YouVersion Logo
Search Icon

Ri Lucax 11

11
Ri Jesus xubij jas cäban che ri ch'awem ruc' Dios
1Pa jun k'ij ri Jesus cätajin cuban ch'awem ruc' Dios pa jun c'olbal. Aretak xtänic, jun chque ri u tijoxelab xbin che: “Kajaw, chujtijoj la che ch'awem ruc' Dios, je jas ri Xuan xebutijoj ri u tijoxelab.”
2 # 11.2 C'o jujun ri tz'ibatalic pa ch'abal grieg cärik wi ri pajtzij: “ka Tat ri c'o la chila' chicaj,” # 11.2 C'o jujun ri tz'ibatalic cärik wi ri pajtzij: “Chban ri rayibal la cho ri uwächulew, je jas ri cäban chila' chicaj.” Ri Jesus xubij chque: “Aretak chixch'aw ruc' Dios, chibij:
‘Tat,
chtas ri bi' la che nim u k'ij.
Chpet ri ajawibal la.
3Ya' la ri ka wa.
4 # 11.4 C'o jujun ri tz'ibatalic cärik wi ri pajtzij: “xane' chujesaj la chuwäch ri etzelal.” Cuyu' la ri ka mac.
Xukuje' c'u ri uj cakacuy ri qui mac
ri qui banom c'ax chke.
Mujya' la pa takchibal mac.’ ”
5Xukuje' xubij ri Jesus chque: “Chibana' chi c'o jun chiwe, cäbe ruc' ri rachil pa niq'uiaj ak'ab, cubij che: ‘Wachil, quinjal na oxib caxlanwa chawe.
6Xopan can jun wachil wuc' petinak pa be. Man c'o ta c'u jas quinya' che.’
7Ri rachil c'ut cäch'aw ulok, cubij che: ‘Maya' latz' chwe. Tz'apil chic ri uchi'ja, ri walc'ual e k'oyol chi wuc'. Man cuya' taj quinwalij che u ya'ic chawe.’
8Quinbij chiwe chi, pune' man cäwalijic che u ya'ic ri catz'anon che rumal rech chi are' rachil, cuban c'u na rumal rech ri u takalem, cuya' c'u na che ronojel ri cajwatajic.
9Ri in c'ut quinbij chiwe: Chita', cäyataj c'u na chiwe. Chitzucuj, quirik c'u na. Chic'orc'a' ri uchi'ja, cäjaktaj c'u na chiwäch.
10Conojel c'ut ri cäquita', cäquic'amo. Conojel ri cäquitzucuj, cäquiriko. Conojel ri cäquic'orc'a' ri uchi'ja, cäjak na chquiwäch.
11 # 11.11 Jujun Tz'ibatalic caquitiko “cutz'onoj u wa che cuya' ta jun abaj che u q'uexwäch ri wa, o we”. ¿Jachin ta jun tat chiwe, we ri ralc'ual cuta' u cär che, cuya' ta jun cumätz che u q'uexwäch jun cär?
12¿O we cuta' jun sakmol, cuya' ta jun sina'j che?
13We ri ix c'ut ix itzel tak winak, iweta'm quiya' utzalaj tak sipanic chque ri iwalc'ual, ¡e ta c'u lo ri i Tat aj chicaj cuya' na ri Ruxlabal ri Dios chque ri winak ri cäquita' che!”
Ri xquibij chi ri Jesus c'o u cuinem ri itzel ruc'
14Ri Jesus cätajin cäresaj jun itzel uxlabal ri u memarisam jun achi. Aretak c'u xel ri itzel uxlabal, xtzijon ri mem. Xquimay c'u ri winak.
15Jujun chque ri winak xquibij: “Ri are' queresaj itzel tak uxlabal rumal ri Beelzebu, ri qui nimal ri itzel tak uxlabal.”
16Jule' chic, che u cojic jun c'amibal chuwäch xquitz'onoj jun mayibalalaj etal che aj chicaj.
17Ri Jesus reta'm ri qui chomanic, xubij chque: “We c'o jun ajawibal, niq'uiaj winak chupam cäquitas quib chquij ri niq'uiaj chic, cätzak na. Xukuje' ri achalaxic pa jun ja, we quech'ojinic, cäquijach na quib.
18Xukuje' we ri Satanas cutas rib chbil rib, ¿jas ta c'u lo cuban ri rajawibal rech naj cuch'ijo? Quibij c'u ri ix chi rumal ri Beelzebu quebenwesaj ri itzel tak uxlabal.
19We ri in rumal ri Beelzebu quebenwesaj ri itzel tak uxlabal, ¿ri e iwalc'ual jachin rumal quequesaj? Rumal ri', ri e iwalc'ual quek'atow na tzij piwi'.
20We c'u ri in rumal ri u cuinem ri Dios quebenwesaj ri itzel tak uxlabal, kastzij opaninak la' iwuc' ri rajawibal ri Dios.
21We c'o jun achi ri c'o u chuk'ab, utz c'u cuban che u chajixic ri rachoch cuc' ch'ojibal, man c'o ta ri cäbanow c'ax chque ri jastak re.
22We c'u cäpe jun chrij ri c'o na u chuk'ab chuwäch ri achi ri', cuch'äc c'ut, queresaj bic conojel ri u ch'ojibal tak ri jiquil wi u c'u'x. Quebujach chquiwäch ri rachil ri jastak ri xebutokij bic.
23Apachin ri man c'o ta wuc', cuban u c'ulel chwe. Apachin ri man cämulin ta wuc', cätuquinic.”
Ri itzel uxlabal ri cätzelej ulok
24“Aretak elinak bic ri itzel uxlabal che jun winak, coc'ow pa chaki'jalaj tak c'olbal che u tzucuxic jawije' cuxlan wi. Aretak man curika' taj, cubij: ‘Quintzelej cho wachoch jawije' ri xinel wi ulok.’
25Aretak copanic, curik ri rachoch mesom, wikom chic.
26Cäbe c'ut, quebuc'ama' ulok wukub uxlabal chic ruc', ri sibalaj e itzel na chuwäch ri are'. Conojel queboquic, quejeki' chila'. Ri u q'uistajic ri winak ri', cänimataj na chuwäch ri nabe.”
Ri winak ri utz que
27Aretak ri Jesus cätajin cubij we jastak ri', jun ixok chquixo'l ri winak co xch'awic, xubij che: “Sibalaj quicotemal re ri chuchu' ri xatalanic, ri xatq'uiyisanic puwi' ri tu'.”
28Ri Jesus xubij: “Are quicotemal chque ri cäquitatabej ri u tzij ri Dios, cäquinimaj c'ut.”
Ri itzel tak winak caquitz'onoj jun mayibalalaj etal
29Ri winak qui takem u mulixic quib chrij ri Jesus, ri are' xuchaplej u bixic chque: “Ri winak ri e c'o cho ri uwächulew, e itzel. Cäquitzucuj etal, man cäyataj ta c'u etal chque, xuwi ri retal ri Jonas.
30Je jas ri Jonas xux etal chque ri aj Ninibe, jeri' xukuje' ri Rija'l Winak cux etal chque ri winak re we k'ijol ri'.
31 # 11.31-32 “Ri chuchu' ajawinel aj u mox ri elebal k'ij” xukuje' “Ri aj ninibeyib”: 1 R 10.1-10; 2 C 9.1-12; Jon 3.5. Ri chuchu' ajawinel aj u mox ri elebal k'ij cäc'oji' na pa ri k'atoj tzij junam cuc' ri winak ri e c'o cho ri uwächulew. Ri are' cuk'at na tzij paquiwi' ri winak. Rumal rech chi ri are' xpe pa jun c'olbal cho ri uwächulew ri sibalaj naj che u tatabexic ri u no'j ri Salomon. Chiwilampe', c'o jun waral ri nim na u banic chuwäch ri Salomon.
32Ri aj ninibeyib quewalij na pa ri k'ij re ri k'atan tzij, aretak chk'attzij paquiwi' ri winak re we k'ijol ri', quequic'okoj c'u na; rumal rech chi ri e aj Ninibe xetzelej ruc' ri Dios aretak xquita' ri u tijonic ri Jonas, are c'ut ri c'o waral camic c'o na u k'ij chuwäch ri Jonas.”
Ri u chäj ri cuerp
33“Man c'o ta jun cutzij jun chäj, cuya' pa jun c'olbal c'utalic, mawi cuya' chuxe' jun subal. Xane' cuya' chicaj rech quilitaj ri u sakil cumal ri queboc pa ja.
34Ri u chäj ri a cuerp are ri a bak'wäch. Aretak utz ri a bak'wäch, ronojel ri a cuerp c'o u chäj. Aretak itzel ri a bak'wäch, ronojel ri a cuerp c'o pa ri k'eku'm.
35Chawila' ba', chi ri chäj ri c'o awuc' man cux ta k'ekumal.
36We ronojel ri a cuerp c'o u chäj, man c'o ta niq'uiaj pa k'eku'm, ronojel c'o pa sakil, jas ri cuban jun yabal k'ak' catutunuj ruc' ri u chäj.”
Ri Jesus xubij ri qui mac ri pariseyib xukuje' ri ajtijab re ri pixab
