YouVersion Logo
Search Icon

Ri Lucax 13

13
Rajawaxic quiq'uex i c'u'x
1Pa ri k'ijol ri' xebopan jujun che rilic ri Jesus, xquitzijoj c'u che chi ri Pilat xebucämisaj jujun achijab aj galileyib, u yujam ri qui quiq'uel ruc' ri qui quiq'uel ri awaj ri xequicämisaj che tabal tok'ob.
2Ri Jesus xubij chque: “¿La quichomaj chi we aj galileyib ri' e ajmaquib na chquiwäch conojel ri aj galileyib, rumal rech chi je tak c'ax wa' qui rikom?
3Quinbij chiwe chi man je taj. Xane' we man quiq'uex i c'u'x, xa' junam cäsach na i wäch iwonojel.
4O ri wajxaklajuj winak ri xecämic aretak xtzak ri nimalaj ja paquiwi' pa Siloe, ¿la quichomaj chi ri e are' c'o na qui mac chquiwäch ri niq'uiaj winak chic ri e jekejoj pa Jerusalen?
5Quinbij chiwe chi man je taj. Xane' we man quiq'uex i c'u'x, xa' junam cäsach na i wäch iwonojel.”
Ri c'ambal no'j chrij ri u che'al higo ri man cäwächin taj
6 # 13.6-9 “Xpe ri achi che u tzucuxic u wächinic, man c'o ta c'u xuriko”: Is 5.1-7; Jr 2.21; 8.13. Ri Jesus xubij we c'ambal no'j ri': “Jun achi c'o jun u che'al higo ruc', tictal pa ri u ticbal uva. Xpe ri achi che u tzucuxic u wächinic, man c'o ta c'u xuriko.
7Xubij che ri chajinel re ri ulew: ‘Chawilampe', urox junab chi wa' quinpe che u tzucuxic u wächinic we u che'al higo ri, man c'o ta c'u quinriko. Chachoyo' bic. ¿Jasche xak cäretzelaj ri ulew?’
8Ri chajinel xubij che: ‘Wajaw, ya' na la can che we junab ri'. Quinc'ot na rij, quinya' na mes chuxe'.
9We cäwächin c'ut, utz. We c'u man cäwächinic, cachoy na bic.’ ”
Ri Jesus xucunaj jun ixok pa ri k'ij re uxlanem
10Pa ri k'ij re uxlanem, ri Jesus cätajin quebutijoj ri winak pa jun chque ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab,
11c'o c'u jun ixok chila' ri wajxaklajuj junab yawab rumal jun itzel uxlabal. Ri are' pachalic, man cäcuin ta chic che u suc'umaxic rib.
12Ri Jesus, aretak xrilo, xuch'abej ri ixok, xubij che: “Ixok, at u tzokopim ri a yab.”
13Xebuya' ri u k'ab puwi'. Chanim ri ixok xucolomisaj rib, xunimarisaj u k'ij ri Dios.
14Ri qui nimal ri winak pa ri ja ri cäquitijoj wi quib che ri pixab, xpe royowal rumal rech chi ri Jesus xucunaj ri ixok pa ri k'ij re uxlanem. Xubij c'u chque ri winak: “E c'o wakib k'ij ri quixchacunic. Tisaj c'ut pa tak we k'ij ri' che i cunaxic, mixpe pa ri k'ij re uxlanem.”
15Xch'aw c'u ri Ajawaxel, xubij che: “Ri ix xa' quieb i wäch. Pa jun k'ij re uxlanem, ¿la ma ta iwonojel quiquir ri i wacax o ri i bur pa ri recha'bal, quic'am c'u bic che u ya'ic u ja'?
16Are c'u we ixok ri', are rija'l ri Abraham. Chiwilampe', c'o chi wajxaklajuj junab yututal rumal ri Satanas. ¿La ma ta cuya' caquir pa ri k'ij re uxlanem?”
17Aretak xubij we jastak ri', xeq'uix conojel ri u c'ulel. Conojel c'u ri winak xequicot cumal ri mayibalalaj tak jastak ri xebantaj rumal.
Ri c'ambal no'j chrij ri u bak' moxtansa
18Ri Jesus xubij: “¿Jas ruc' junam wi ri rajawibal ri Dios? ¿Jas ruc' quinjunamaj wi?
19Ri rajawibal ri Dios xa' junam ruc' jun u bak' moxtansa, ri xuc'am jun winak, xutic pa ri ulew. Xq'uiyic, xux jun che', ri chicop aj uwo caj xquiban qui soc pa tak ri u k'ab.”
Ri c'ambal no'j chrij ri ch'am
20Jumul chic xubij ri Jesus: “¿Jas ruc' quinjunamaj wi ri rajawibal ri Dios?
21Ri rajawibal ri Dios xa' junam ruc' ri ch'am, ri xuc'am jun ixok, xuya' pa cawinak (40) libra c'äj, c'ä xch'amar na ronojel.”
Ri uchi'ja ri ch'utin u wäch
22Ri Jesus quebusolij tak ri tinimit xukuje' ri alaj tak tinimit. Quebutijoj ri winak, benak pa Jerusalen.
23C'o jun xuc'ot u chi' ri Jesus: “Ajawaxel, ¿la xa' e quieb oxib ri quecolotajic?”
Ri Jesus xubij chque:
24“Chicojo' i chuk'ab rech quixoc pa ri uchi'ja ri ch'utin u wäch. Quinbij c'u chiwe chi e q'ui cäquitzucuj coquic, man quecuin ta c'ut.
25Aretak c'u walijinak chic ri rajaw ja, aretak u tz'apim chi ri uchi'ja, quixpe ix, quixtaq'ui' cho ja, quic'orc'a' ri uchi'ja, quibij: ‘Kajaw, Kajaw, jaka' la chkawäch.’
Ri are' cubij na chiwe: ‘Man quinch'ob ta i wäch ix jawije' quixpe wi.’
26C'äte ri' quichaplej na u bixic: ‘Uj wokinak chwäch la, uj uq'uianinak chwäch la, xetijoj la ri winak pa tak u be ri ka tinimit.’
27Ri rajaw ja cätzijon na, cubij na chiwe: ‘Man weta'm taj ix aj jawije'. Chitasa' iwib chwij, iwonojel ix banal tak etzelal.’
28Chila' c'ut quixok' wi na xukuje' quikuch'uch'ej na ri e i ware, aretak quebiwil ri Abraham, ri Isaac xukuje' ri Jacob pa ri rajawibal ri Dios cuc' conojel ri k'axal tak tzij, ri ix c'ut ix yo'm apan jela'.
29Quepe na pa ri elebal k'ij, pa ri u kajebal k'ij, pa ri u wiquiak'ab ri elebal k'ij, pa ri u mox ri elebal k'ij, quet'uyi' na pa ri mexa pa ri rajawibal ri Dios.
30Chiwilampe', e c'o winak ri e q'uisbal ri quebux na nabe. Xukuje' e c'o winak e nabe ri quebux na q'uisbal.”
Ri Jesus xok'ic rumal rech ri u banom ri Jerusalen
31Pa ri k'ij ri' xebopan jujun chque ri pariseyib, xquibij che ri Jesus: “Chatel waral, jät. Are c'u ri Herod cäraj catucämisaj.”
32Ri Jesus xubij chque: “Jix, chibij che ri yac ri': ‘Chawilampe', quebenwesaj na itzel tak uxlabal, quinq'uis cunanic camic xukuje' chwek. Churox k'ij c'ut quinto'taj che ri nu chac.’
33Rajawaxic c'ut camic, chwek, cabij quinbin na. Man ya'tal ta c'ut chi cäcämisax jun k'axal tzij we ta ma ta pa Jerusalen.
34¡Jerusalen, Jerusalen! At quebacämisaj ri e k'axal tak tzij, cabuc' chabaj ri quetak ulok awuc'. Q'ui mul xinwaj taj xebenmulij ri awal, jas ri ec' quebumulij ri alaj tak ral chquixe' ri u xic', man xawaj ta c'ut.
35Chiwilampe', ri i wachoch cätz'inowirisax na canok. Quinbij c'u chiwe chi man quiniwil ta chic, c'ä cäpe na ri k'ij aretak quibij: ‘Tewichi'm ri petinak pa ri u bi' ri Ajawaxel.’ ”

Currently Selected:

Ri Lucax 13: QUICH1

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy