YouVersion Logo
Search Icon

Jn 18

18
Qoyecoñe' ñe'me Jesús
(Mt 26.47-56; Mc 14.43-50; Lc 22.47-53)
1Mane'e joca'li yem da'me lajelaĝanaĝac, qama'le ec ñe'me Jesús choqogaa'me lapaĝaguenataqa, dajotegue joga'me lajego joga'me noĝop ladic jo'ne c'amegue 'me lenaĝat Cedrón. Qa'a naqaedi 'me ua'ña jaga'me qop'adit jo'ne taue joñe'me Jesús choqogaa'me lapaĝaguenataqa. 2Ñe'me Judas, ñe'me jo'ne jetaque yanegue joñe'me Jesús, nach'e ena'am 'yamaĝac di'me aleua, qa'a qayoĝode' da'me ueda'a q'ae'n jogaa'me lapaĝaguenataqa queda'me yemata'a'ajalo joñe'me Jesús. 3Chane'eja ñe'me Judas da'me yovidi't jalcote joga'me coicopi jo'ne lequiaĝa'upi nataq'aen uo'oe gaa'me neteloqo't joga'me tamenaĝaiqui nataq'aen gaa'me lamaĝa's joga'me tamenaĝaiqui lo'olpi choqoga'me fariseopi, jo'ne uo'oe jogaa'me 'leuoĝonaqate', nataq'aen da'me yachi'tape jogaa'me lecoyadaĝanaqatel nataq'aen gaa'me lecoyadaĝanaqate laqaya jo'ne dole'. 4Qalaĝaja ñe'me Jesús joote yayaten yema da'me lajouaĝac qoyen qomle, qama'le chiyoqotouelo jogaa'me lapaĝaguenataqa qama'le yena't joga'me coicopi:
—¿Jach'e ga'me anechetaque?
5Jogaa'me 'yadeteguet:
—Ga'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec.
Qama'le Jesús enaac:
—Naqayem.
Ñe'me Judas jo'ne jetaque yanegue joñe'me Jesús, nach'e ena'am 'uo ca'li. 6Mane'e joca'li Jesús enaac: “Naqayem”, qama'le paja'a da'me qojedegue chayovida'a najoteguet jena'me aleua. 7Joñe'me Jesús yitaĝa 'viyelaĝalegue da'me yena't jogaa'me:
—¿Jach'e ga'me anechetaque?
Qama'le jogaa'me 'viyelaĝadelegue da'me jo'ne joote nenaĝatedegue:
—Ga'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec.
8Jesús yitaĝa enaac:
—Joote ami ja'aĝatema da'me naqayem. Qom jayem anechetaque, 'noota qom auejeñeta naa'me naajo' jiyaĝa'u laqaya' qaedi eque'.
9'Uo da'me dojo' 'laqatac qaedi eja da'me yepaquichigui da'me jo'ne joote 'yaĝatetac joca'li: “Am Taĝadena', jogaa'me jo'ne jayem auanema, qaya'te onolec ta'le yejomac.” 10Qama'le ñe'me Simón Pedro, jo'ne 'uo ga'me ledaĝanaĝat, male naqategue qama'le yequejoĝoye jajo'me lequetela jo'ne na'ague jena'me yayaten ga'me lalemaĝajet joñe'me lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol, nach'ega jo'ne lenaĝat da'me Malco. 11Qama'le Jesús enapega ñe'me Pedro:
—A'viyelaĝatoue ga'me lae't na'me adedaĝanaĝat. Qom ñe'me Taĝadena' jayem niyomaĝañegue jenjo' jo'ne qaya'te lamaic chem, qama'le yataqata ñiyomigui jaĝa'te.
Jesús qoyauega ga'me 'lachaqa' ñe'me Anás
(Mt 26.57-58; Mc 14.53-54; Lc 22.54)
12Joga'me coicopi choqoñe'me mach'e lejaliaĝane'j nataq'aen jogaa'me neteloqo't joga'me tamenaĝaiqui male yacode'uo joñe'me Jesús qama'le yecoñe't. 13Qama'le 'uaeñe yauedeta ga'me 'lachaqa' ñe'me Anás, qa'a naqaeñe 'me li'yodo ñe'me Caifás, jo'ne lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol jojo'me uo'e. 14Nach'eñe Caifás jo'ne yapaĝagueneque joca'li jogaa'me najoĝola'te da'me 'noota ta'le naq'aeta da'me onolec ga'me jiyaĝaua yeleu qaedi nep'aĝanegueta jogaa'me noyaqa let'adayaqa.
