YouVersion Logo
Search Icon

Mc 1

1
1Da'me 'uaechiñe 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic 'me 'yaĝatetac ñe'me Dios Lec'oĝot, mach'e Jesús jo'ne Dios Liquiyac.
Juan jo'ne chilaĝanataĝanaĝaic ue'ta di'me aleua jo'ne totapega't
(Mt 3.1-12; Lc 3.1-9,15-17; Jn 1.19-28)
2Di'me Isaías jo'ne Dios 'laqataĝanaĝanec yediñe joca'li da'me dojo' Dios 'laqataĝanaĝac jo'ne enaac:
“Jamaq qomle na'me 'yaqataĝanaĝanec jo'ne auajoyalegue,
qaedi yiyamaĝatetac na'me adadic.”
3“'Uo da'me niyaĝanaĝac
jo'ne chimaqatapegue ga'me aleua jo'ne totapega't,
«¡Aviyamaĝacheta't ga'me ladic ñe'me Jaliaĝanec!
¡Yataqachiñe aueñi chimaqategue ga'me ladic joñe'me!»”
4Qama'le naq'aeta ga'me 'uo ca'li Juan jo'ne chilaĝanataĝanaĝaic ue'ta di'me aleua jo'ne totapega't, yiyaĝatapega ga'me jiyaĝadipi qaedi 'ñemaĝadiñe, 'viyelaĝadetot joñe'me Dios, qaedi qonachilaĝa'n, nataq'aen qaedi Dios yapalaĝa't gaa'me loeco. 5Ena'uaque jogaa'me 'lachaqa't di'me aleua jo'ne Judea, nataq'aen jogaa'me 'lachaqa't di'me noic jo'ne Jerusalén, ena'uaque jogaa'me yec'adeta ñe'me Juan qaedi domachita; yechoĝote'tape jodaa'me loeco qama'le Juan nachilaĝadiñgui di'me ñache jo'ne Jordán.
6Jogaa'me louo ñe'me Juan ch'e 'noĝonaqa joca'li, layoĝot ga'me jiyac jo'ne camello, nataq'aen 'uo ga'me najataĝaiqui jo'ne jiyac lo'oc; yalic jaga'me qojequioĝoi, nataq'aen ga'me ma'ague li'i jo'ne 'nonaĝajec. 7Da'me liyaĝanaĝac joñe'me enaac: “'Uo ñe'me jayem najoyalegue qom'te jo'ne jayem napacalegue, nach'eñe jo'ne yataqata p'ajaye nataq'aen ja jalo'oguet ta'le ñanaĝa'ñejop qaedi jejodegue gaa'me lapela'te leque'te. 8Eja da'me ami ñachilaĝañilo ga'me noĝop; joñe'me qamqa'me ami nachilaĝaneque joñe'me Dios Lepaqal.”
Jesús qonachilaĝan
(Mt 3.13-17; Lc 3.21-22)
9'Uo ga'me nolo' ca'li yovita ñe'me Jesús, chiyaqa'a di'me aleua jo'ne Galilea ga'me noicolec jo'ne Nazaret, qama'le Juan nachilaĝañgui di'me ñache. 10Qama'le mane'e ca'li ca'e ga'me noĝop, ñe'me Jesús yeloje'mec di'me piyem, qama'le Dios 'youategue jodi'me piyem qama'le ñe'me Lepaqal nenochi'ña joñe'me Jesús, ena'am ga'me doqoto', qama'le taue. 11Nataq'aen queda'me qodomachiya ga'me nejamaĝa jo'ne chimaqapije'ma di'me piyem jo'ne enaac: “Am yalec jo'ne jauotec, mach'e am jo'ne yataqata yiquiyac.”
Jesús ue'ta ga'me 'nonaĝa
(Mt 4.1-11; Lc 4.1-13)
12Ca'li yem da'me dojo' ñe'me Dios Lepaqal yauec ñe'me Jesús, yauegue di'me aleua jo'ne totapega't. 13Qama'le ue'ta ga'me 'nonaĝa chayovida'a cuarenta gaa'me noloqo'ote, qama'le ñe'me payac jo'ne Satanás yapiyen joñe'me. Uo'oe jogaa'me yejidipi jo'ne 'nonaĝa's, qalaĝaja jogaa'me piyem laje' lecochita joñe'me.
Jesús 'yaĝatetac da'me onaĝaic Dios 'laqataĝanaĝac
(Mt 4.12-17; Lc 4.14-15)
14Joca'li joote qoyanetaue jaga'me coñetaĝanaĝaiqui ñe'me Juan, qama'le ñe'me Jesús yec'ata di'me Galilea qaedi 'yaĝatetac joda'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac jo'ne chiyaqayi ñe'me Dios. 15Enaac: “Joote laloqo' nayi, queda'me male novitequena da'me Dios lejaliaĝa. ¡A'niyelaqaeyot joñe'me Dios! ¡'Noota qom yataqachiñe auep'iiya'a joda'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac!”
Jesús yiyaĝanalo gaa'me cuatro jo'ne 'yacoĝoyaqa
(Mt 4.18-22; Lc 5.1-11)
16'Uo ga'me nolo' ca'li Jesús que'tague ga'me lae jaga'me qa'em lat'edai jo'ne na'ña di'me Galilea. Qama'le yauana ñe'me Simón ue'tajop ñe'me lanoqolec 'me Andrés jo'ne 'yacoĝoyaqa, nataq'aen di'yaco'tape, cha'li yachetedañgui ga'me noĝop jaga'me najelaĝai'. 17Qama'le Jesús yiyaĝanalo jogaa'me: “¡Jayem oquiyegue, qama'le ami janema qomle da'me adañoqotaĝanaĝaqui qaedi anec'alaĝachidegue ga'me jiyaĝadipi!” 18Ca'li domachita qama'le paja'a yachedai'ndi gaa'me jelaĝail, qama'le quetegue joñe'me Jesús.
19Ca'li yitaĝa ec ñe'me Jesús, qama'le yauana ñe'me Santiago nataq'aen ñe'me Juan, jo'ne lec'oqo'te ñe'me Zebedeo; cha'li netedañgui jaga'me nelicota', ye'tape gaa'me jelaĝail. 20Paja'a ñe'me Jesús yiyaĝanalo ca'li jogaa'me, qama'le ñaa'me yepotateguet jaga'me nelicota ñe'me let'a't nataq'aen jogaa'me lecochaĝa'u, qama'le quetegue ñe'me Jesús.
Ñe'me jiyaĝaua jo'ne uetaye ga'me payac lepaqal jo'ne paĝachigui
(Lc 4.31-37)
21Qama'le yovideta di'me noic jo'ne Capernaúm. Ca'li ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, ñe'me Jesús taue ga'me lemaĝaiqui ga'me noic qama'le dapaĝaguenataĝan. 22Joga'me jiyaĝadipi jalcote da'me yoqochetem da'me eeta joca'li da'me lapaĝaguenataĝanaĝac, qa'a 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac da'me dapaĝaguenataĝan, qama'le ja ena'ama joga'me judiopi napaĝaguenoqo'tpi.
23Paja'a ca'li joga'me nemaĝaiqui 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne uetaye ga'me payac lepaqal jo'ne paĝachigui, jo'ne 'yalaqatac:
24—Jega: ¿toqoch'e qo'mi aueloiquiaĝa'n, am Jesús jo'ne at'achaqa' di'me Nazaret? ¿Qo'li auanaequena qaedi qo'mi auapalaĝa't? ¡Am jateton: yataqachiñe jayaten da'me am Dios Lec'oĝot jo'ne ja 'nalegue!
25Qama'le Jesús yicochaq ñe'me payac lepaqal, enaac:
—¡At'emaqata! Nataq'aen, ¡aĝañi jenjo' jiyaĝaua!
26Ñe'me payac lepaqal yiviloĝolaqatet ñe'me jiyaĝaua qama'le en qopete, nataq'aen 'yalaqatac jalcote ga'me 'nañaĝataĝaic q'aen; yem qama'le ca'e ñe'me jiyaĝaua. 27Ena'uaque ga'me jiyaĝadipi jalcote da'me t'oitedapega, nataq'aen nenatetapega't:
—¿Jach'e ga'me eeta da'me dojo'? ¡Yataqachiñe dalaĝaic da'me dojo' lapaĝaguenataĝanaĝac! ¡Yataqachiñe 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac qaedi yamaĝadegue jogaa'me payac lepaqa'li, qama'le yoqochideta joñe'me!
28Qama'le paja'a qoyayatenapega't joñe'me Jesús ena'uaque jogaa'me 'nachaqa'te di'me Galilea.
Jesús en yemegue jañe'me Simón li'yodo choqogaa'me qayoĝode' jo'ne leuaĝayaqa
(Mt 8.14-17; Lc 4.38-41)
29Ca'li male queda'e ga'me nemaĝaiqui, Jesús nataq'aen lapaĝaguenataqa Santiago nataq'aen Juan yec'adeta di'me 'lachaqa' ñe'me Simón choqoñe'me Andrés. 30Jañe'me li'yodo ñe'me Simón uetalegue ga'me 'lochaĝala', netaye ga'me lepi'yaĝac, qama'le qot'aqataĝanem ñe'me Jesús. 31Qama'le Jesús yec'ate'uo ca'li jaga'me, yacona ga'me louaq qaedi yañijeguem. Paja'a qaya ga'me lepi'yaĝac, qama'le yelo'ogueta jogaa'me.
32Ca'li joote yenoĝoñi jañe'me ajeua, qalaqach'ele 'nalchiñe, da'me yenoĝonegue ga'me nolo' jo'ne niyamaqatac, qama'le qoyeda'alo ñe'me Jesús ena'uaque joga'me leuaĝaiquipi, nataq'aen jogaa'me payac lete', 33nataq'aen ena'uaque jogaa'me 'lachaqa't ga'me noic yataqachiñe yemeda'uet ga'me jom. 34Jesús yemegue q'aen gaa'me yodapecache lapite'nadi joga'me jiyaĝadipi nataq'aen ga'me yodapecache payagodipi yamaĝadegue joca'li, qalaĝaja ja yaje'tem ta'le doje'y joga'me payagodipi, qa'a yateto'n joñe'me.
Jesús dapaĝaguenataĝanouelo jogaa'me nemaĝaiqui' da'me dechoqotaĝanec da'me nec'alaĝa
(Lc 4.42-44)
35Ca'li maliaĝa ga'me nete', maliaĝa 'naltapiye, qama'le Jesús neloye ca'li, ñijeguem, yenoĝonegue ca'li ca'e ga'me noic, qama'le yec'ata ga'me aleua jo'ne totapega't qaedi netamen. 36Chane'eja ñe'me Simón nataq'aen jogaa'me laqaya' yelotedaque ca'li ñe'me Jesús; 37ca'li male yauata joñe'me qama'le t'aqataĝatem:
—¡Ena'uaque am netetedaque!
38Qalaĝaja joñe'me 'yategueta:
—Jec'ataĝalo jogaa'me noyaqa laqaya' jo'ne qoyode'talo, qaedi nach'e ena'am japaĝagueneque da'me dojo' 'naqataĝanaĝac, qa'a naqaeda yajouaĝat da'me ñanaequena.
39Chane'eja ñe'me Jesús quetalegue di'me Galilea qaedi dapaĝaguenataĝanouelo ena'uaque jogaa'me nemaĝaiqui' 'me napi'ñalo gaa'me noyaqolqa, nataq'aen queda'me yamaĝadegue joga'me payagodipi.
Jesús yemegue q'aen ñe'me leuaĝaic jo'ne netaye ga'me napite'na jo'ne daloĝo
(Mt 8.1-4; Lc 5.12-16)
40'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne leuaĝaic netaye ga'me daloĝo, yec'ata ñe'me Jesús qama'le yejoidi'ñejop naa'me leliquetel qaedi nachoĝodenot joñe'me, enaac:
—Qom a'uamaqaten, qama'le auen qaya jena'me yapite'na.
41Jesús jalcote da'me yichoĝoden ñe'me, ca'li en toĝoyet na'me louaq qama'le enaac:
—¡Eja, ja'amaqaten! Qama'le nayi, ¡am yoqovita!
42Qama'le ñe'me leuaĝaic paja'a ca'e ga'me daloĝo, nataq'aen male yataqachiñe yoqovita. 43Ñe'me Jesús jalcote da'me laqataĝac jo'ne yanem ñe'me ca'li, enaac:
44—¡Ena'te gamachaqaega a'uaĝatem da'me dojo'! Nach'edata da'me auec'ata ñe'me tamenaĝaiqui lo'o qama'le analoĝoneguet, nataq'aen auedouo jaga'me adajaqaje, laloĝoiqui da'me male am yoqovita, nataq'aen naq'aeta da'me damaĝajoĝolegue di'me Moisés ca'li, qaedi ena'uaque jogaa'me yayate'n da'me yataqachiñe ademegue, ja am 'te netaye ga'me adapite'na. ¡Jamo: male oc!
45Qalaĝaja mane'e ca'li ec ñe'me jiyaĝaua, qama'le paja'a 'yaĝatetac ga'me 'uo joca'li. Qo'che' ñe'me Jesús male ja yaqanatet da'me tauelo jogaa'me noyaqa, dite da'me p'aye nale ue'ta gaa'me ale'u jo'ne totapega'ajalo. Qalaĝaja ena'uaque gaa'me chiyaqapeguelo, yec'adeta joñe'me qaedi yauata nataq'aen naquiaĝata.

Currently Selected:

Mc 1: TSN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy