YouVersion Logo
Search Icon

Deuteronomio 1

1
Moises ta wak bèk riba historia di su pueblo
1Ata e palabranan ku Moises a dirigí na pueblo di Israel den desierto na parti ost di Yordan den e vaye dilanti di Suf, entre e siudatnan Paran na esun banda i Tofèl, Laban, Haserot ku Di-Zahab na e otro banda. 2Di seru di Horeb pa bai Kadesh-Barnea ta tuma diesun dia si pasa via e serunan di Seír. 3Den di kuarenta aña despues di a sali for di Egipto, dia promé di e diesun luna Moises a bisa e israelitanan tur loke SEÑOR a orden'é pa bisa nan. 4Esei a sosodé despues ku Moises a derotá Sihon, rei di e amoritanan,#Numbernan 21:21-30 ku tabata biba na Hèshbon, i despues ku na Edrei el a derotá Og, rei di Bashan,#Numbernan 21:31-35 ku tabata biba na Ashtarot. 5Moises a kuminsá splika e lei akí na parti ost di Yordan, na Moab: 6‘SEÑOR, nos Dios, a papia ku nos na Horeb. El a bisa: “Boso a keda basta aki, 7baha boso tèntnan i bai e serunan di e amoritanan i e regionnan kaminda nan pueblonan bisiña ta biba, esta vaye di Yordan, region di serunan, sabana di Shefela, desierto di Neguèb, e region na kosta, e pais di e kanaanitanan, i serunan di Libanon te na e riu grandi, yamá Eufrat. 8Mira, Mi ta pone e pais ei na boso disposishon. Drent'é i tum'é pa boso. Ami, SEÑOR, a hura boso antepasadonan Abraham, Isak i Yakob ku ta e pais akí Mi ta duna nan i nan desendientenan.”
Nombramentu di e lidernan pa yuda Moises
(Éksodo 18:13-27)
9E dia ei mi a bisa boso: “Mi so no por keda responsabel mas pa boso. 10SEÑOR, boso Dios, a hasi boso numeroso manera strea na shelu. 11Ku SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, hasi boso mil bia mas tantu ku boso ta awor akí i bendishoná boso, manera El a primintí boso. 12Kon mi so por keda karga peso di e responsabilidat pa boso i kon mi mes por sigui husga tur boso kasonan? 13P'esei skohe for di kada tribu algun hòmber ku eksperensia, hòmber sabí i respetá pa mi nombra nan lider riba boso.”#Numbernan 11:14-17 14Boso a kontestá: “Bon idea!” 15E ora ei mi a yama esnan ku mi ker a nombra hefe, hòmber sabí i respetá, i mi a pone nan komo lider di boso tribunan na kabes di mil, di shen, di sinkuenta i di dies hende. 16E tempu ei mi a ordená nan: “Trata e kasonan ku por tin den pueblo i duna sentensia honesto, tambe ora ta trata di konflikto ku hende ku no ta israelita. 17No tuma parti i husga tantu hende di kategoria komo hende humilde. No tene miedu di ningun hende, pasobra boso ta hasi hustisia den nòmber di Dios. E kasonan muchu difísil pasa nan pa mi, ya mi mes ta trata nan.” 18Finalmente mi a mustra boso tur riba boso obligashonnan.
E invashon ta frakasá
(Numbernan 13:1—14:4)
19E ora ei riba òrdu di SEÑOR, nos Dios, nos a baha nos tèntnan na Horeb i a pasa dor di e desierto grandi i horibel, manera boso a eksperensiá, bai e serunan di e amoritanan. Asina nos a yega Kadesh-Barnea. 20Ei mi a bisa boso: “Nos a yega e serunan di e amoritanan ku SEÑOR, nos Dios, ta bai duna nos. 21Mira, SEÑOR, boso Dios, a pone e pais na boso disposishon, drent'é i tum'é pa boso, manera SEÑOR, Dios di boso antepasadonan, a bisa. No tene miedu, ni pèrdè kurashi.”
22Boso tur a bini serka mi i bisa mi: “Ban manda poko hòmber dilanti bai eksplorá e pais pa nos, ya nan por bin konta nos kua kaminda nos mester kohe i kua ta e siudatnan ku nos ta bai pasa.” 23Mi a haña e idea bon. P'esei mi a skohe diesdos hòmber, un for di kada tribu. 24E hòmbernan ei a kana bai e region di seru i yega te na e vaye di Eshkol. Nan a eksplorá henter e region. 25Nan a trese fruta di e pais pa nos i relatá na nos: “E pais ku SEÑOR, nos Dios, ke duna nos ta bon.”
26Pero boso no ker a bai, boso a resistí kontra òrdu di SEÑOR, boso Dios.#Deuteronomio 9:23; Hebreonan 3:16 27Boso a sinta murmurá den boso tèntnan i bisa: “Odia SEÑOR ta odia nos. E ke kaba ku nos p'esei El a saka nos for di Egipto pa laga nos kai den man di e amoritanan. 28Ta den kiko nos a hinka nos kurpa? E eksploradónan a pone nos pèrdè kurashi. Nan a bisa: Ta un pueblo numeroso i altu di estatura tin aya, ta siudatnan ku muraya ku ta yega te na shelu! Asta gigante tin aya.” 29Pero mi a kontestá: “No laga nan spanta boso. No tene miedu di nan! 30SEÑOR, boso Dios, ta bai boso dilanti. E mes ta bringa pa boso presis manera El a bringa pa boso na Egipto.” 31I den desierto#Echonan 13:17-18 boso a mira ku boso mes wowo kon SEÑOR, boso Dios, a karga boso henter e kaminda largu te aki, manera un tata ta karga su yu. 32Tòg boso no a konfia den SEÑOR, boso Dios,#Hebreonan 3:19 33ku a bai boso dilanti pa buska un lugá pa boso lanta boso kampamentu: pa mustra boso kaminda El a bai anochi den un pilá di kandela i di dia den un pilá di nubia.
34Ora SEÑOR a tende boso ta murmurá El a bira furioso, p'esei El a hura: 35“Ningun di e hòmbernan di e generashon perverso akí lo no mira e tera bunita ku Mi a hura di duna boso antepasadonan,#Hebreonan 3:18 36ku eksepshon di Kaleb, yu di Yefune. E sí lo mir'é; é i su yunan Mi ta duna e pais ku el a eksplorá, pasobra e sí a keda fiel na SEÑOR.”
37Pa boso falta SEÑOR a rabia ku mi tambe di manera ku El a bisa: “Abo tampoko no ta drenta e pais. 38Yozue, yu di Nun, bo sirbidó, sí ta drenta aya, anim'é, pasobra t'e lo guia Israel ora nan tuma e pais pa nan.” 39SEÑOR a sigui: “Boso no a bisa ku boso enemigunan lo lastra boso yunan bai kuné? Awèl e yunan ei ku ta inosente ainda, sí ta yega aya. Nan Mi ta duna e pais i nan lo tum'é pa nan. 40Pero loke ta boso, bira riba mesun pia bai desierto, kohe kaminda pa Laman Kòrá.”
41E ora ei boso a bisa mi: “Nos a peka kontra SEÑOR. Awor sí nos ke ranka sali bai bringa manera SEÑOR, nos Dios, a ordená nos.” I boso tur a prepará pa bai bringa, pasobra boso a kere ku ta asinasina ta subi seru bai bringa. 42Pero SEÑOR a bisa mi: “Bisa nan: No konta ku Mi. No sali bai bringa pa nan no derotá boso.” 43Mi a papia ku boso, pero boso no ker a tende di mi, boso a resistí kontra òrdu di SEÑOR; i keriendo ku ta asinasina ta bai, tòg boso a subi seru bai bringa.
44E ora ei e amoritanan ku tabata biba den e serunan ei a sali bringa ku boso. Manera maribomba nan a persiguí boso i nan a plama boso for di otro for di Seír te Horma. 45Boso a bini bèk bin sklama dilanti di SEÑOR; pero E no a skucha boso, E no a hasi kaso di boso. 46P'esei boso mester a keda tantu tempu asina na Kadesh.

Currently Selected:

Deuteronomio 1: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy