Deuteronomy 4:27
Deuteronomy 4:25-28 The Message (MSG)
When the time comes that you have children and grandchildren, put on years, and start taking things for granted, if you then become corrupt and make any carved images, no matter what their form, by doing what is sheer evil in GOD’s eyes and provoking his anger—I can tell you right now, with Heaven and Earth as witnesses, that it will be all over for you. You’ll be kicked off the land that you’re about to cross over the Jordan to possess. Believe me, you’ll have a very short stay there. You’ll be ruined, completely ruined. GOD will scatter you far and wide; a few of you will survive here and there in the nations where GOD will drive you. There you can worship your homemade gods to your hearts’ content, your wonderful gods of wood and stone that can’t see or hear or eat or smell.
Deuteronomy 4:27 King James Version (KJV)
And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.
Deuteronomy 4:27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you.
Deuteronomy 4:27 New Century Version (NCV)
The LORD will scatter you among the other nations. Only a few of you will be left alive, and those few will be in other nations where the LORD will send you.
Deuteronomy 4:27 American Standard Version (ASV)
And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away.
Deuteronomy 4:27 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
Deuteronomy 4:27 New King James Version (NKJV)
And the LORD will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the LORD will drive you.
Deuteronomy 4:27 Amplified Bible (AMP)
The LORD will scatter and disperse you among the peoples (pagan nations), and you will be left few in number among the nations where the LORD drives you.