YouVersion Logo
Search Icon

San Mateo 28

28
La resurrección de Jesús
1Néese sábado ichàbacatéwa judíonái iyamáidacatáicawa. Yáté amaláca yàacawa domingo, yá María Magdalena, áiba María úapicha nacái nàaca naicáca càliculìi nérépiná. 2Yáta cáli icusúacawa cachàiníiri iyú, ángel Wáiwacali néeséeri yàanàacáiná chènuníise. Yàanàaca càliculìi néré, yá yeedáca manuíri íba càliculìi inùma íicha, yá yáawinacawa íba íinata. 3Yái ángel icànaca càide iyúwa énu icamaláná icànáaná. Idènìaca nacái ibàlewa cabalèeri, mèlumèluíri càide iyúwa nieve. 4Uwinái naicácani, yá natatácawa nacalùniwa, yá náuwàa nalìacawa cáli íinatalé càide iyúwa yéetéeyéimiwa. 5Néese ángel íimaca inanái irí:
—‍Picácué cáalu pía nuícha. Núalíacawa picutácuéca pìacawa Jesús iinámi, yái natàtèericaté cruz ìwali. 6Canáca cháníi, idéca imichàacawa yéetácáisi íicha càide iyúwaté íimáaná. Aquialécué pìacuéwa piicáca aléi càliculìi irìculé nalìadacatáimicani. 7Néese pìacàatétacuéwa picàlidaca yéewáidacalénái iríni. Càicué píimaca nalí: “Wáiwacali idéca imichàacawa yéetácáisi íicha. Siùcade yàacawa pipíchalécué Galilea yàasu cáli néré. Nérépinácué piicáni”, càicué píimaca yéewáidacalénái iríwa. Yácata tàacáisi iwàwacutéericuéca nucàlidaca pirí —‍íimaca yái ángelca.
8Néese níái inanáica napìacawa càliculìi íicha, yá cáaluca nía quéwa casíimáica nawàwa manuísíwata. Yá napìacawa nàacaténá nacàlidaca walíni, wía Jesús yéewáidacaléca. 9Yáta Jesús imàacaca yáawawa naicácani, yá itàidaca nía. Yá nàacawa Jesús yàatalé, náuwàa nalìacawa nanùmáawawa cáli iwéré Jesús íipunita, náibàaca yàabàli ìwali nàacaténá icàaluíniná, càide iyúwa wáiwitáise ìyáaná, wía judíoca. 10Yá Jesús íimaca nalí:
—‍Picácué cáalu pía. Pìacué picàlidaca nuénánái iríni nàacaténáwa Galilea yàasu cáli néré, yásí néréca naicápiná núawa —‍íimaca yái Jesúsca.
Lo que contaron los soldados
11Néeseté níái inanáica idècunitàacá nèepùaca nàacawa càliculìi íicha, yá abénaméeyéi néená níái úwináica icuèyéicaté càliculìi nèepùacawa Jerusalén ìyacàlená irìculé. Yá nacàlidaca sacerdote íiwacanánái iríni macáita yái ichàbáanácatéwa. 12Néese sacerdote íiwacanánái nàaca natàaníca judío íiwacanánái béeyéi yáapicha. Yáté abédanamacata náiwitáise. Néese nàaca madécaná plata úwinái irí masànacaténá níái úwináica. 13Yáté náimaca úwinái irí:
—‍Picàlidacué áibanái iríni, táiyápi bàwina idècunitàacá piimácuéca pìyaca, yásasí níái Jesús yéewáidacalénáimica nàanàacaté needáca ichéecami, càicué píimaca wenàiwicanái iríwa. 14Néese gobernador yéemìacaalícué piináwaná ìwali càmíinácué picùa cayába yái càliculìimica, yásí watàanícuéca yáapicha piwicáu ipíchanácué inúaca pía —‍náimaca nachùulìaca úwinái nacàlidáanápiná nachìwawa.
15Néeseté úwinái needáca nalíwa yái plataca, yá nàacawa nacàlidaca nachìwawa càide iyúwa sacerdotenái ichùulìanáté nía. Càita nacái madécaná judíonái nacàlidaca càiri cachìwéeri tàacáisi Jesús ìwali àta siùca nacáide.
El encargo de Jesús a los discípulos
16Ináté wía Jesús yéewáidacaléca once wamanùbaca, wàacatéwa Galilea yàasu cáli néré, áiba dúli néré Jesús icàlidéericaté walí ìwali, wàwacáidáyacacatáipinácawa. 17Waicácaté Jesús, yá wàaca icàaluíniná, quéwa abénaméeyéi wéená càmitatécáwa neebáida báisíca Jesús yái naiquéerica. 18Néese Jesús yàacawa wàatalé. Yá íimaca walí:
—‍Dios idéca imàacaca nulí íiwitáisewa nucùanápiná macáita ìyéerica chènuniré, chái èeri irìcu nacái. 19Pìacuéwa macái cáli íinatalé, péewáidacué macái wenàiwicanái neebáidáanápiná nutàacái. Pibautizácué nacái cawinácaalí yeebáidéeyéica Wáaniri Dios, núa nacái yái Dios Iirica, Espíritu Santo nacái. 20Péewáidacué wenàiwica namànicaténá macáita càide iyúwa nuchùulìanácué pía. Núatacué nacái píapicha, nùacawéeridapinácué píawa càiripináta àta yái èeriquéi imáalàacatalépinátawa, nùanàapinácaalí àniwa —‍íimaca yái Jesúsca.

Currently Selected:

San Mateo 28: pio

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy