Comfort for God’s people
1Comfort, comfort my people!
says your God.
2Speak compassionately to Jerusalem,
and proclaim to her that her compulsory service has ended,
that her penalty has been paid,
that she has received from the LORD’s hand double for all her sins!
3A voice is crying out:
"Clear the LORD’s way in the desert!
Make a level highway in the wilderness for our God!
4Every valley will be raised up,
and every mountain and hill will be flattened.
Uneven ground will become level,
and rough terrain a valley plain.
5The LORD’s glory will appear,
and all humanity will see it together;
the LORD’s mouth has commanded it."
6A voice was saying:
And another#MT; DSS (1QIsaa), LXX I said,
"What should I call out?"
All flesh is grass;
all its loyalty is like the flowers of the field.
7The grass dries up
and the flower withers
when the LORD’s breath blows on it.
Surely the people are grass.
8The grass dries up;
the flower withers,
but our God’s word will exist forever.
9Go up on a high mountain,
Raise your voice and shout,
Raise it; don’t be afraid;
say to the cities of Judah,
"Here is your God!"
10Here is the LORD God,
coming with strength,
with a triumphant arm,
bringing his reward with him
and his payment before him.
11Like a shepherd, God will tend the flock;
he will gather lambs in his arms
and lift them onto his lap.
He will gently guide the nursing ewes.
The incomparable God
12Who has measured the waters in the palm of a hand
or gauged the heavens with a ruler
or scooped the earth’s dust up in a measuring cup
or weighed the mountains on a scale
and the hills in a balance?
13Who directed the LORD’s spirit
and acted as God’s advisor?
14Whom did he consult for enlightenment?
Who taught him the path of justice and knowledge
and explained to him the way of understanding?
15Look, the nations are like a drop in a bucket,
and valued as dust on a scale.
Look, God weighs the islands like fine dust.
16Lebanon doesn’t have enough fuel;
its animals aren’t enough for an entirely burned offering.
17All the nations are like nothing before God.
They are viewed as less than nothing and emptiness.
18So to whom will you equate God;
to what likeness will you compare him?
19An idol? A craftsman pours it,
a metalworker covers it with gold,
and fashions silver chains.
20The one who sets up an image chooses wood that won’t rot#Heb uncertain
and then seeks a skilled artisan
to set up an idol that won’t move.
21Don’t you know? Haven’t you heard?
Wasn’t it announced to you from the beginning?
Haven’t you understood since the earth was founded?
22God inhabits the earth’s horizon—
its inhabitants are like locusts—
stretches out the skies like a curtain
and spreads it out like a tent for dwelling.
23God makes dignitaries useless
and the earth’s judges into nothing.
24Scarcely are they planted, scarcely sown,
scarcely is their shoot rooted in the earth
when God breathes on them, and they dry up;
the windstorm carries them off like straw.
25So to whom will you compare me,
and who is my equal? says the holy one.
Power for the weary
26Look up at the sky and consider:
Who created these?
The one who brings out their attendants one by one,
summoning each of them by name.
Because of God’s great strength
and mighty power, not one is missing.
27Why do you say, Jacob,
and declare, Israel,
"My way is hidden from the LORD
my God ignores my predicament"?
28Don’t you know? Haven’t you heard?
The LORD is the everlasting God,
the creator of the ends of the earth.
He doesn’t grow tired or weary.
His understanding is beyond human reach,
29giving power to the tired
and reviving the exhausted.
30Youths will become tired and weary,
young men will certainly stumble;
31but those who hope in the LORD
will renew their strength;
they will fly up on wings like eagles;
they will run and not be tired;
they will walk and not be weary.