Luke 5:23
Luke 5:22-26 The Message (MSG)
Jesus knew exactly what they were thinking and said, “Why all this gossipy whispering? Which is simpler: to say ‘I forgive your sins,’ or to say ‘Get up and start walking’? Well, just so it’s clear that I’m the Son of Man and authorized to do either, or both. . . .” He now spoke directly to the paraplegic: “Get up. Take your bedroll and go home.” Without a moment’s hesitation, he did it—got up, took his blanket, and left for home, giving glory to God all the way. The people rubbed their eyes, stunned—and then also gave glory to God. Awestruck, they said, “We’ve never seen anything like that!”
Luke 5:23 King James Version (KJV)
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
Luke 5:23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Which is easier, to say, ‘Your sins have been forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’?
Luke 5:23 New Century Version (NCV)
Which is easier: to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Stand up and walk’?
Luke 5:23 American Standard Version (ASV)
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
Luke 5:23 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
Which is easier: to say, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up and walk”?
Luke 5:23 New King James Version (NKJV)
Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise up and walk’?
Luke 5:23 Amplified Bible (AMP)
Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk’?
Luke 5:23 New Living Translation (NLT)
Is it easier to say ‘Your sins are forgiven,’ or ‘Stand up and walk’?
Luke 5:22-23 The Passion Translation (TPT)
Jesus, knowing their thoughts, said to them, “Why do you argue in your hearts over what I do and think that it is blasphemy for me to say his sins are forgiven? Let me ask you, which is easier to prove: when I say, ‘Your sins are forgiven,’ or when I say, ‘Stand up, carry your stretcher, and walk’?” Jesus turned to the paraplegic man and said