37Aretak ri Jesus cätajin cätzijonic, jun parisey xubochi'j chi cutij u wa ruc'. Xoc c'u bic ri Jesus, xt'uyi' pa ri mexa.
38Ri parisey xrilo chi ri Jesus man xuch'aj ta ri u k'ab aretak xoc che ri wa'im, xumay wa'.
39Ri Ajawaxel xubij che: “Camic ri ix pariseyib quich'aj ri rij ri uq'uiabal xukuje' ri lak. Are c'u ri chupam nojinak che eläk'anic, nojinak che etzelal.
40Ri ix xa' man quiwaj taj quixch'obonic. Ri xbanow ri rij, ¿la ma ta are xukuje' xbanow ri u pam?
41Chic'ama' ba' ri c'o pa ri lak, chiya' chque ri mebayib. Je c'u ri' conojel ri jastak e ch'ajch'oj chiwäch.
42¡C'ax c'u iwe, ix pariseyib! Quiya' ri u lajujil ri k'ebum, ri rora xukuje' ronojel u wäch ichaj. Man quiban ta c'u ri suc', man quilok'ok'ej ta ri Dios. Rajawaxic c'ut chi quiban ri suc', chi quilok'ok'ej ri Dios, are wa' ri rajawaxic u banic iwumal, mitanaba' c'ut u banic ri jun chic.
43¡C'ax iwe!, ix pariseyib, rumal rech chi are quiwaj ri t'uyulibal ri nimak qui banic pa tak ri ja ri cäquitijoj wi quib ri aj judeyib che ri pixab. Quiwaj c'ut chi ri winak cäquiya' rutzil i wäch pa tak ri c'ayibal.
44¡C'ax iwe!, ix pariseyib, rumal rech chi ix je jas ri mukubal ri man e k'alaj taj. Ri winak c'ut quebin paquiwi', man c'u quequinabej taj.”
45Jun chque ri ajtijab re ri pixab xubij che ri Jesus: “Ajtij, aretak cabij wa', xukuje' ri uj cujayok'o.”
46Ri Jesus xubij: “Xukuje' ri ix, ¡c'ax iwe, ajtijab re ri pixab!, rumal rech chi quebiya' eka'n ri c'ax cuc'axic chquij ri winak. Are c'u ri ix mawi ruc' ri u wi' i k'ab quebinak ocok ri eka'n.
47¡C'ax iwe!, rumal rech chi quebiyac qui wi' ri e mukum wi ri e k'axal tak tzij, e are c'u ri i mam xecämisanic.
48Kastzij ri ix ix k'alajisal quech ri qui chac ri i mam, xa' junam i chomanic cuc'. Ri e are' xequicämisaj ri k'axal tak tzij, ri ix c'ut quebiyac qui wi' ri qui mukubal.
49Rumal ri', ri Dios pa ri u no'j, xubij: ‘Quebentak na bic k'axal tak tzij xukuje' e takom. Jujun chque quequicämisaj na, jujun quecokataj na.’
50Jeri' ri qui quiq'uel conojel ri k'axal tak tzij ri tixinak ulok kas pa ri u tiquiritajic ri uwächulew cätok'ix na chque ri winak cho ri uwächulew camic.
51 # 11.51 “Cächapletaj ulok ruc' ri u quiq'uel ri Abel, c'ä ruc' ri u quiq'uel ri Zacariy, ri xsach u wäch chuxo'l ri porobal ruc' ri k'ijilabal”: Gn 4.8; 2 Cr 24.20-21. Cächapletaj ulok ruc' ri u quiq'uel ri Abel, c'ä ruc' ri u quiq'uel ri Zacariy, ri xsach u wäch chuxo'l ri porobal ruc' ri k'ijilabal, je, quinbij chiwe, cätok'ix na ri qui quiq'uel conojel chque ri winak cho ri uwächulew camic.
52¡C'ax iwe!, ajtijab re ri pixab. Rumal rech chi c'o ri lawe pa i k'ab re ri etamanic. Ri ix c'ut man ix oquinak taj mawi quiya' be chque ri cäcaj queboquic.”
53Aretak ri Jesus xebubij we jastak ri chque, ri ajtijab re ri pixab xukuje' ri pariseyib sibalaj xpe coyowal, xquicoj qui chuk'ab, xquichap u c'otic u chi' chquij q'ui tak jastak.
54Xequicoj c'amibal chuwäch che rilic we quecuin che u tzujuxic rumal jun jasach ri cubij.

Currently Selected:

Ri Lucax 11: QUICH1

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy