Revelashon 1
1
1Loke ta sigui aki, Hesu-Kristu a revelá. Dios a dun'É e revelashon akí pa E mustra su sirbidónan loke mester sosodé pronto. Hesus a manda su angel bai konta Huan tur e kosnan akí. 2Huan ta testigu di e mensahe di Dios i e testimonio di Hesu-Kristu; e ta duna testimonio di tur loke el a mira. 3Felis esun ku lesa palabra di e profesia akí pa otro hende tende, i felis esnan ku skucha nan i tuma nan kontenido na pechu, pasobra e tempu ku e kosnan akí ta bai sosodé ta serka.
Introdukshon
4Huan na e shete iglesianan na Asia: Grasia i pas sea ku boso di Dios ku ta, ku tabata i ku ta bini,#Éksodo 3:14 di e shete spiritunan dilanti di su trono,#Revelashon 4:5; Isaías 11:2 5i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel,#Isaías 55:4 Esun promé ku a lanta for di morto#Echonan 26:23; Kolosensenan 1:18 i gobernador apsoluto di e reinan di mundu.#Salmo 89:27
E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká. 6El a establesé un reino, kaminda nos komo saserdote ta sirbi su Dios i Tata.#Éksodo 19:6; Revelashon 5:10; 20:6 Na E sea gloria i poder te den tur eternidat! Amèn!
7Wak, at'É ta bini riba nubia;#Daniel 7:13; Mateo 24:30; Marko 13:26; Lukas 21:27; 1 Tesalonisensenan 4:17
tur hende lo Mir'É,
tambe esnan ku a traspas'É;#Zakarías 12:10; Huan 19:34,37
i tur pueblo na mundu
lo ta na rou pa su motibu.#Zakarías 12:10; Mateo 24:30
Sí, amèn!
8‘Mi ta Alfa i Omega, kuminsamentu i fin,’#Isaías 41:4; 44:6; Revelashon 1:17; 22:13 Señor Dios ta bisa, Esun ku ta, ku tabata i ku ta bini, Esun Todopoderoso.#Éksodo 3:14
Kristu ta aparesé na Huan
9Mi ta Huan, boso ruman; dor di e union ku nos tin ku Hesus nos ta kompartí opreshon, reino i poder pa perseverá. Mi a resultá na e isla Patmos, komo mi a prediká e mensahe di Dios ku Hesus a konfirmá. 10Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt: 11‘Skibi loke bo mira den un buki, i mand'é pa e iglesianan na e shete siguiente lugánan: Éfese, Smirna, Pergamo, Tiateira, Sardis, Filadelfia i Laodisea.’
12Mi a bira pa mi mira ken a papia ku mi. I ora mi a bira, mi a mira shete kandelar di oro 13i meimei di e kandelarnan mi a mira un ser ku aparensia di hende;#Daniel 7:13 E tabatin un paña largu bistí ku tabata yega te na su pia i na su pechu e tabatin un faha di oro.#Daniel 10:5
14E kabei riba su kabes tabata manera lana blanku, manera sneu,#Daniel 7:9 su wowonan tabata bria manera kandela, 15su pianan tabata lombra manera bròns den un krosèt#Daniel 10:6 i su stèm tabata zona manera un avalancha di laman.#Ezekiel 1:24; 43:2 16Den su man drechi E tabatin shete strea; un spada skèrpi ku ta kòrta na dos banda tabata sali for di su boka i su kara tabata bria manera solo di mèrdia.
17Ora mi a mir'É, mi a kai manera morto na su pia. Pero El a pone su man drechi riba mi i bisa: ‘No tene miedu. T'Ami, Esun promé i Esun delaster,#Isaías 41:4; 44:6-8; 48:12; Revelashon 1:8; 2:8; 22:13 18Esun bibu. Mi tabata morto, pero awor Mi ta biba te den tur eternidat; i Mi tin yabi di morto i di reino di morto. 19Skibi loke bo a mira, loke tin awor i loke lo sosodé despues. 20Esaki ta e nifikashon skondí di e shete streanan ku bo a mira den mi man drechi, i di e shete kandelarnan di oro: e shete streanan ta e angelnan di e iglesianan i e shete kandelarnan ta e shete iglesianan.
Currently Selected:
Revelashon 1: BPK13
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013
Revelashon 1
1
1Loke ta sigui aki, Hesu-Kristu a revelá. Dios a dun'É e revelashon akí pa E mustra su sirbidónan loke mester sosodé pronto. Hesus a manda su angel bai konta Huan tur e kosnan akí. 2Huan ta testigu di e mensahe di Dios i e testimonio di Hesu-Kristu; e ta duna testimonio di tur loke el a mira. 3Felis esun ku lesa palabra di e profesia akí pa otro hende tende, i felis esnan ku skucha nan i tuma nan kontenido na pechu, pasobra e tempu ku e kosnan akí ta bai sosodé ta serka.
Introdukshon
4Huan na e shete iglesianan na Asia: Grasia i pas sea ku boso di Dios ku ta, ku tabata i ku ta bini,#Éksodo 3:14 di e shete spiritunan dilanti di su trono,#Revelashon 4:5; Isaías 11:2 5i di Hesu-Kristu, testigu konfiabel,#Isaías 55:4 Esun promé ku a lanta for di morto#Echonan 26:23; Kolosensenan 1:18 i gobernador apsoluto di e reinan di mundu.#Salmo 89:27
E ta stima nos i a drama su sanger pa liberá nos di nos piká. 6El a establesé un reino, kaminda nos komo saserdote ta sirbi su Dios i Tata.#Éksodo 19:6; Revelashon 5:10; 20:6 Na E sea gloria i poder te den tur eternidat! Amèn!
7Wak, at'É ta bini riba nubia;#Daniel 7:13; Mateo 24:30; Marko 13:26; Lukas 21:27; 1 Tesalonisensenan 4:17
tur hende lo Mir'É,
tambe esnan ku a traspas'É;#Zakarías 12:10; Huan 19:34,37
i tur pueblo na mundu
lo ta na rou pa su motibu.#Zakarías 12:10; Mateo 24:30
Sí, amèn!
8‘Mi ta Alfa i Omega, kuminsamentu i fin,’#Isaías 41:4; 44:6; Revelashon 1:17; 22:13 Señor Dios ta bisa, Esun ku ta, ku tabata i ku ta bini, Esun Todopoderoso.#Éksodo 3:14
Kristu ta aparesé na Huan
9Mi ta Huan, boso ruman; dor di e union ku nos tin ku Hesus nos ta kompartí opreshon, reino i poder pa perseverá. Mi a resultá na e isla Patmos, komo mi a prediká e mensahe di Dios ku Hesus a konfirmá. 10Aya Spiritu di Dios a poderá di mi riba dia di Señor, i mi a tende un stèm duru mi tras ku a zona manera tròmpèt: 11‘Skibi loke bo mira den un buki, i mand'é pa e iglesianan na e shete siguiente lugánan: Éfese, Smirna, Pergamo, Tiateira, Sardis, Filadelfia i Laodisea.’
12Mi a bira pa mi mira ken a papia ku mi. I ora mi a bira, mi a mira shete kandelar di oro 13i meimei di e kandelarnan mi a mira un ser ku aparensia di hende;#Daniel 7:13 E tabatin un paña largu bistí ku tabata yega te na su pia i na su pechu e tabatin un faha di oro.#Daniel 10:5
14E kabei riba su kabes tabata manera lana blanku, manera sneu,#Daniel 7:9 su wowonan tabata bria manera kandela, 15su pianan tabata lombra manera bròns den un krosèt#Daniel 10:6 i su stèm tabata zona manera un avalancha di laman.#Ezekiel 1:24; 43:2 16Den su man drechi E tabatin shete strea; un spada skèrpi ku ta kòrta na dos banda tabata sali for di su boka i su kara tabata bria manera solo di mèrdia.
17Ora mi a mir'É, mi a kai manera morto na su pia. Pero El a pone su man drechi riba mi i bisa: ‘No tene miedu. T'Ami, Esun promé i Esun delaster,#Isaías 41:4; 44:6-8; 48:12; Revelashon 1:8; 2:8; 22:13 18Esun bibu. Mi tabata morto, pero awor Mi ta biba te den tur eternidat; i Mi tin yabi di morto i di reino di morto. 19Skibi loke bo a mira, loke tin awor i loke lo sosodé despues. 20Esaki ta e nifikashon skondí di e shete streanan ku bo a mira den mi man drechi, i di e shete kandelarnan di oro: e shete streanan ta e angelnan di e iglesianan i e shete kandelarnan ta e shete iglesianan.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013