YouVersion Logo
Search Icon

Los Hechos 2

2
1Icuaitsi litine al juic Pentecostés. Maƚe litine lan apóstole jouc'a liƚejmale efot'ƚe'moƚtsi anuli. 2Icuej'me tuna'e' lema'a, to mi'hua'ma ujfxi cahua'. Jiƚpe lajut'ƚ tocomma imanna ƚona'apa. 3Ixim'me to ƚipaƚ cunga ixc'if'moxi, ipanenni anuli anuli ƚiƚjuac iƚniya. 4Cal Espíritu Santo icuxe'e'mola' liƚpicuejma'. Tu'ila' te ts'i'ic' minesyacu. Ipango'me ipalai'me ituca' cataiqui'.
5Iƚne ƚitiné liƚya' Jerusalén timana' axpela' lan xanuc' judío tixantseyi quiƚjuic. Iƚne quiyouyomma ni petsi li'a ƚamats', tihuejcoyi ȽanDios. 6Icuej'me tuna'e'. Icuaiyunca pe lomana' lan apóstole jouc'a liƚejmale. Aiquiƚsina' te qui'ipa. Tama ocuena ocuena liƚtaiqui' jahuay iƚniya icuec'e'me lonespa lan apóstole. 7Tocomma tipailo liƚpicuejma', ixpailij'mola'. Ticuayi:
―Iƚne nopalaipá quiyouyomma Galilea. 8Illanc' aƚmajnliyota ituca' ituca' ƚalamats', ocuena ocuena laƚtaiqui'. Itsiya, ¿te qui'ipa? Jahuay illanc' aƚcuec'ela' iƚniya lonespa. 9Fa'a ja'ni ninc'iPartia, ninc'iMedia, ninc'Elam, ja'ni caƚouyomma ƚamats' Mesopotamia, o Judea, o Capadocia, o Ponto, o Asia, 10o Frigia, Panfilia, Egipto, jouc'a ƚamats' Libia, iƚe ahuejnca liƚya' Cirene, ja'ni Roma aƚpiƚya' aƚcuai'me al juic, ja'ni aƚmana' ma ninc'ijudío, o ja'ni ocuena laƚraza, lihuejcoyi ƚilenDios lan judío, 11ja'ni aƚmana' ninc'iCreta, o aƚmana' ninc'Arabia, tama ituca' ituca' caƚouyomma, ocuena ocuena laƚtaiqui', itsiya jahuay aƚcuec'eyi iƚne lopalaipa. Aƚcuejyi tipalaiyi ƚaƚtaiquí. Tuya'ayi al cueca' lo'epa ȽanDios.
12Iƚne lan xanuc' miquimf'eyi tocomma tipailo liƚpicuejma'. Tixhueƚcoyi juaiconapa. Ticuayi:
―¿Te qui'icopa toƚta'a liƚtaiqui' iƚniya?
13Ocuenaye ixoco'me, ticuayi:
―Iƚne nopalaipá joupa imeyojpola'. Ixnapá juaiconapa al ts'ej vino.
14Limbamaj nuli lan apóstole jouc'a Pedro enaj'moƚtsi locuenaye lapimaye nomana' jiƚpe, ecaxoƚai'me. Pedro ipalai'ma ujfxi, ipalaic'o'mola' lefoƚya, timila':
―Capalaic'olhuo' jahuay imanc' olafot'ƚeyoƚtsi fa'a Jerusalén. Hualca imanc' noƚmana' fa'a olamats' Judea, locuenaye imanc' ocuena colamats'. Itsiya cami'molhuo', cuhuaƚc'e'e'molhuo' iƚe li'ipa. ¡Aƚquimf'eƚa'!
15’Imanc' toƚcuayi: Iƚnu'hua lan xanuc' joupa imeyojpola'. A'ij ƚinca loƚnespa. Itsiya apuqui'iya. Le'a apelƚa 'hora. 16Itsiya i'ipa to luya'apa Joel cal profeta. Iƚque uya'apa toƚta'a ti'i'ma, inespa:
17ȽanDios tuya'e':
Iƚna'a ƚitiné, ai'a tijou'ma li'a ƚamats', iya' cumme'ma ƚai'Espíritu.
Lan xanuc' ni petsi lomana' li'a ƚamats' tepenuf'me.
Loƚnaxque' camijcanó jouc'a loƚnaxque' cahuats'la, tuya'a'me laifnu'iyacola'.
Litine lolamijcanó tixim'me laifmuc'iyacola',
lipuqui' litojpola' xanuc' tipaiyo'me, iya' capi'i'mola' quiƚpaiyo.
18Lan xanuc' jouc'a lacaƚ'no', pe nalimetsaicopa iya' iƚPoujna,
iƚniya tepenuf'me ƚai'Espíritu, tuya'a'me laifmiyacola'.
Ma' iya' cumme'ma ƚai'Espíritu, ticuaita pe lomana' iƚniya.
19Lan xanuc' tixim'me acueca' laifmuc'iyacola' fa'a li'a ƚamats'.
Tehuenaf'le al toncay lema'a tixim'me al cueca'.
Tixim'me to lajuats', jouc'a ƚunga, jouc'a juaiconapa quicuxis.
20Ƚalapalai'enga' timufc'o'ma. Cal mut'ƚa ti'i'ma to lajuats'.
Tijouƚa' ti'iƚa' toƚta'a ticuaihuo jiƚe Litine ȽanDios.
Jahuay tixim'me acueca' Litine iƚe; acueca' juaiconapa lo'eya ȽanDios.
21Naitsi nojoc'iya ȽanDios, naitsi noxa'hueya titoc'iƚa', iƚque ƚinca tunƚu'ma.
22’Imanc' ixanuc' Israel, aƚquimf'eƚa' laifnu'iyacolhuo': Cal xans Jesús ƚas Nazaret ma ȽanDios epi'ipa limane, toƚta'a imuj'moxi ma' anDios. Iƚque Jesús li'huamma icuaitsi pe loƚmana', i'e'ma al cueca', i'e'ma ma to lo'eya ȽanDios. Toƚta'a imuc'ipolhuo' naitsi ƚummepa. Joupa oƚsina' iƚe li'ipa. 23Lijou'ma i'i'ma ma to quixina' ȽanDios lo'iya, ma to lixpic'e'ma. Iƚque cal xans Jesús ȽanDios icupa, epi'ipolhuo' imanc'. Imanc' oƚcu'me icuaitsi quiƚmane ts'iƚpenic'. Toƚmila' lan xanuc', iƚne pe aimihuejcoyi ȽanDios: “Tonlapaƚts'ijntsa lancruz”. Toƚta'a qui'ic' imanc' oƚma'apá. 24Lijou'ma ȽanDios imaf'i'ina'ma. Aiquipo'nohuo quimac'. Unƚu'e'ma. Lamaya aiqui'ic' culiqui nulemma. 25Li'ipa to linespa David mipalaicojma Jesús, tuya'e':
Iya' aiximpa lo'iya, ƚaƚPoujna aimaƚpo'noya caituca'.
Itine itine aƚmajm'me anuli, iƚque tipa'a al c'a camane, aƚtoc'i.
Ailopa'a caƚspaic'eya.
26Toƚta'a caxina amaf'ca ƚainunxajma'.
Cuya'a'ma: Iya' tixoqui neta juaiconapa.
Aixina' cuyaico'ma al c'a jouc'a laicuerpo.
Tijouƚa' laipitine fa'a li'a ƚamats' cunxaj'ma tixoj'ma neta.
27Iya' ƚai'alma aimaƚpo'noya pe lomana' lamizhua.
Iya' o'huexi, ima' aiPoujna, aƚtoc'i'ma, laicuerpo aimihuet'ƚya.
28Iya' aixina' laif'eya, joupa aƚmuc'ipa, culij'ma laipitine.
Capajn‑na'ma pe lofpa'a, ima' toxhuai'ni'ma laixojcoya neta.
29’Cunc'aipimaye, lapi'iƚa' lane capalaic'o'molhuo' al cuajmaica cataiqui'. Imanc' joupa oƚsina' li'ipa ƚaƚtatahuelo David. Iƚque imanapa, temuya. Lipu'hua tipanenni fa'a liƚya' Jerusalén. 30-31Iƚque David aprofeta. ȽanDios u'i'ma lo'iya. Joupa epi'ipa cataiqui' imipa:
Ima' lofcuxeya aimijouya.
Ima' ti'i'ma itatahuelo cal Cristo iƚque ƚaifnummeya ticuxeƚa'.
David aiquimenc'ejma iƚe litaiqui' ȽanDios limipa. Ixina' lo'eya ȽanDios, ipalaico'ma lo'iya cal Cristo, ticua timaf'ina'ma. Toƚta'a li'ipa. Iƚque cal Cristo ƚi'alma ȽanDios aiquipo'nohuo nulemma pe lomana' lamizhua, licuerpo aiquihuet'ƚqui. 32Iƚque cal Cristo maƚque Jesús, ȽanDios imaf'i'ina'ma, itsahue'enanni. Jahuay illanc' aƚsimpá imaf'inapa. 33ȽanDios qui'Ailli' cal Cristo imi'ma: “Capi'i'mo' cal Espíritu Santo. Tommeta pe lomana' laixanuc'.” Toƚta'a li'ipa. ȽanDios if'ac'enapa lema'a, epi'ipa toƚta'a limane. Iƚque Cristo joupa ummepa cal Espíritu Santo. Imanc' aƚquimf'enga' laƚpalaipa, lahuelonginga' laƚ'ejma'. Toƚta'a maƚcuxenga' cal Espíritu. 34David a'i quif'aqui lema'a. Maƚque tuya'e':
ȽanDios tipalaic'o ƚaiPoujna, timi: “Tocutshuai'ma jifa'a al c'a camane.
35Topanehuo fa'a, iya' mi'hua culiquila' lo'epo' laic'.
Tijouƚa' ima' tocuxena'mola'.”
36’Imanc' ixanuc' Israel; itsiya jahuay imanc' toƚcuec'eƚe iƚe li'ipa. Iƚque Jesús imanc' olapaƚts'ijmpá lancruz, ȽanDios imetsaicopa aƚPoujna, imetsaicopa cal Cristo.
37Licuej'me iƚe lataiqui' ecajm‑maitsi lataiqui' liƚpicuejma', icuaitsi ƚilunxajma'. Ixhueƚconca juaiconapa. Icuis'e'me, timinnila' Pedro jouc'a locuenaye apóstole:
―¿Te caƚ'eyacu? Imanc' cunc'aƚpimaye lu'itsonga'.
38Pedro timila':
―Toƚsuej'menca. Toƚnesle: “Al ƚinca iƚque Jesús aCristo”. Tepo'intsolhuo' anuli anuli imanc'. ȽanDios tiƚonc'e'e'molhuo' loƚjunac'. Tepi'im'molhuo' cal Espíritu Santo. Joupa inespa toƚta'a ȽanDios. 39Itsiya toƚta'a timila' jahuay nojoc'ipola'. Timilhuo' imanc', timila' loƚnaxque', jouc'a timila' iƚniya nomana' aculi'.
40Lijoupa limipola' toƚta'a, Pedro ti'hua tipalaic'ola' xonca. Ti'hua tixc'ai'ila', tixa'huela', timila':
―Aimolihuej'mola' lan xanuc' nomana' itsiya. Iƚne aimihuejyi al ƚijca lipene ȽanDios.
41Iƚe litine lan apóstole jouc'a liƚejmale epenufim'mola' to afanej mil lan ts'e capimaye, iƚne epenufpá litaiqui' Pedro epo'im'mola'. 42Jahuay lapimaye tihuejyi lomuc'iyalepa lan apóstole. Tiyejmaleyi, titoc'iyoƚtsi. Ti'eyi to Jesús lixc'ai'ipola' li'apóstole. Tefot'ƚeyoƚtsi, tixquec'iyoƚtsi ƚa'i, titeji. Tijoc'iyi ȽanDios.
43Iƚniya ƚitiné jahuay lan xanuc' tixpaic'eyi ȽanDios. Ailopa'a natets'ipa ȽanDios. Lan apóstole ti'eyi al cueca'. Timuc'innila' lan xanuc' lipepaxi ȽanDios. 44Jahuay iƚne naihuejcopá Jesús i'e'e'moƚtsi anuli. Timiyoƚtsi:
―Maipima, ƚai'huexi iya' ima' o'huexi jouc'a.
45Ja'ni ƚamats', ja'ni ocuena quiƚ'huexi, pe ts'iƚ'hueca ticujyi. El tomí lolijpa teca'nennila' lapimaye pe ailopa'a quiƚ'hueca. 46Itine itine tiyeyi al cuecaj xoute', tefot'ƚeyoƚtsi. I'ipa anuli liƚpicuejma'. Jouc'a tefot'ƚeyoƚtsi ƚilejut'ƚi. Jiƚpe titeji ƚa'i lixquetsufiya. Ƚinca tixoqui quileta titetsoyi anuli. 47Tix'najtsi'iyi ȽanDios. Locuenaye xanuc' tetenƚcocola' liƚ'ejma'. Itine itine ƚaƚPoujna Jesucristo tunƚu'ela' lan xanuc'. Toƚta'a ixpepola' lapimaye, tefot'ƚeyoƚtsi anuli.

Currently Selected:

Los Hechos 2: chd

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy