YouVersion Logo
Search Icon

SAN JUAN 18

18
Llevan preso a Jesús
(Mt. 26.47‑56; Mr. 14.43‑50; Lc. 22.47‑53)
1Cuanta u yäli jinda aj Jesús, bixi t'oc u yajcänt'anob tunxe ni pa' u c'aba' Cedrón, c'oti bajca an ump'e bojte' ta päc'äbi. Ya'i ochi aj Jesús t'oc u yajcänt'anob. 2Aj Judas ni u yäq'ui tä c'äbä aj Jesúsba, yuwi chich täcä cada an ni päc'äbi jini, uc'a aj Jesús a'uti u woylan ubajob ya'i t'oc u yajcänt'anob. 3Aj Judas u woyli uba t'oc noj q'uenel soldado y ajc'äncanob täcä tuba u yajnojajob pale y tuba aj fariseojob, c'otijob ya'i t'oc u chictaya, t'oc u te' y t'oc u machitob. 4Aj Jesúsba yuwi chich upete cua'tac u te tuyac'o, pänte'i u c'atbenob:
―¿Caxcone a sacänla?
5U p'alijob:
―Aj Jesús aj nazarenoba.
Aj Jesús u yälbenob:
―No'on une.
Aj Judas ni u yäq'ui tä c'äbäba ya' chich an täcä t'oc unejob. 6Uc'a u yäli aj Jesús: “No'on une”, sutwäni tu patob, yälijob tä cab. 7De ya'i aj Jesús sutwäni u c'atbenob:
―¿Caxcone a sacänla?
Unejob u yäli:
―Aj Jesús aj nazarenoba.
8Aj Jesús u p'ali:
―San cälbetla cache' no'on chich; si no'on a sacänonla, äctanla tä bixe jindajob.
9U yäli ca' jini uc'a pasic toj ca' chich u yäli uneba: “Niuntu mach cä säti ni a'bonba”. 10De ya'i aj Simón Pedro u pa'si u machit tama u pat u chunjätz'bi u chiquin tu nojba u yajpatan no' ajnoja pale. U c'aba' ni ajpatan jini aj Malco. 11De ya'i aj Jesús u yälbi aj Simón Pedro:
―Äc'ä a machit tan u pat. Ni tz'ibajtesia que u yäq'ui cä Pap äc'binticonba, ¿a wäle' quira que mach uxon cä ch'e'?
Jesús ante el jefe de los sacerdotes
(Mt. 26.57‑58; Mr. 14.53‑54; Lc. 22.54)
12De ya'i jini soldadojob y ajnoja ta soldadojob y u yajc'äncanob aj judíosob u q'uechijob aj Jesús y u cächijob. 13Najtäcä u bisijob bajca an aj Anás, uc'a aj Anásba jichan aj Caifás. Aj Caifásba no' ajnoja pale jimba año jini. 14Aj Caifás une ni u yäc'bi c'ajalin aj judíosob cache' c'änä chämic untu uc'a mach sätic entero caj.
Pedro niega conocer a Jesús
(Mt. 26.69‑70; Mr. 14.66‑68; Lc. 22.55‑57)
15Aj Simón Pedro bixi tu pat aj Jesús t'oc otro untu ajcänt'an. Jini ajcänt'an u chen chich conoce no' ajnoja pale. Jin uc'a ochi t'oc aj Jesús tan yotot no' ajnoja pale. 16Aj Pedroba ya' coli tä wa'tä päti ti' otot. Pasi jini ajcänt'an u chen conoce no' ajnoja paleba, y u pequi ixcänän ti'otot tuba u yosen aj Pedro. 17Ixcänän ti'otot u yälbi aj Pedro ca'da:
―¿Mach quira ane täcä ajcänt'anet tuba jinda winic?
Une u yäli:
―Mach jinon.
18Ajpatanob y ajc'äncanob tuba aj judíosob u tz'äbijob c'ac' uc'a sis. Wa'wänijob ti' c'ac' u ticwesan ubajob. Ya' wa'ca aj Pedro täcä t'oc unejob u ticwesan uba.
El jefe de los sacerdotes interroga a Jesús
(Mt. 26.59‑66; Mr. 14.55‑64; Lc. 22.66‑71)
19No' ajnoja pale u c'atbi aj Jesús si an u yajcänt'anob y cua'tac u ye'e'. 20Aj Jesús u p'ali:
―No'on mach mucu cä chi t'an pancab. No'on cä paq'uin ye'i u t'an Dios tama ch'uj taj judíosob y tama noj ch'u'ul otot bajca u woylan uba upete aj judíosob. Mach cäli niump'e cua' mucu. 21¿Can uc'a a c'atbenon no'on? C'atbenob machcatac u yubi cua'tac cälbijob. Unejob chich yuwi cua'tac cäli.
22Uc'a xi u yäle' ca'da, untu soldado que ya' wa'ca ya'i u t'äbsi u c'äb y u cuni aj Jesús, u yäli ca'da:
―¿Ca' jini a xe a p'alben u t'an no' ajnoja pale?
23Aj Jesús u p'ali:
―Si mach utz cua' acäli, älä cache'da mach utz. Y si utzba, ¿cua' uc'a a cune'on?
24De ya'i aj Anás u täsqui cächä aj Jesús bajca an aj Caifás, no' ajnoja pale.
Pedro niega otra vez a Jesús
(Mt. 26.71‑75; Mr. 14.66‑72; Lc. 22.58‑62)
25Aj Pedro ya'to wa'ca u ticwesan uba. U yälbijob ca'da:
―¿Mach quira ane täcä u yajcänt'anet?
Une u yäli:
―Mach jinon.
26Untu u yajpatan no' ajnoja pale, u familia chich ni u chunjätz'bi u chiquin aj Pedroba, u yälbi täcä ca'da:
―¿Mach quira cä chänet t'oc tan bojte' ta päc'äbi?
27Aj Pedro u yäli tä cha'num cache' mach toj. De ya'i seb u chi uq'ue ajtze.
Jesús delante de Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Mr. 15.1‑5; Lc. 23.1‑5)
28Isapanto u pa'sijob aj Jesús tu yotot aj Caifás, u bisijob tu yotot aj Pilato. Aj judíosob mach ochijob tan yotot aj Pilato uc'a mach u xac'än ubajob t'oc aj gentil, uc'a ca' jini u ch'e' c'uxnacob ta noj paxcu'. 29De ya'i aj Pilato pasi päjna bajca anob u yäli ca'da:
―¿Cua' sub a täsila tuyac'o jinda winic?
30Unejob u yäli ca'da:
―Si fuera mach ajnic u tanä, machica cä täsbet t'ocob.
31Aj Pilato u yälbijob:
―Ch'äla anela, cherbenla ca' chich an tuyac'o ley ta'ala.
Aj judíosob u yäli:
―Mach u ch'ä cäq'ue' t'ocob tä tzämsinte niuntu.
32Upete ni jini u chi pasa uc'a pasic toj ca' chich u worin äli aj Jesús, jinq'uin u yäli cache'da u xe tä chämo. 33De ya'i aj Pilato ochi cha'num tan yotot, u joq'ui aj Jesús u c'atben:
―¿Ane quira ni Ajnojalet taj judíosob?
34Aj Jesús u p'ali:
―¿Ane chich ta' c'ajalin quira a pa'si jinda, o älbinte a chi caxcajon?
35Aj Pilato u p'ali:
―¿Aj judíojon quira no'on? A wajcäbnajob y ajnojajob ta pale u yäq'uetob täj c'äb. ¿Cuaxca tanä a chi?
36Aj Jesús u p'ali:
―Bajca cä chen manda no'onba mach pancab. Si fuera jimba u pancabda cä chen mandaba, cajpatanob u chen ica jo'yan u japänon tu c'äb aj judíosob. Jin uc'a bajca cä chen manda no'onba mach wida une.
37De ya'i aj Pilato u yälbi:
―¿Ajnojalet quira ane?
Aj Jesús u p'ali:
―Jinon chich, ca' chich mu' a wäle' cache' ajnojalon. Jin tuba päncäbon, jin tuba ton pancab, tuba cäle' ni u tojaba. Upete machcatac ayan t'oc ni u tojaba u yubin cä t'an.
38Aj Pilato u yälbi:
―¿Cua' jini ni u tojaba?
Jesús es sentenciado a muerte
(Mt. 27.15‑31; Mr. 15.6‑20; Lc. 23.13‑25)
Jinq'uin u yälbi jinda t'an, pasi cha'num aj Pilato u pecän aj judíosob, u yälbenob ca'da:
―Mach cä pojläbe niump'e u tanä. 39Anelaba nämäletla cä chajbenetla untu tan paxcu'. ¿A wola quira cä chajbenetla Ajnoja taj judíosob?
40Upetejob u chijob noj t'an tä cha'num, u yäle'ob:
―¡Mach a chaje' jindaba! ¡Chajbenon t'ocob aj Barrabás!
Aj Barrabásba ajxuch' une.

Currently Selected:

SAN JUAN 18: chf

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy