lya Akunnungu, ni sooni utopele wa feza syakolochesya mesa sya feza. 17Sooni ŵansalile nkati utopele wa sahabu jajikusachilwa pakukolosya isyano yakopochesya nyama, mabakuli ni ikombe, sooni utopele wa sahabu ni feza jajikusachilwa pakolosya mabakuli ga sahabu ni ga feza, 18ni utopele wa sahabu jakolochesya chilisa chakututumichisya ubani. Ŵampele sooni chisyasyo cha mutuka ja sahabu ja yepanganyikwe yaili ni mapapiko yetambalukule mapapiko ni kuliunichila Lisanduku lya Lilangano lya Ambuje Akunnungu. 19Yele yose, mwenye che Daudi ŵaiŵisile pangasisika kwa malembo gaŵapegwilwe ni Ambuje Akunnungu. Masengo gose gatendekwe malinga ni jele lamani jo.
20Nipele, mwenye che Daudi ŵansalile che Selemani mwanagwe kuti, “Nlimbangane ni kukola machili, ngatende masengo ga. Nkajogopa namose kukola lipamba. Ambuje Akunnungu, ŵaali Akunnungu ŵangu ali pamo ni mmwe. Ngasanneka nambo tachiŵa ni mmwe mpaka patigamale masengo gose gagakusachilwa pakujitaŵa Nyuumba ja Ambuje Akunnungu. 21Ŵambopesi ni Ŵalawi amasile kwapanjila masengo gachagapanganye pa Nyuumba ja Akunnungu. Ŵamasengo ŵaali ni ukombole wa kila chindu chaŵe chile kunkamuchisya, ni ŵandu wosepe pamo ni ilongola ŵao tachiŵa paasi pa ulamusi wenu.”
Actualmente seleccionado:
1 Indu ya katema 28: YBV
Destacar
Compartir
Copiar

¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.
1 Indu ya katema 28
28
Che Daudi akwasalila che Solomoni mataŵe ga Nyuumba ja Akunnungu
1Mwenye che Daudi ŵalajisye kuti ilongola wosepe wa Ŵaisilaeli asongangane ku Yelusalemu. Kwayele achakulu wosepe ŵa chilambo cha ku Isilaeli, achakulu ŵa ngosyo ni ilongola ŵa mipingo ja ŵangondo ŵaŵantumichilaga mwenye ni ilongola ŵa mipingo ja ŵangondo elufu moja ni mipingo ja ŵangondo mia moja ni ŵakwimilila ipanje yosepe ni ng'ombe sya mwenye, ni achiŵanagwe pamo ni ŵakamusi wa nyuumba ja umwenye, ŵandu ŵakombola kuputana ngondo ni ŵangondo wosepe ŵakumanyika ŵasongangene kwele ku Yelusalemu ko mpela iŵasalilwe.
2Pelepo mwenye che Daudi ŵajimi ni ŵatite, “Mwanya achalongo achinjangu ni ŵandu ŵangu, mumbilikanile. Nalapilile muntima mwangu kujitaŵa nyuumba kwaligongo lya Lisanduku lya Lilangano lya Ambuje Akunnungu, chitengu chakuŵichila makongolo ga Akunnungu ŵetu, ni naliŵisile chile kutaŵa. 3Nambo Akunnungu ŵanganyisye pakuŵa uneji ndili mundu jwakuputana ngondo ni sooni muleje ŵandu achajinji. 4Nambo Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵa ku Isilaeli ŵasagwile une pasikati ja achalongo wa atati ŵangu me mwenye jwa ku Isilaeli moŵa gose pangali mbesi. Ŵalusagwile lukosyo lwa Yuda lulongosye ni kutyochela mu lukosyo lo ŵausagwile nnango wa atati ŵangu, ni pasikati ja ŵanache ŵa atati ŵangu, ŵanonyelwe ni une ni kuungamula umwenye wa ku Isilaeli jose. 5Ambuje Akunnungu ambele ŵanache achajinji, ni pasikati ja ŵelewo wose, ansagwile mwanache jwangu che Selemani, aŵe mwenye jwa Ŵaisilaeli, mu umwenye wa Ambuje Akunnungu.”
6“Ambuje Akunnungu ŵaasalile une kuti, ‘Mwanache jwenu che Selemani ni jutachindaŵila nyuumba ni ndenje syakwe. Nansagwile jwelejo aŵe mwanangu ni une tinjiŵa atatigwe. 7Tinjiulimbisya umwenye wakwe moŵa gose pangali mbesi, iŵaga tajendelechele kugakamulisya kusyene makanyo gangu ni malajisyo gangu mpela mwakutendela lelojino.’”
8“Nipele sano, paujo pa nsongangano wa Ŵaisilaeli wose wu, mpingo wa ŵandu ŵa Ambuje Akunnungu, ni paujo pa Akunnungu ŵetu, nnolochesye kugakamulichisya makanyo gose ga Ambuje Akunnungu, Akunnungu ŵetu, kuti njendelechele kuchitenda chenu achi chilambo chambone chi, ni kwalechele ŵanache ŵenu chiŵe chawo moŵa gose pangali mbesi.”
9Ni kwa che Selemani ŵatite, “Mwanangu che Selemani, ngunlajisya kuti mumpikanileje Akunnungu jwa atati ŵenu ni kwatumichila ni ntima wenu wosepe ni kwa nningwa wakukunda, pakuŵapo Ambuje Akunnungu akulolesyalolesya mitima ni akumanyilila ukotopasyo ni miningwa ja ŵandu. Mwasosaga ŵeleo, timwawone, nambo mwannekaga nombejo tachinkana mmwejo moŵa gose pangali mbesi. 10Nipele nlilolechesye ni kukumbuchila kuti, Ambuje Akunnungu ansagwile mmwejo mwataŵile Nyuumba jawo. Sambano nlimbe ntima nipele nkamule masengo go.”
11Pelepo che Daudi ŵampele che Selemani mwanagwe lamani ja mataŵe gosepe ga Nyuumba ja Akunnungu, ni majuumba gakwe, ni mbiiko syakwe, ni magolofa gakwe ni yuumba yakwe yamunkanti ni peuto pa chitengu cha kulechelesya sambi. 12Ŵampele lamani ja indu yose iyalapililaga mu ntima nkati ndenje sya Nyuumba ja Ambuje Akunnungu, yuumba ya Akunnungu ni yuumba yakugosela ipanje ya pa Nyuumba ja Akunnungu ni yuumba yakugosela mituuka jepeleche kwa Ambuje Akunnungu. 13Sooni ŵansalile itajile ŵambopesi ni Ŵalawi pakupanganya masengo gawo, ni sooni nkati masengo gosepe ga mu Nyuumba ja Akunnungu ni kugosa yoombo yose ya Nyuumba ja Ambuje Akunnungu. 14Ŵansalile sooni utopele wa sahabu jajikusachilwa pa kukolosya yoombo yosepe ya sahabu yaikutumika palipose, utopele wa feza jajikusachilwa pakolosya yoombo ya feza yaikutumika palipose, 15ni utopele wa yakuŵichila nyali ya sahabu pamo ni nyali syakwe ni utopele wa feza jakolochesya yakuŵichila nyali ya feza ni nyali syakwe malinga ni ichijile kutumika chakuŵichila nyali chilichose, 16ni utopele wa sahabu jakolochesya mesa syakuŵichila mikate jajityosekwe kwaligongo lya Akunnungu, ni sooni utopele wa feza syakolochesya mesa sya feza. 17Sooni ŵansalile nkati utopele wa sahabu jajikusachilwa pakukolosya isyano yakopochesya nyama, mabakuli ni ikombe, sooni utopele wa sahabu ni feza jajikusachilwa pakolosya mabakuli ga sahabu ni ga feza, 18ni utopele wa sahabu jakolochesya chilisa chakututumichisya ubani. Ŵampele sooni chisyasyo cha mutuka ja sahabu ja yepanganyikwe yaili ni mapapiko yetambalukule mapapiko ni kuliunichila Lisanduku lya Lilangano lya Ambuje Akunnungu. 19Yele yose, mwenye che Daudi ŵaiŵisile pangasisika kwa malembo gaŵapegwilwe ni Ambuje Akunnungu. Masengo gose gatendekwe malinga ni jele lamani jo.
20Nipele, mwenye che Daudi ŵansalile che Selemani mwanagwe kuti, “Nlimbangane ni kukola machili, ngatende masengo ga. Nkajogopa namose kukola lipamba. Ambuje Akunnungu, ŵaali Akunnungu ŵangu ali pamo ni mmwe. Ngasanneka nambo tachiŵa ni mmwe mpaka patigamale masengo gose gagakusachilwa pakujitaŵa Nyuumba ja Ambuje Akunnungu. 21Ŵambopesi ni Ŵalawi amasile kwapanjila masengo gachagapanganye pa Nyuumba ja Akunnungu. Ŵamasengo ŵaali ni ukombole wa kila chindu chaŵe chile kunkamuchisya, ni ŵandu wosepe pamo ni ilongola ŵao tachiŵa paasi pa ulamusi wenu.”
Actualmente seleccionado:
:
Destacar
Compartir
Copiar

¿Quieres tener guardados todos tus destacados en todos tus dispositivos? Regístrate o inicia sesión
Yao New Testament © The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators, 2018.