Pedro noqoleguet da'me eetapega ja yateton joñe'me Jesús
(Mt 26.69-70; Mc 14.66-68; Lc 22.55-57)
15Simón Pedro nataq'aen ga'me laqaya jo'ne napaĝaguenatac cha'li quetedapegue' joñe'me Jesús. Ga'me napaĝaguenatac laqaya jalchi'ena latetonec ñe'me Caifás, qama'le nach'e ena'am yenoĝoneuo piya'ue joñe'me Jesús da'me taue joga'me emec; 16qalaĝaja ñe'me Pedro ueta'ña ga'me p'aye ga'me jom lae. Chane'eja ga'me nalemaĝajet jo'ne natetonaĝaua ñe'me Caifás yenoĝonegue qama'le dojapegue' jaga'me jom lo'o qama'le en yenoĝoneuo ñe'me Pedro. 17Jaga'me jom lo'o yenat joñe'me Pedro:
—¿Qo'li ja am 'te lapaĝaguenatac laqaya da'me dojo' jiyaĝaua?
Pedro 'yateguet jaga'me:
—Ja naqayem.
18Queda'me yataqachiñe jo'om, qama'le gaa'me nalemaĝaje'te nataq'aen jogaa'me neteloqo't joga'me tamenaĝaiqui yauote ga'me dole', qama'le nach'e uetede'edi da'me neto'tape. Ñe'me Pedro nataq'aen uetauelo jogaa'me da'me nach'e ena'am netotac.
Ñe'me lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol male yenatetac joñe'me Jesús
(Mt 26.59-66; Mc 14.55-64; Lc 22.66-71)
19Ñe'me lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol 'uaeñe da'me yenat joñe'me Jesús queda'me yenatetapeque jogaa'me mach'e lapaĝaguenataqa nataq'aen da'me eeta da'me mach'e lapaĝaguenataĝanaĝac. 20Jesús 'yateguet joñe'me:
—Jayem joote jojapegue'to ena'uac joga'me aleua laje'pi ja joĝochiñe da'me 'yaqatac, qama'le nach'e eta't da'me japaĝaguenataĝanouelo jogaa'me ademaĝaiqui' nataq'aen ga'me tamenaĝaiqui let'adaic, di'me jo'ne ua'ña nale yema'a't ena'uaque joga'me judiopi. Chane'eja qaya'te 'yaqatac ta'le joĝochiñe. 21¿Toqoch'e jayem auenat? Auena't jogaa'me jo'ne joote jayem domachita, qaedi naqaegaua 'me 'yaĝatetedac da'me mach'e 'yaqataĝanaĝac.
22Mane'e ca'li Jesús 'yaĝatetac da'me dojo', qama'le 'uo ga'me neteloqo't joga'me tamenaĝaiqui ye'uaĝanoue ga'me latajoĝoc joñe'me Jesús, qama'le eetac da'me enapega:
—¿Qo'li naq'aeta da'me a'uateguet joñe'me lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol?
23Jesús 'yateguet:
—Ta'le 'uo ga'me ja no'en jo'ne 'yaqatac, a'uaĝatetac da'me jach'e ga'me ua'ña ga'me 'yaqatac jo'ne ja no'en, qama'te da'me qom 'noota ga'me ja'aĝatetac, ¿toqoch'e jayem a'uaĝan?
24Qama'le ñe'me Anás yamaq ñe'me Jesús jo'ne necoñetaejec, yamaĝa ñe'me Caifás jo'ne lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol.
Pedro yitaĝa eetapega ja yateton joñe'me Jesús
(Mt 26.71-75; Mc 14.69-72; Lc 22.58-62)
25Pedro ja ca'e ga'me jo'ne ueta'ña queda'me nechatetañe, ue'tajop joga'me dole' jo'ne netotapiye, qama'le yitaĝa qoyenat:
—¿Qo'li ja naqa'am jo'ne am laqaya't jogaa'me lapaĝaguenataqa da'me dojo' jiyaĝaua?
Joñe'me Pedro nemaneguet joñe'me qama'le enaac:
—Aja'y, ja naqayem.
26'Uo ga'me lalemaĝajet joñe'me lajoĝola't gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol jo'ne mach'e laqaya joga'me jiyaĝaua jo'ne Pedro yequejoĝoye jajo'me lequetela, enaac:
—¿Qo'li ja am 'te jauana ca'li oue'tajop joñe'me da'me ovita'ña jaga'me qop'adit?
27Qama'le Pedro yitaĝa eetapega ja yateton joñe'me Jesús, qama'le paja'a da'me male noyen jo'me olegaĝa.
Jesús dajoya'aguet ñe'me Pilato
(Mt 27.1-2,11-14; Mc 15.1-5; Lc 23.1-5)
28Joñe'me Jesús male qoyauega ga'me 'lachaqa' ñe'me Caifás qama'le yauedeta ga'me 'lachaqa' ñe'me jaliaĝanec jo'ne Roma le'ec. Queda'me yamta'le nete', jogaa'me judiopi lajoĝola'te ja yenoĝodoue ga'me emec jo'ne lejaliaĝaiqui ñe'me Roma le'ec, queda'me t'oida'aguet da'me qom naq'aeta qama'le 'uo ga'me lepatenaĝanaĝa'j jo'ne e'n paĝachiguilo naa'me lai'li jogaa'me, da'me qom naq'aeta qama'le ja yaqanate't ta'le yali'j ga'me niqui'yaĝanataĝanaĝac ga'me nolo' jo'ne Pascua. 29Chane'eja ñe'me Pilato yenoĝone'galo jogaa'me qaedi yena't qama'le enaac:
—¿Jach'e ga'me auajouaĝachem da'me dojo' jiyaĝaua?
30Qama'le jogaa'me 'yadeteguet:
—Ta'le ja naqaeda jo'ne 'uo da'me laviyaĝajet qama'le ja am 'te jamaĝajoĝolegue.
31Qama'le yitaĝa Pilato enapegalo jogaa'me judiopi lajoĝola'te:
—Ami mach'e auaviqui, qama'le auec'achiñiyec ga'me jo'ne 'yamaqaten da'me Dios lamaĝajoĝonaĝac jo'ne ami yanema joca'li.
Qalaĝaja jogaa'me 'yadeteguet joñe'me Pilato:
—Da'me qo'mi jo'ne qo'mi judiopi laje' ja qo'mi 'te qoyaje'tema ta'le 'uo ga'me jalataq.
32Chane'eja yepaquichigui da'me 'laqatac joñe'me Jesús joca'li da'me joote 'yaĝatetac da'me eeta qomle da'me leleuaĝa. 33Qama'le Pilato yitaĝa yenoĝoneuo taue ga'me lejaliaĝaiqui qama'le yiyaĝana joñe'me Jesús qaedi yenat:
—¿Qo'li naqa'am jo'ne am lejaliaĝane'j joga'me judiopi?
34Jesús 'yateguet joñe'me Pilato:
—Da'me dojo' jo'ne auenataĝanec, ¿qo'li mach'e adelnataĝac, uotaĝa ga'me jiyaĝaua laqaya am 'yaĝatem?
35'Yateguet joñe'me Pilato:
—¿Qo'li aueetapega da'me jayem judío le'ec? Gaa'me jo'ne mach'e at'achaqa' laje' nataq'aen jogaa'me lajoĝola'te gaa'me tamenaĝaiqui lo'ol, nach'egaua jo'ne am yadegue qaedi jayem am yamaĝadelegue. ¿Jach'e ga'me aua'uo jo'ne am yajouaĝat?
36Jesús 'yateguet joñe'me Pilato:
—Da'me mach'e yejaliaĝa ja ua'ña jenjo' aleua. Ta'le naq'aeta ua'ña jenjo' aleua da'me yejaliaĝa, qama'le gaa'me yalemaĝajetpi deloiqui'tape qaedi ja jayem 'te yadegue jogaa'me judiopi lajoĝola'te. Qalaĝaja queda'me ja naqaena ta'le ua'ña jenjo'.
37Qama'le Pilato yenatec da'me dojo':
—Chane'eja, ¿qo'li ja naq'aeta da'me naqa'am jo'ne am nejaliaĝanec?
Jesús 'yateguet joñe'me Pilato:
—Naq'aeta da'me anenaĝategue: jayem nejaliaĝanec. Da'me jayem ñiyiñe queda'me ñec'ata jenjo' aleua qaedi ja'aĝatetac da'me jo'ne eja, qama'le ena'uaque jogaa'me 'yamaqate'n da'me eja, nach'egaua jayem naquiaĝata.
38Joñe'me Pilato enaac:
—¿Jach'e ga'me eja?
Mane'e ca'li yem da'me lenataĝanaĝac, qama'le Pilato yitaĝa yenoĝonegue dojapegue'to joga'me judiopi qama'le enaac:
—Jenjo' jiyaĝaua ja jauana da'me ta'le 'uo ga'me laviyaĝajet. 39Qalaĝaja queda'me 'uo da'me auanaiya'ac jo'ne adoequi da'me qoyejoye nale ga'me necoñetaejec qom cha'li 'uo da'me nemaĝac ga'me nolo' jo'ne Pascua, qama'le ¿qo'li a'uamaqachiñe da'me jejoye ñe'me lejaliaĝane'j joga'me judiopi?
40Qalaĝaja joga'me jiyaĝadipi yitaĝa ena'uac da'me 'nalaĝajeguem:
—¡Ena'te na'me nojo' judiopi lejaliaĝane'j, dite ga'me Barrabás 'me auejoye!
Qama'le ñe'me Barrabás nach'eñe jo'ne lataĝanaĝaic joca'li.

Currently Selected:

Jn 18: TSN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy