Deuteronomy 20:11
Deuteronomy 20:11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.
Deuteronomy 20:10-15 The Message (MSG)
When you come up against a city to attack it, call out, “Peace?” If they answer, “Yes, peace!” and open the city to you, then everyone found there will be conscripted as forced laborers and work for you. But if they don’t settle for peace and insist on war, then go ahead and attack. GOD, your God, will give them to you. Kill all the men with your swords. But don’t kill the women and children and animals. Everything inside the town you can take as plunder for you to use and eat—GOD, your God, gives it to you. This is the way you deal with the distant towns, the towns that don’t belong to the nations at hand.
Deuteronomy 20:11 King James Version (KJV)
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
Deuteronomy 20:11 New Century Version (NCV)
If they accept your offer and open their gates to you, all the people of that city will become your slaves and work for you.
Deuteronomy 20:11 American Standard Version (ASV)
And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that are found therein shall become tributary unto thee, and shall serve thee.
Deuteronomy 20:11 New International Version (Anglicised) (NIVUK)
If they accept and open their gates, all the people in it shall be subject to forced labour and shall work for you.
Deuteronomy 20:11 New King James Version (NKJV)
And it shall be that if they accept your offer of peace, and open to you, then all the people who are found in it shall be placed under tribute to you, and serve you.
Deuteronomy 20:11 Amplified Bible (AMP)
If that city accepts your terms of peace and opens its gates to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.