YouVersion Logo
Search Icon

Lucas 20

20
Chiníquën nanantërinsoꞌ
(Mateo 21.23-27; Marcos 11.27-33)
1Ina quëran Yosë chinotopiso pëiquë paantarahuaton, piyapiꞌsaꞌ aꞌchintantarin. Noya nanan pënëntaquëyaꞌ, cotio ansianoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, inapita huëꞌpi.
2—¿Onporahuatontaꞌ chiníquën nanantaton, nipaꞌantopisopita aꞌparan? ¿Intaꞌ nanan quëtërinquën ina pochin nicacasoꞌ? Shaꞌhuitocoi, itopi.
3—Noyapaꞌ, carinquëmantaꞌ natainquëmaꞌ. Ina shaꞌhuitohuatamaco, cantaꞌ insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmaꞌ. 4¿Incaritaꞌ Coansha nanan quëtërin piyapiꞌsaꞌ aporintacaso marëꞌ? ¿Yosëri nanan quëtërin, piyapiri nica? ¿Maꞌtaꞌ tënamaꞌ canpita yonquiatomaꞌ? Shaꞌhuitoco carinquëmantaꞌ nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuichinquëmaꞌ, itërin Quisosori.
5Natanahuatonaꞌ, inahua capini ninontopi. “¿Maꞌtaꞌ itahuaꞌ? ‘Yosëri nanan quëtërin aporintacasoꞌ,’ itohuatëhuaꞌ: ‘¿Onpoatomataꞌ nipachin co natëramahuëꞌ?’ itarinpoaꞌ. 6Nipirinhuëꞌ: ‘Co Yosëri nanan quëtërinhuëꞌ. Piyapiri quëtërin,’ itohuatëhuaꞌ, naꞌa piyapiꞌsaꞌ chiníquën noꞌhuiarinënpoaꞌ. Naꞌpiquë tëꞌyaratënënpoaꞌ, tëpamarinënpoaꞌ. ‘Yosëri aꞌparin pënëinpoaso marëꞌ,’ topi yaꞌipiya,” nitopi. 7Nani ninontohuachinara, Quisoso itaponaꞌ: “Ahuën. Co quiyasoꞌ nitotëraihuëꞌ. ¿Incarisoꞌ Coansha nanan quëtomara? Co nitotëraihuëꞌ,” toconpi.
8—Napoahuarëꞌ, co carinquëmantaꞌ insosona nanan quëtërincosoꞌ shaꞌhuitaranquëmahuëꞌ, itërin Quisosori.
Inpriatoroꞌsaꞌ co noyahuëꞌ yonquipisoꞌ
(Mateo 21.33-44; Marcos 12.1-11)
9Ina quëran piyapiꞌsaꞌ aꞌchintacaso marëꞌ, iso pënënto nanan shaꞌhuitaantarin: “Aꞌna quëmapi pancana iminin. Inaquë opasáchin shaꞌnin. Nani tiquihuachina, inpriatoroꞌsaꞌ acorin aꞌpaicaiso marëꞌ. ‘Sacatëramaso marëꞌ, nitërinsoꞌ patomachin macoꞌ. Patomachin cantaꞌ acotoco,’ itërin. Itahuaton, aꞌna parti paꞌnin. Huaꞌquiꞌ inaquë yaꞌhuërin. 10Nitërinsoꞌ nani cayahuachina, piyapinën yaꞌhuërinꞌpaꞌ aꞌparin. Patoma nitërinsoꞌ maꞌcaso marëꞌ paꞌpirinhuëꞌ, inpriatonënpitari masahuatonaꞌ, ahuëpi. Ahuërahuatonaꞌ, topinan aꞌpapi. 11Naquëranchin huaꞌanëni aꞌna piyapinën aꞌpantapirinhuëꞌ. Inantaꞌ chiníquën noꞌhuitonaꞌ, ahuëantapi. Ahuëatonaꞌ, topinan aꞌpaantapi. 12Aꞌnantaꞌ aꞌpantapirinhuëꞌ. Pëꞌsharahuatonaꞌ, aꞌpapi inantaꞌ.
13Napoin quëran huaꞌanëni yonquirin. ‘¿Maꞌcha onpochiya? Naꞌayaꞌpi aꞌpapirahuëꞌ. Ahuërahuatonaꞌ, topinan aꞌpairachinpi. Huiꞌnahuë nosoropirahuëꞌ, ina huachi aꞌpaarahuë. Ina natëaponaꞌ nimara,’ taꞌton, huiꞌnin chachin aꞌpapirinhuëꞌ. 14Inpriatonënpitasoꞌ huiꞌnin quënanahuatonaꞌ, ninontopi. ‘Pasoꞌ huiꞌnapi aꞌna tahuëri paꞌpin chiminpachin, iso noꞌpa chachin huaꞌanëntapon. Huëcoꞌ tëpaꞌahuaꞌ. Yaꞌipi maꞌshanënpita canpoari matahua huachi,’ nitopi. 15Naporahuatonaꞌ, huiꞌnin masahuatonaꞌ, aipiran tëꞌyatahuatonaꞌ, tëpapi.
Paꞌpin natantohuachin, ¿maꞌtaꞌ onpotintapon, huiꞌnin chachin tëpatopi niꞌquëhuarëꞌ? 16Aꞌnaroáchin huëntarahuaton, inpriatonënpita tëpapon. Ina quëran nasha inpriatoroꞌsaꞌ acoantapon, tënahuë,” itërin Quisosori.
Ina natanahuatonaꞌ:
—¡Ama onporontaꞌ napoinsohuëꞌ! topi.
17Napohuachinara, nirayarahuaton, itantarin:
—Napopiramahuëꞌ, ¿maꞌtaꞌ tapon nipachin pënëntonaꞌpi iráca ninorinsoꞌ? Ninshitaton, tapon:
“Naꞌpi quëran yapëihuachina, aꞌna naꞌpi yaꞌhuëpirinhuëꞌ, pëinaꞌpiroꞌsaꞌ co nohuantopihuëꞌ. ‘Napoonin,’ taꞌtonaꞌ, tëꞌyatopirinahuëꞌ,
huaꞌanëni maantarahuaton, ‘Iso naꞌpi mini naꞌcon naꞌcon nohuantërahuë pëicaꞌhuaso marëꞌ,’ taꞌton, noya acoantarin.
18Ina naꞌpi iꞌpatohuatëra, anotatëꞌ yaꞌpanëꞌ. Aꞌna tahuëriso nipirinhuëꞌ ina naꞌpi chachin insosona anoantohuachin, niꞌshariarin,” itërin Quisosori.
19Ina natanatonaꞌ, corto huaꞌanoꞌsaꞌ, cotio maistroꞌsaꞌ, inapitasoꞌ noꞌhuitopi: “Chinotatonpoaꞌ, pënënarinpoaꞌ,” taꞌtonaꞌ, yamapirinahuëꞌ tashinan pëiquë poꞌmocaiso marëꞌ. Piyapiꞌsaꞌ tëꞌhuatatonaꞌ, co mapihuëꞌ.
Copirno marëꞌ coriqui maꞌpatërinsoꞌ
(Mateo 22.15-22; Marcos 12.13-17)
20Napoaton aꞌnaquën quëmapiꞌsaꞌ amatahuatonaꞌ, itaponaꞌ: “Nonpintatomaꞌ, Quisosoquë pacoꞌ. Yaimaramaso pochin nicatomaꞌ, ina nontocoꞌ atëhuëcaso marëꞌ. Ina quëran shaꞌhuirapihuatamaꞌ, huaꞌani sontaroꞌsaꞌ aꞌpaarin ina macacaso marëꞌ,” itopi. 21Itohuachinara, paꞌpi Quisoso nontaponaꞌ:
—Ma noya Maistro nontërancoi. Noꞌtëquën aꞌchinan. Yosë nanamën noꞌtëquën aꞌchintatoncoi, co huaꞌan tërantaꞌ tëꞌhuatëranhuëꞌ. 22Napoaton yanatanainquën. Noma copirnosoꞌ nisha piyapi niponahuëꞌ, yaꞌipinpoaꞌ huaꞌanëntërinpoaꞌ. Coriqui maꞌpainpoaso marëꞌ comisionën aꞌparin. Huëꞌpachinaꞌ, ¿noya ipora quëtacasoꞌ ti? ¿Maꞌtaꞌ Yosë nohuantërin nicaꞌhuaisoꞌ? Shaꞌhuitocoi nitochii, itopi.
23Quisososo nipirinhuëꞌ yonquipisopita nitotërin.
—¿Onpoatomataꞌ yaatëhuëramaco? 24Noma coriqui quëshico niꞌi, itërin. Napohuachina, quëtopi.
—¿Intaꞌ isosoꞌ nonanpisoꞌ? itohuachina, —Noma copirno, itopi.
—¿Intaꞌ nininëontaꞌ isëquë ninshitopi? itaantahuachina, —Noma copirno chachin, itaantapi.
25—Copirno maꞌshanën niꞌquëhuarëꞌ inachachin quëtaantacoꞌ. Naporahuaton, Yosësoꞌ nininpoaꞌ niꞌton, huaꞌanëntërinpoaꞌ. Yaꞌipi cancanëma quëran ina natëcasoꞌ yaꞌhuërin, itërin.
26Naꞌa piyapiꞌsari Quisoso yaatëhuëpirinahuëꞌ, co nanitopihuëꞌ:
—Ma noyacha aꞌpanitërin paya, taꞌtonaꞌ, co huachi natanpihuëꞌ.
Piyapiꞌsaꞌ nanpiantarapisoꞌ
(Mateo 22.23-33; Marcos 12.18-27)
27Ina quëran aꞌnapita cotio huaꞌanoꞌsaꞌ huëꞌpi. Satosioroꞌsaꞌ itopisoꞌ. Inapitasoꞌ nisha aꞌchinpi. “Piyapinpoaꞌ chiminpatëhuaꞌ, co onporontaꞌ nanpiantarihuahuëꞌ,” toconpi. Inapitantaꞌ Quisoso yanonpintatonaꞌ, huëcapaipi.
28—Iráca Maistro Moisësë pënëninpoaꞌ: “Quëmapi saꞌaponahuë co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ saꞌin ayananpihuachin, ina iini chachin imoroën maantacasoꞌ yaꞌhuërin. Huiꞌnahuanpachin, iincoꞌ apoin inari yaꞌhuërëtacaso marëꞌ. Ina quëran mashotohuachin, maꞌshanën, noꞌpanën, inapita masarin,” tënin Moisësë ninshitaton. 29Canchisë iyaroꞌsaꞌ yaꞌhuërin. Paninansoꞌ saꞌapirinhuëꞌ. Co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, saꞌin ayananpirin. 30Ina iini chachin imoroën maantarin. Moisësë tëninso chachin manin. Inantaꞌ co huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, chimiantarin. 31Aꞌna iiontaꞌ inapoantarin. Canchisë iinpita chachin inapoantapi. Co aꞌnaya tërantaꞌ huiꞌnin yaꞌhuëyátërasohuëꞌ, yaꞌipi taquipi. 32Ina quëran sanapintaꞌ chiminin huachi. 33Canchisë iinpitari chachin mapirinahuëꞌ, nanpiantacasoꞌ tahuëri nanihuachin, ¿inquën chachincha saꞌin ninëꞌpoya? itopi.
34—Co noꞌtëquën, iyaroꞌsaꞌ, yonquiramahuëꞌ. Isoroꞌpaquë piyapiꞌsaꞌ saꞌapi, soꞌyapi, inapopi. Ina quëran chiminpi. 35Aꞌnaquën Yosëri noya niꞌninsopita inápaquë pantarapi. Nanpiantahuachinaꞌ, co huachi saꞌaponahuëꞌ. Sanapiꞌsantaꞌ co soꞌyaponahuëꞌ. 36Co huachi chiminaponahuëꞌ. Anquëniroꞌsa pochin nisapi. Nanpiantarapi niꞌton, Yosë huiꞌninpita chachin nisapi. 37Chiminpisopita tëhuënchachin nanpiantarapi. Ina aꞌchinchinquëmaꞌ. Moisësë chachin ninshitërinsoꞌ. Naraꞌhuaya orotarinsoꞌ nicasoꞌ, Yosëri nontërin: “Casoꞌ Yosëco. Apraan chinotarinco. Isaco, Cacopo, inapitantaꞌ chinotarinaco,” tënin Yosë. 38Nanpirëhuasopitaráchin Yosë chinotarëhuaꞌ. Napoaton inapitantaꞌ nani chiminpirinahuëꞌ, nanpimiataantapi, itërin Quisosori.
39Cotio maistroꞌsaꞌ natanahuatonaꞌ, paꞌyanpi.
—¡Ma noyacha, Maistro, yonquiran paya! tënin aꞌnaꞌ.
40Ina quëran tëꞌhuatatonaꞌ, co huachi nohuantopihuëꞌ nataantacaisoꞌ.
Yosëri aꞌpaimarinsoꞌ
(Mateo 22.41-46; Marcos 12.35-37)
41Ina quëran Quisosori itantapon:
—Iráca Yosë quiricanënquë shaꞌhuitërinpoaꞌ. “Aꞌna tahuëri aꞌna quëmapi acoarahuë piyapiꞌsaꞌ nichaꞌëcaso marëꞌ. Inasoꞌ Cristo,” tënin iráca. Cotio maistroꞌsasoꞌ aꞌchinpachinara: “Cristosoꞌ Tapicoꞌ shiin,” topi. Napopirinahuëꞌ, 42iráca Ispirito Santo nohuanton, Tapiri chachin Cristo ninorin. Sarmoquë ninshitaton, naporin:
Yosëri Sinioronëhuë shaꞌhuitërin: “Inchinanëhuë quëran huënsëquëꞌ
43inimiconënpita cari minsëchinquën,” itërin Yosëri, tënin Tapi.
44Shiaꞌhuain niponahuëꞌ, Cristo yonquiaton, “Sinioronëhuë,” tënin Tapi. Piyapi chachin nipirinhuëꞌ, Tapiri chinotërin. ¿Onpoatontaꞌ naporin? itërin Quisosori.
Cotio maistroꞌsaꞌ yanonpipisoꞌ
(Mateo 23.1-36; Marcos 12.38-40; Lucas 11.37-54)
45Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ natantapaquë, caꞌtanoꞌsanënpita pënënaton, itapon: 46“Niꞌcona cotio maistroꞌsaꞌ nonpintochinënquëmaꞌ. ‘Noya noyacoi,’ taꞌtonaꞌ, naporopi aꞌmopi piyapiꞌsari nicacaiso marëꞌ. Cachiquë paꞌpachinara, naꞌa piyapiꞌsari nontopi. ‘Huëꞌcama maistro,’ itohuachinara, paꞌyatopi. Niyontonpiso pëiquë yaꞌconahuatonaꞌ, huaꞌanoꞌsapitarëꞌ yahuënsëconpi. Pita nipachinara, huancánachin yahuënsëconpi. 47Noya nonaponaraihuëꞌ, aꞌnaya aꞌnaya quëyoronoꞌsaꞌ nonpintatonaꞌ, maꞌshanënpita matopi. Ama noninacaiso marëhuëꞌ huaꞌquiꞌ Yosë nontopirinahuëꞌ, co cancanëna quëran natëpihuëꞌ. Ina marëꞌ aquë aquëtëꞌ Yosëri anaꞌintarin,” itërin.

Currently Selected:

Lucas 20: cbt

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy