Isaiah 51:8
Isaiah 51:7-8 The Message (MSG)
“Listen now, you who know right from wrong, you who hold my teaching inside you: Pay no attention to insults, and when mocked don’t let it get you down. Those insults and mockeries are moth-eaten, from brains that are termite-ridden, But my setting-things-right lasts, my salvation goes on and on and on.”
Isaiah 51:8 King James Version (KJV)
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
Isaiah 51:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For the moth will eat them like a garment, And the grub will eat them like wool. But My righteousness will be forever, And My salvation to all generations.”
Isaiah 51:8 New Century Version (NCV)
Moths will eat those people as if they were clothes, and worms will eat them as if they were wool. But my goodness will continue forever, and my salvation will continue from now on.”
Isaiah 51:8 American Standard Version (ASV)
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.
Isaiah 51:8 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last for ever, my salvation through all generations.’
Isaiah 51:8 New King James Version (NKJV)
For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation.”
Isaiah 51:8 Amplified Bible (AMP)
“For the moth will eat them like a garment, And the worm will eat them like wool. But My righteousness and justice [faithfully promised] will exist forever, And My salvation to all generations.”
Isaiah 51:8 New Living Translation (NLT)
For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation.”