YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 23

23
Piratoquë quëpapisoꞌ
(Mateo 27.1-2, 11-14; Marcos 15.1-5; Juan 18.28-38)
1Ina quëran pipirahuatonaꞌ, Piratoquë Quisoso quëpapi. 2Inaquë shaꞌhuirapipi.
—Iso quëmapi piyapiꞌsaꞌ nonpintarin. “Noma copirno coriqui yamaꞌpahuachinquëmaꞌ, ama quëtocosohuëꞌ,” tosahuaton: “Casoꞌ Cristoco. Yosë aꞌpaimarinco huaꞌanëntaꞌhuaso marëꞌ,” toconin, itopi.
3—¿Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirnonquën ti? itërin Piratori.
—Ca mini inaco, itërin.
4Nonapipisoꞌ natanahuaton, yaꞌipi cotio ansianoꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ inapita itapon:
—Iso quëmapisoꞌ noya, tënahuë. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ. Co anaꞌintacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ, itopirinhuëꞌ, 5aquë aquëtëꞌ noꞌhuitatonaꞌ, itaantapi:
—Aꞌchintohuachina, piyapiꞌsaꞌ nisha nisha yonquipi. Naporahuaton, copirno yanoꞌhuipi. Yaꞌipi parti aꞌchinárin. Cariria parti quëran huëcaton, yaꞌipi Cotia parti paꞌtërin. Isëquëntaꞌ aꞌchinarin, itopi.
Irotisëquë aꞌparinsoꞌ
6Ina natanahuaton, “¿Cariria parti quëran huëꞌnin ti?” itërin Piratori. 7“Ina quëran mini,” itopi. Iꞌhuamiáchin Cariria huaꞌan Quirosarinquë huëꞌnin niꞌtapon, Irotisë itopisoꞌ. Inaquë yaꞌhuarin niꞌton, Quisoso yaaꞌparin Irotisë nontacaso marëꞌ. “Ina piyapinën niꞌton, inari anaꞌinchin,” taꞌton, aꞌparin. 8Inaquë canconpachina, Irotisëri paꞌyatërin. Huaꞌquiꞌ Quisoso yaniꞌpirinhuëꞌ, co nohuichátërarinhuëꞌ. Nani maꞌsha naporinsoꞌ nani natantërin. “Yosë pochin ninin. Piyapi aꞌnaroáchin anoyatërin,” topi natantërin. “Anoyatohuachin, cantaꞌ niꞌi,” tënin. 9Napoaton Quisoso canquihuachina, huaꞌquiꞌ nontopirinhuëꞌ, co aꞌpanitërinhuëꞌ. Naꞌcon natanpirinhuëꞌ, taꞌtárin. 10Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapita huëcatonaꞌ, Quisoso shaꞌhuirapiapirinahuëꞌ, co mantaꞌ tëninhuëꞌ. 11Napohuachina, Irotisëri tëhuarin. Sontaronënpitarintaꞌ tëcaripi. Noyápiachin huaꞌan aꞌmorinso pochin aꞌmotahuaton, Piratoquë aꞌpaantarin. 12Nani huaꞌquiꞌ Pirato Irotisërëꞌ ninoꞌhuipirinahuëꞌ, naporo quëran huarëꞌ co huachi niinimicotopihuëꞌ, noya ninontantapi.
Tëpacasoꞌ shaꞌhuirinsoꞌ
(Mateo 27.15-26; Marcos 15.6-15; Juan 18.39–19.16)
13Ina quëran Piratori piyapiꞌsaꞌ amatërin. Corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio huaꞌanoꞌsaꞌ, inapitantaꞌ ayontonahuaton, itërin:
14—Canpitasoꞌ naꞌcon Quisoso shaꞌhuirapiramaꞌ. “Piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitarin niahuëcaiso marëꞌ,” itopiramacohuëꞌ. Nani huaꞌquiꞌ nontërahuë, canpitantaꞌ natanamaꞌ. Iso quëmapisoꞌ noya. Shaꞌhuirapipiramahuëꞌ, co mantaꞌ onporinhuëꞌ, tënahuë. 15Irotisëntaꞌ inachachin tënin. Napoaton aꞌpatiantarinco. Co tëpacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ. 16Topinan ahuihuitahuato ocoiꞌi, topirahuëꞌ, itërin.
[ 17Nani Pascoa tahuëri aꞌnaraꞌ apinaꞌpi tashinan pëi quëran ocoirin pipicaso marëꞌ. Iso piꞌipintaꞌ aꞌnaraꞌ ocoicasoꞌ yaꞌhuërin.] 18Piyapiꞌsariso nipirinhuëꞌ chiníquën nontopi.
—¡Quisososoꞌ tëpaquëꞌ! ¡Parapasë ocoitocoi! itopi.
19Parapasësoꞌ co noya quëmapihuëꞌ. Tëpatonaꞌpi inasoꞌ. Ninanoquë piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitërin niahuëcaisoꞌ niꞌton, tashinan pëiquë nani poꞌmopi. 20Pirato co nohuantërinhuëꞌ Quisoso tëpacasoꞌ. Napoaton: “Ocoiꞌi,” tantarin.
21Naquëranchin chiníquën nontaantapi.
—¡Corosëquë patanantëquëꞌ chimiꞌin! ¡Inaquë patanantëquëꞌ chimiꞌin! itaantapi.
22—¿Maꞌmarëtaꞌ atëpachi? Nani natanpirahuëꞌ. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ. Co tëpacasoꞌ yaꞌhuërinhuëꞌ, tënahuë. Topinan ahuihuitahuato, ocoiꞌi, tënin. Nani cararoꞌ inachachin itaantarin.
23“¡Corosëquë patanantëquëꞌ chimiꞌin!” itaantapi. Chiníquën nontápi niꞌton, “Inta nipachin,” itërin. 24Napotahuaton, sontaroꞌsaꞌ shaꞌhuitërin corosëquë patanantacaiso marëꞌ. 25Parapasësoꞌ tëpatonaꞌpi nipirinhuëꞌ, tashinan pëi quëran ocoirin. Piyapiꞌsari huayonpi niꞌton, ocoirin. Quisososo nipirinhuëꞌ co ocoirinhuëꞌ. Tëpacaiso marëꞌ shaꞌhuitërin. Cotioroꞌsaꞌ nohuantopiso chachin ninin.
Corosëquë patanantopisoꞌ
(Mateo 27.32-44; Marcos 15.21-32; Juan 19.17-27)
26Ninano quëran quëpasoiꞌ, aꞌna quëmapi Simon itopisoꞌ nacapipi. Imin quëran huëntararin. Inasoꞌ Siriniquë yaꞌhuërin. Sontaroꞌsari masahuatonaꞌ, corosë apitëntopi. Quisoso pinën quëran quëpatërin.
27Naꞌa quëmapiꞌsari imasapi. Sanapiꞌsarintaꞌ imasapi. Quisoso yatëpapiso marëꞌ chiníquën sëtatonaꞌ, naꞌnërapi.
28Tahuërëtahuaton, Quisosori itapon:
—Ama imoyaroꞌsaꞌ ca marëꞌ naꞌnëcosohuëꞌ. Aꞌna tahuëri Quirosarinquë yaꞌhuëramasopita naꞌcon parisitaramaꞌ. Huaꞌhuamapitantaꞌ parisitapi. Ina yonquiatomaꞌ tëhuënchinsoꞌ, sëtocoꞌ. 29Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ huaꞌhuahuaninsopita naꞌcon naꞌcon parisitapi. Huaꞌhuinpita yonquiatonaꞌ, sëtapi. Co huaꞌhuanpihuëꞌ naporini, noya noya niitonahuëꞌ. 30Piyapiꞌsaꞌ chiníquën parisitapi niꞌton, “Motopi quëran naꞌpiroꞌsaꞌ notarintahuatonaꞌ imotërinpoaꞌ naporini, noya niitonhuëꞌ,” tosapi. 31Niꞌcoꞌ. “Nanpimëꞌ co huëyarinhuëꞌ, yanimëso nipirinhuëꞌ aꞌnaroáchin huëyarin,” topi. Casoꞌ nanpimë pochin nipirahuëꞌ, aparisitarinaco. Canpitasoꞌ yanimë pochin ninamaꞌ niꞌton, chini chiníquën aparisitarinënquëmaꞌ tënahuë, itërin Quisosori.
32Catoꞌ apiroꞌsantaꞌ quëpapi inapitantaꞌ tëpacaiso marëꞌ. 33Paꞌsahuatonaꞌ, aꞌna panëaꞌhuayaquë canconpi, “Nansë Motoꞌ,” itopiquë. Inaquë canconahuatonaꞌ, corosëquë patanantopi. Catoꞌ apiroꞌsantaꞌ nisha patanantopi. Aꞌna ahuënan quëran, aꞌna inchinan quëran. Quisososoꞌ ahuancanapipi. [ 34Patanantopirinahuëꞌ, Yosë nontërin.
—Tëparinacoso marëꞌ Tata, ama anaꞌintëquësohuëꞌ. Co nohuitatonacohuëꞌ, napotarinaco, itërin.]
Ina quëran sontaroꞌsa capini ninontopi. “Huëcoꞌ nicanatëhuaꞌ Quisoso aꞌmorinsoꞌ maahuaꞌ,” nitatonaꞌ, yaꞌnipirapi. Naporahuatonaꞌ, aꞌnaya aꞌnaya mapi. 35Naꞌa piyapiꞌsaꞌ inaquë niꞌsapi. Cotio huaꞌanoꞌsarisoꞌ tëhuapi.
—Aꞌnapita nichaꞌëponahuëꞌ, inaora chaꞌëcasosoꞌ co nanitërinhuëꞌ. Inasoꞌ Cristo, Yosëri chachin huayoninsoꞌ nipachin, inaora chaꞌëꞌin, nitopi tëhuatonaꞌ.
36Sontaroꞌsarintaꞌ tëhuapi. Yaꞌcariconahuatonaꞌ, huino main nininsoꞌ ihuëtopi.
—Oꞌoquëꞌ Maistro. 37Quëmasoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirnonquën nipatan, corosë quëran nohuararahuaton, chaꞌëquëꞌ, itoonpi.
38Onporinso marësona tëparapisoꞌ ninshitopi.
isosoꞌ cotioroꞌsaꞌ copirno
taꞌcaso ninshitopi. Nani ninshitohuachina, corosëquë chachin motën pëtëcha achinpitopi.
39Catoꞌ apiroꞌsantaꞌ corosëquë parisitapi. Aꞌnari Quisoso noꞌhuirin.
—Quëmasoꞌ Cristonquën nipatan, corosë quëran nohuararahuaton, chaꞌëquëꞌ. Ina quëran quiyantaꞌ nichaꞌëcoi, itërin.
40Aꞌnariso nipirinhuëꞌ pënënin:
—Taꞌtëquëꞌ. ¿Co piꞌpisha tërantaꞌ Yosë tëꞌhuatëranhuëꞌ ti? Tëpararinën quëmantaꞌ. 41Canposoꞌ co noyahuëꞌ ninëꞌ. Napoaton noꞌtëquën coisë anaꞌintarinpoꞌ. Iso quëmapiso nipirinhuëꞌ nóya. Co mantaꞌ onporinhuëꞌ, itërin.
42Ina quëran Quisoso itapon:
—Huaꞌanëntacasoꞌ caniaritohuatan, yonquico Sinioro cantaꞌ, itërin.
43—Tëhuënchachin iyasha ipora tahuëri chachin carëꞌquën Yosëꞌpaꞌ yaꞌhuëcontaran, itërin.
Quisoso chimininsoꞌ
(Mateo 27.45-56; Marcos 15.33-41; Juan 19.28-30)
44Camotëchin nisahuasoꞌ, yaꞌipi parti tashiarin. Iꞌhuaraya huarëꞌ yono tashi pochin ninin. 45Co huachi piꞌi aꞌpininhuëꞌ. Naporoꞌ Yosë chinotopiso pëiꞌ tanontën nëꞌmëtëquë patonpisoꞌ inaora noshatërin. 46Napohuachina, Quisoso chiníquën nonin.
—Apira Tata chiminarahuë. Huaꞌyanëhuë quëpaquëꞌ, itahuaton, chiminin. 47Capitansoꞌ ina niꞌsahuaton, Yosë chinotërin:
—Tëhuënchachin iso quëmapi co mantaꞌ onporinhuëꞌ, tënin.
48Naꞌa piyapiꞌsaꞌ Quisoso chimininsoꞌ niꞌsapi. Nani chiminpachina, paꞌyanpi. Chiníquën sëtatonaꞌ, yanquëëpi. 49Imarinsopitasoꞌ nipirinhuëꞌ, aquë quëran notëërapi. Sanapiꞌsantaꞌ Cariria parti quëran imaquitonaꞌ, inaquë niꞌsápi.
Quisoso paꞌpitopisoꞌ
(Mateo 27.57-61; Marcos 15.42-47; Juan 19.38-42)
50-51Aꞌna cotio huaꞌan yaꞌhuërin, Arimatiaquë yaꞌhuërinsoꞌ. Cosi itopi. Cotio huaꞌan niponahuëꞌ, noya quëmapi. Yosë noꞌtëquën chinotërin. “Aꞌna tahuëri Yosë acorinsoꞌ isoroꞌpaquë huaꞌanëntapon,” taꞌton, Yosë chinotërin. Aꞌnapitari Quisoso yatëpahuachinara, “Ama tëpacosohuëꞌ,” itopirinhuëꞌ, co yanatëpihuëꞌ. 52Quisoso chiminpachina, Piratoquë paꞌnin. “Quisoso nonën quëtoco quëpaꞌi,” itohuachina, “Noyahuaꞌ, quëpaquëꞌ,” itërin. 53Ina natanahuaton, paꞌnin. Corosë quëran nonën anohuararahuatonaꞌ, morinquë soꞌquëëtopi. Soꞌquëëtahuatonaꞌ, naꞌpi naninquë poꞌmopi. Inaquë co insontaꞌ chimipi poꞌmoyatërarinhuëꞌ. Inaquë nonën poꞌmopi. 54Ina tashiraya chinoto tahuëri niꞌton, cotioroꞌsaꞌ tapatapi chinotacaiso marëꞌ. Napoaton piꞌi yayaꞌconahuasoꞌ, manorahuatona poꞌmopi.
55Sanapiꞌsantaꞌ Cariria quëran imaquipisoꞌ paꞌsahuatonaꞌ, naꞌpi nanin quënanconpi. Poꞌmopisoꞌ niꞌpi. 56Nani niꞌpachinara, yaꞌhuëpiꞌpaꞌ paantapi. Inaquë noꞌmorain pimóton nininsoꞌ tapapi. Pimo huaꞌsaintaꞌ tapapi Quisoso nonën pashitacaiso marëꞌ. Chinoto tahuëri nanihuachina, chinotopi. Moisësë shaꞌhuirinso chachin chinotopi.

Currently Selected:

Lucas 23: cbt

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy