YouVersion Logo
Search Icon

ÉXODO 34

34
Las nuevas tablas de la ley
(Dt 10.1-5)
1El Señor dijo a Moisés:
–Corta tú mismo dos tablas de piedra iguales a las primeras, para que yo escriba en ellas las mismas palabras que estaban escritas en las primeras tablas, las que hiciste pedazos.#34.1 Cf. Ex 32.19; Dt 9.17. Las tablas son ahora talladas por Moisés, mientras que las anteriores procedían del mismo Dios (Ex 32.16). 2Prepárate también para subir al monte Sinaí mañana por la mañana, y preséntate ante mí en la parte más alta del monte. 3Nadie subirá contigo, ni deberá verse a nadie por todo el monte; tampoco habrá ovejas o vacas pastando frente al monte.#34.3 Las prescripciones acerca de la conducta que debe observar el pueblo coinciden con las indicadas en Ex 19.12.
4Moisés cortó dos tablas de piedra iguales a las primeras. Al día siguiente, muy temprano, tomó las dos tablas de piedra y subió al monte Sinaí, tal como el Señor se lo había ordenado. 5Entonces el Señor bajó en una nube y estuvo allí con Moisés, y pronunció su propio nombre. 6Pasó delante de Moisés, diciendo en voz alta:
–¡El Señor! ¡El Señor! ¡Dios tierno y compasivo, paciente y grande en amor y verdad! 7Por mil generaciones se mantiene fiel en su amor, y perdona la maldad, la rebeldía y el pecado; pero no deja sin castigo al culpable, sino que castiga la maldad de los padres en los hijos y en los nietos, en los bisnietos y en los tataranietos.#34.6-7 Cf. Ex 20.5-6; Nm 14.18; Dt 5.9-10; 7.9-10.
8Rápidamente Moisés se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, y adoró al Señor 9diciendo:
–¡Señor! ¡Señor!, si en verdad me he ganado tu favor, acompáñanos. Esta gente es realmente muy terca, pero perdónanos nuestros pecados y maldad, y acéptanos como tu pueblo.#34.9 Lo que Moisés pide en realidad es que el Señor renueve su pacto con Israel. El Señor acepta esa petición. Cf. v. 10.
El pacto renovado
(Dt 7.1-5)
10El Señor dijo:
“Prestad atención: yo hago ahora un pacto ante todo tu pueblo. Voy a hacer cosas maravillosas que no han sido hechas en ninguna otra nación de la tierra, y toda la gente entre la que vosotros os encontráis verá lo que el Señor puede hacer, pues será maravilloso lo que yo haré con vosotros.#34.10 La renovación del pacto está precedida de una manifestación de Dios, como también lo había estado el pacto sellado anteriormente. Cf. Ex 19.16-25.
11“Cumplid lo que os he ordenado hoy, y yo arrojaré de vuestra presencia a los amorreos, cananeos, hititas, ferezeos, heveos y jebuseos.
12“No hagáis pacto alguno con los que viven en el país en el que vais a entrar, para que no os hagan caer en sus redes. 13Al contrario, derribad sus altares y destrozad por completo sus piedras y troncos sagrados.#34.13 Los troncos sagrados simbolizan a Asera, la diosa madre de la religión cananea. Acerca de las piedras sagradas, véase Ex 23.24 n.
14“No adoréis a ningún otro dios, porque el Señor es celoso. Su nombre es Dios celoso.#34.14 Dios celoso: Véase Ex 20.5 n.; cf. Dt 4.23-24.
15“No hagáis pacto alguno con los que viven en esa tierra, no sea que cuando ellos se rebajen a adorar a sus dioses#34.15 Se rebajen a adorar a sus dioses: lit. se prostituyan tras sus dioses. Probable alusión a la prostitución ritual que formaba parte del culto cananeo de la fertilidad (cf. v. 16). Véase 1 R 14.24 n. y les presenten ofrendas, os inviten a vosotros, y vosotros comáis también de ellas; 16o que casen a sus hijas con vuestros hijos, y cuando ellas cometan inmoralidades#34.16 Cometan inmoralidades: lit. se prostituyan (véase 34.15 n.). adorando a sus dioses, hagan que vuestros hijos también se rebajen a adorarlos.
17“Jamás os hagáis ídolos de metal fundido.#34.17 Cf. Ex 20.4; Lv 19.4; Dt 5.8; 27.15.
Las fiestas anuales
(Ex 23.14-19; Dt 16.1-17)
18“Celebrad la fiesta del pan sin levadura#34.18 Cf. Ex 12.14-20; Lv 23.6-8; Nm 28.16-25. y, de acuerdo con lo que os he ordenado, comed pan sin levadura durante siete días. La fecha señalada es el mes de Abib, porque en ese mes salisteis de Egipto.
19“Todo primer hijo que tengáis será para mí,#34.19 Cf. Ex 13.2. lo mismo que toda primera cría de vuestros vacas, ovejas y cabras, si la cría es macho. 20En el caso de la primera cría de una asna, daréis un cordero o un cabrito en lugar del asno; y si no lo dais, le romperéis el cuello al asno. También daréis una ofrenda en lugar de cada primogénito#34.20 Cf. Ex 13.13. vuestro. Y nadie vendrá a verme si no trae alguna cosa.
21“Trabajad durante seis días, pero el día séptimo debéis descansar,#34.21 Cf. Ex 20.9-10; 23.12; 31.15; 35.2; Lv 23.3; Dt 5.13-14. aun en tiempo de siembra o de cosecha.
22“Celebrad la fiesta de las Semanas, la de los primeros frutos de la cosecha de trigo#34.22 Cf. Lv 23.15-21; Nm 28.26-31. y la de la cosecha de fin del año.#34.22 Cf. Lv 23.39-43.
23“Todos los hombres se presentarán tres veces al año ante el Señor, el Dios de Israel. 24Yo arrojaré de vuestra presencia a las demás naciones y ensancharé vuestro territorio. Así nadie tratará de adueñarse de vuestra tierra mientras vosotros vais a presentaros ante el Señor vuestro Dios tres veces al año.
25“En los sacrificios de animales no ofrezcáis juntos la sangre y el pan con levadura, ni guardéis para el día siguiente lo que sobre del animal sacrificado en la Pascua.#34.25 Cf. Ex 12.10.
26“Debéis llevar los mejores primeros frutos de vuestra tierra al templo del Señor vuestro Dios.#34.26 Cf. Dt 26.2.
“No cocinéis el cabrito en la leche de su madre.”#34.26 Sobre la prohibición de cocinar cabritos en la leche de su madre, véase Ex 23.19 nota m.
Moisés escribe la ley
27El Señor dijo a Moisés: “Escribe estas palabras, porque ellas son la base del pacto que yo hago contigo y con los israelitas.”
28Moisés se quedó allí con el Señor cuarenta días y cuarenta noches, sin comer ni beber. Y escribió#34.28 El texto hebreo no dice quién escribió en las tablas las palabras del pacto. Según el v. 1, habría sido Dios mismo; pero aquí parecería que se trata de Moisés, obedeciendo la orden de Dios. sobre las tablas las palabras del pacto, es decir, los diez mandamientos. 29Después bajó Moisés del monte Sinaí llevando las dos tablas de la ley; pero al bajar del monte no se dio cuenta de que su cara resplandecía#34.29 El verbo hebreo significa despedir rayos de luz o emitir resplandor. De este verbo deriva el término hebreo queren, que significa rayo de luz y también cuerno. Confundiendo ambas acepciones, la versión latina llamada Vulgata, en vez de resplandecía, tradujo su cara (de Moisés) tenía cuernos. De ahí surgió la representación de Moisés, en el arte religioso, (como en la famosa estatua de Miguel Ángel) con cuernos en la frente. por haber hablado con el Señor.#34.29 El resplandor del rostro de Moisés es reflejo de la gloria divina que él había querido ver (Ex 33.18). Cf. 2 Co 3.7-16. 30Cuando Aarón y todos los israelitas vieron que la cara de Moisés resplandecía, sintieron miedo y no se acercaban a él. 31Pero Moisés los llamó, y cuando Aarón y todos los jefes de la comunidad volvieron a donde estaba Moisés, él habló con ellos. 32Poco después se acercaron todos los israelitas, y Moisés les dio todas las órdenes que el Señor le había dado en el monte Sinaí. 33Cuando acabó de hablar con ellos, se puso un velo sobre la cara.
34Cuando Moisés se presentaba ante el Señor para hablar con él, se quitaba el velo y se quedaba así hasta que salía. Entonces comunicaba a los israelitas las órdenes que había recibido del Señor. 35Los israelitas veían que la cara de Moisés resplandecía, y él volvía a ponerse el velo sobre la cara y se lo dejaba puesto hasta que entraba a hablar de nuevo con el Señor.

Currently Selected:

ÉXODO 34: DHHE

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy