Philemon 1:10
Philemon 1:10-14 The Message (MSG)
While here in jail, I’ve fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter—Onesimus! He was useless to you before; now he’s useful to both of us. I’m sending him back to you, but it feels like I’m cutting off my right arm in doing so. I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I’m in jail for the Message. But I didn’t want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn’t willingly agreed to.
Philemon 1:10 King James Version (KJV)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds
Philemon 1:10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment
Philemon 1:10 New Century Version (NCV)
am pleading with you for my child Onesimus, who became my child while I was in prison.
Philemon 1:10 American Standard Version (ASV)
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus
Philemon 1:10 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
that I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains.
Philemon 1:10 New King James Version (NKJV)
I appeal to you for my son Onesimus, whom I have begotten while in my chains
Philemon 1:10 Amplified Bible (AMP)
I appeal to you for my [own spiritual] child Onesimus, whom I have fathered [in the faith] while a captive in these chains.
Philemon 1:10 New Living Translation (NLT)
I appeal to you to show kindness to my child, Onesimus. I became his father in the faith while here in prison.
Philemon 1:9-10 The Passion Translation (TPT)
I’d much rather make an appeal because of our friendship. So here I am, an old man, a prisoner for Christ, making my loving appeal to you. It is on behalf of my child, whose spiritual father I became while here in prison; that is, Onesimus.