YouVersion Logo
Search Icon

Ri Lucax 9

9
Ri Jesus xebutak bic ri u tijoxelab che u tzijoxic ri utzalaj tak tzij
1Ri Jesus xebusiq'uij ri cablajuj u tijoxelab, xuya' qui cuinem, xuya' takanic pa qui k'ab paquiwi' conojel ri itzel tak uxlabal, xukuje' che qui cunaxic tak ri yawabib.
2Xebutak bic che u tzijoxic ri rajawibal ri Dios, che cunanic.
3Xubij chque: “C'o mic'am bic che re i be, mawi ch'imiy, mawi chi'm, mawi wa, mawi puak. Mawi iwatz'iak ri qui jalbej.
4Apachique ja ri quixoc wi, chixcanaj can chila', c'ä quixel na bic.
5Conojel ri winak ri man quixquic'ulaj taj, aretak quixel bic pa ri qui tinimit, chitota' can ri ulew ri c'o chque ri iwakan. Jeri' quik'alajisaj chquij chi man utz ta ri qui banom.”
6Xebel c'u bic ri u tijoxelab, xequisolij ri alaj tak tinimit. Xquitzijoj ri tzij re colobal ib, xequicunaj yawabib pa ronojel c'olbal.
Ri Herod cutzucuj c'u rilic ri Jesus
7Ri Herod ri k'atal tzij xuta ronojel jas ri xc'ulmaxic. Xsach u c'u'x rumal rech chi e c'o jujun cäquibij: “Ri Xuan xc'astaj chquixo'l ri cäminakib.”
8Niq'uiaj chic cäquibij: “Xuc'ut rib ri Eliy.”
Jule' chic cäquibij: “Jun chque ri k'axal tak tzij xc'astajic.”
9Ri Herod xubij: “Xinwesaj ya' u jolom ri' ri Xuan. ¿Jachin c'u ri', ri je tak nu tom wa' chrij?”
Cutzucuj c'u rilic ri Jesus.
Ri Jesus xuya' qui wa job mil achijab
10Aretak xetzelej ulok ri takomxenlab, xquitzijoj che ri Jesus ronojel jas ri xquibano. Ri Jesus xebuc'am bic pa qui tuquiel wi, pa jun c'olbal chunakaj ri tinimit Betsaid.
11Aretak xquetamaj ri winak, xquiterenej. Ri Jesus xebuc'ulaj, xutzijoj ri rajawibal ri Dios chque, xebucunaj ri rajawaxic cutzirisaxic.
12Kajem c'u cuban ri k'ij, xekeb ri cablajuj u tijoxelab ri Jesus ruc', xquibij che: “Chebejacha la bic ri winak, rech quebe pa ri c'olbal ri c'o wi tico'n xukuje' rech quebe pa ri alaj tak tinimit, che u tzucuxic qui warabal, che u rikic ri cäquitijo. Rumal rech chi ri waral jun c'olbal chaki'j uwo sak.”
13Ri Jesus xubij chque: “Chiya' ix ri cäquitijo.”
Ri e are' xquibij: “Man c'o ta c'o kuc' xane' xa' job caxlanwa xukuje' quieb cär, xuwi we ta cuje' chulok'ic caxlanwa chque conojel we winak ri'.”
14Cäraj e c'o job mil (5000) achijab. Ri Jesus xubij chque ri u tijoxelab: “Chibij chque ri winak chi quet'uyi' pa tak mulaj, pa niq'uiaj tak sient.”
15Je xquibano, xet'uyi' conojel.
16Ri Jesus c'ut xebuc'am ri job caxlanwa cuc' ri quieb cär. Xca'y chicaj, xuya' maltioxinic che ri Dios, xebupiro, xebuya' chque ri u tijoxelab rech quequiya' chquiwäch ri winak.
17Conojel c'u ri winak xewa'ic, xenojic. Xquimulij c'u ri ch'akatak caxlanwa ri man xquiq'uis taj, are' xequinojisaj chi na cablajuj chicäch.
Ri Lu' xubij chi ri Jesus are ri Crist
18Pa jun k'ij ri Jesus cätajin cäch'aw ruc' ri Dios. E c'o ri u tijoxelab ruc' pa qui tuquiel wi. Ri Jesus c'ut xuc'ot qui chi', xubij: “¿Jachin ri in cäquibij ri q'uialaj winak?”
19Ri e are' xquibij che: “E c'o jujun ri cäquibij chi lal ri Xuan Bautist. Niq'uiaj chic cäquibij chi lal ri Eliy. E c'o niq'uiaj chic cäquibij chi lal jun chque ri ojer tak k'axal tzij c'astajinak.”
20Ri Jesus xubij chque: “E c'u ri ix, ¿jachin ri in quibij?”
Ri Lu' xubij che: “Lal ri lal u Crist ri Dios.”
Ri Jesus xubij chi cäcäm na
21Ri Jesus c'ut xebupixbej, xebutako chi c'o mäquibij wi wa'.
22Xubij chque: “Rajawaxic chi ri Rija'l Winak curik na sibalaj c'ax, chi cäxutux na cumal ri nimak tak tatayib, cumal ri qui nimal ri cojol tak tabal tok'ob xukuje' cumal ri ajtijab re ri pixab, chi cäcämisax na, chi cäc'astaj na churox k'ij.”
23Xubij chque conojel: “We c'o jun cäraj cäpe wuc', muban chi ri u rayibal. Rajawaxic chi cutelej ulok ri u ripibal ronojel k'ij, chinuterenej.
24Apachin ta ne ri cäraj cuto'tajisaj ri u c'aslemal, cutzak na. Apachin ta ne ri cutzak ri u c'aslemal rumal wech in, cuto'tajisaj na.
25¿Jas ta c'u lo cärechbej na ri winak we cuch'äc ronojel ri uwächulew, cusach ta c'u u wäch chbil rib o cutzak rib?
26Apachin c'u ri cäq'uix chwe in xukuje' che ri nu tijonic, ri Rija'l Winak cäq'uix na che ri are' aretak cäpe pa ri u juluwem, pa ri u juluwem ri Tataxel xukuje' ri quech ri tastalic tak tako'nib aj caj.
27Kastzij quinbij chiwe, chi e c'o jujun chque ri e c'o waral, man quecäm ta na c'ä majok chquila' ri rajawibal ri Dios.”
Xq'uextaj ri u palaj ri Jesus
28Bitajinak chi c'u we tzij ri', cäraj chuwajxak k'ij, ri Jesus xebuc'am bic ri Lu', ri Xuan xukuje' ri Santiag, xpaki' puwi' jun juyub che u banic ch'awem ruc' Dios.
29Xc'ulmax c'ut, chi c'ä cätajin cäch'aw ruc' Dios, xq'uextaj ri u palaj ri Jesus chquiwäch. Ri ratz'iak xux sakloloj xukuje' cäjuluwic.
30Te c'u ri' e c'o quieb achijab quetzijon ruc', e are c'u wa' ri Moises xukuje' ri Eliy.
31Ri e are' xquic'ut quib pa juluwem, cäquitzijoj ri cämical ri cucoch' na ri Jesus pa Jerusalen.
32Ri Lu' xukuje' ri e rachil, pune' c'o qui waram, xec'astajic. Xquil ri u juluwem ri Jesus, xequil ri quieb achijab ri e tac'atoj ruc'.
33Aretak c'u e benak chic ri quieb achijab, ri Lu' xubij che ri Jesus: “Kajtij, utz ri' chi cujcanaj ta can waral. Chekabana' oxib cäbal, jun che la, jun che ri Moises, jun chic che ri Eliy.”
Man reta'm ta c'ut jas ri cubij.
34C'ä cätajin cubij wa', xpe jun sutz', xebuch'uku. Xquixe'j quib aretak xech'uk rumal ri sutz'.
35 # 9.35 “Are lok'alaj nu C'ojol wa'. Chitatabej”: Is 42.1; Mt 3.17; 12.18; Mr 1.11; Lc 3.22. Xtataj jun ch'abal pa ri sutz', ri xubij:
“Are lok'alaj nu C'ojol wa'. Chitatabej.”
36Aretak xtäni' ri ch'abebal, xcanaj can ri Jesus xak u tuquiel. Ri e are' man c'o ta xquitzijoj. Pa tak we k'ij ri', man c'o ta jun winak xquitzijoj ta wi ri xquilo.
Ri Jesus xucunaj jun ala ri c'o itzel uxlabal che
37Chucab k'ij chic, aretak xekaj ulok puwi' ri juyub, xepe q'uialaj winak che u c'ulaxic ri Jesus.
38Jun achi chque ri q'uialaj winak xurak u chi', xubij: “Ajtij, quinbochi'n che la chi chila' la ri nu c'ojol. Xuwi c'u nu c'ojol wa' c'olic.
39Chilampe' la, amak'el cächap rumal jun uxlabal, xak c'ätetal curak u chi'. Ri uxlabal cuq'uiak jela', cupuluwisaj u pu chi', cuban c'ax che, xukuje' man cäraj taj cutzokopij.
40Xebenbochi'j ri tijoxelab la che resaxic ri uxlabal, man xecuin ta c'ut.”
41Ri Jesus xubij chque: “¡Ay ix winak jech'alaj tak i chomabal, man quixcojon taj! ¿C'ä jampa' lo ri ma ta quinc'oji' chi na iwuc' xukuje' quinch'ijo ri quibano? Chac'ama' ulok ri a c'ojol.”
42Aretak cätajin cäkebic, ri itzel uxlabal co xuq'uiak ri ala pa ulew, xubak'atila'. Ri Jesus xuyaj ri itzel uxlabal, xucunaj ri ala, xujach bic che ri u tat.
43Conojel c'ut xquimayij ri u cuinem ri Dios.
Ri Jesus cucamulij u bixic chi cäcäm na
Conojel ri winak c'ä cätajin cäquimay conojel ri jastak ri cuban ri Jesus, aretak ri are' xubij chque ri u tijoxelab:
44“Kas chitatabej wa' we tzij ri' ri quinbij chiwe: Are c'u ri Rija'l Winak cäjach na pa qui k'ab tak ri winak.”
45Ri e are' man xquich'ob ta we tzij ri'. Ch'ukutal c'u chquiwäch, rech man cäquich'ob taj. Xquixe'j quib che u c'otic u chi' chrij we tzij ri'.
¿Jachin ri nim u banic?
46Ri tijoxelab xquichaplej u chomaxic chquixo'l jachin lo ri' ri nim na u k'ij chquixo'l.
47Ri Jesus reta'm ri u chomanic ri canima'. Xuc'am c'u apan jun ac'al, xutac'aba' chuxcut,
48xubij chque: “Apachin ri cac'amowan we ac'al ri' pa ri nu bi', in ri' quinuc'amowaj. Apachin c'u ri quinc'amowanic, are' cuc'amowaj ri xinutak ulok. Are' c'u ri ch'utin na chixo'l iwonojel, are wa' cux na nim u k'ij.”
Apachin ri man cujuc'ulelaj taj, kuc' c'o wi
49Ri Xuan xubij che ri Jesus: “Kajtij, xkil jun ri queresaj itzel tak uxlabal pa ri bi' la. Xkak'il c'ut che u banic rumal rech chi man are' ta jun kuc'.”
50Ri Jesus xubij che: “Mik'il che ri cubano. Apachin ri man cujuc'ulelaj taj, kuc' c'o wi.”
Ri Jesus xebuyaj ri Santiag xukuje' ri Xuan
51Xketet ri k'ij aretak cäc'am bic ri Jesus chicaj. Xujiquiba' c'u u c'u'x che ri u bic pa Jerusalen.
52Xebutak bic tako'n chuwäch. Xebe c'ut, xebopan pa jun alaj tinimit aj Samar che u suc'umaxic ri cäwar wi.
53Ri aj samarib c'ut man xquic'ulaj taj ri Jesus, rumal rech chi benam re pa Jerusalen.
54 # 9.54 Xa jujun Tz'ibatalic caquitiko “jas ri xuban ri Eliy”. Ri Santiag xukuje' ri Xuan, ri u tijoxelab, aretak xquil wa', xquibij: “Kajaw, ¿la caj la chi cujtakan che u kasaxic k'ak' chicaj che u sachic qui wäch, jas ri xuban ri Eliy?”
55 # 9.55-56 Man pa conojel taj ri tz'ibatalic cärik taj wi ri pajtzij: “Xubij: Ri ix man iweta'm taj jachique uxlabal cätakan piwi'. Are c'u ri Rija'l Winak man xpe ta che qui sachic ri canima' ri winak, xane' xpe che qui colic.” Ri Jesus xutzolk'omij rib, xebuyajo.
56Xebe c'u pa jun alaj tinimit chic.
Ri cäcaj cäquiterenej ri Jesus
57Aretak e benak pa ri be, c'o jun xubij che ri Jesus: “Quinterenem che la apawije' ta ne ri cäbe wi la, Wajaw.”
58Ri Jesus xubij che: “Ri yac c'o qui jul, ri chicop aj uwo caj c'o qui soc. Are c'u ri Rija'l Winak man c'o ta c'olbal ri cäwar ta wi.”
59Ri Jesus xubij che jun chic: “Chinaterenej.”
Ri are' xubij: “Ya' ba la chwe chi nabe quinmukuxtaj na can ri nu tat.”
60Ri Jesus xubij che: “Chebaya' can ri cäminakib chi chequimuku' ri e qui cäminak. Ri at c'ut, jät, chatzijoj ri rajawibal ri Dios.”
61C'o chi c'u na jun xubij che: “Quinterenem che la, Wajaw. Ya' ba la chwe chi nabe quebench'abextaj na can ri aj uwo wachoch.”
62Ri Jesus xubij che: “Jun winak, aretak u cojom chic ri u k'ab che ri u tajibal, we cäca'y chrij, ri are' man takal ta che ri rajawibal ri Dios.”

Currently Selected:

Ri Lucax 9: QUICH1

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy