Jeremiah 2:20
Jeremiah 2:20-22 The Message (MSG)
“A long time ago you broke out of the harness. You shook off all restraints. You said, ‘I will not serve!’ and off you went, Visiting every sex-and-religion shrine on the way, like a common whore. You were a select vine when I planted you from completely reliable stock. And look how you’ve turned out— a tangle of rancid growth, a poor excuse for a vine. Scrub, using the strongest soaps. Scour your skin raw. The sin-grease won’t come out. I can’t stand to even look at you!” GOD’s Decree, the Master’s Decree.
Jeremiah 2:20 King James Version (KJV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Jeremiah 2:20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, ‘I will not serve!’ For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.
Jeremiah 2:20 New Century Version (NCV)
“Long ago you refused to obey me as an ox breaks its yoke. You broke the ropes I used to hold you and said, ‘I will not serve you!’ In fact, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 2:20 American Standard Version (ASV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
Jeremiah 2:20 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
‘Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, “I will not serve you!” Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 2:20 New King James Version (NKJV)
“For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, ‘I will not transgress,’ When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
Jeremiah 2:20 Amplified Bible (AMP)
¶“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience] And tore off your bonds [of the law that I gave you]; You said, ‘I will not serve and obey You!’ For on every high hill And under every green tree You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.