1 Corintios 8
8
Los alimentos consagrados a los Ădolos
1SiĂącade nucĂ lidacuĂ© pirĂni ìwali yái pisutĂ©ericuĂ©ca pĂ©emìawa nĂşa ìwali pìasu cuyĂ luta irìcuwa: yái iinási áibanái inuĂ©rica iyĂşwa sacrificio nĂ acatĂ©ná Ădolo cuwáinái yĂ©enáiwaná icĂ aluĂniná, cĂ ide iyĂşwa náiwitáise ìyáaná, nĂara áibanáica cĂ mĂiyĂ©ica yeebáida Jesucristo itĂ acái. PidĂ©cuĂ©ca pĂimaca cáalĂacáicasacuĂ© pĂa macáita. CayábacuĂ© nuĂ©nánái, ipĂchanácuĂ© cáimacáica piicáca pĂawawa pĂalĂacái ìwalĂisewa. Cayába cachĂ inĂwanái cáininácaalĂcuĂ© piicáyacacawa, yĂ©ewanápinácuĂ© pĂiwitáise idĂ winĂ acawa Dios Ăiwitáise iyĂş peebáidacatĂ©nácuĂ© itĂ acái tĂ i ĂimĂ©eri iyĂş. 2CawinácaalĂ iyĂşunáidĂ©erica yáalĂacawa madĂ©caná wawĂ si ìwali, cĂ mitĂ acá yáalĂawa cayába cĂ ide iyĂşwa iwĂ wacutáaná yáalĂacawa. 3QuĂ©wa cawinácaalĂ cáinináca iicáca Dios, yásĂ Dios yáalĂa iicáca yái wenĂ iwicaca, cayábaca Dios iicáca Ăiwitáise nacái.
4PisutácatĂ©cuĂ© pĂ©emìawa nĂşa asáisĂ cayábacaalĂcuĂ© piyáaca iinási nanuĂ©rica iyĂşwa sacrificio nĂ acatĂ©ná Ădolo icĂ aluĂniná, nĂái cuwáinái yĂ©enáiwanáca. CĂ itacuĂ© nĂşumaca pirà ìwali: BáisĂta canĂ©erica iwèni meedáni, canáca nacái ichĂ ini yái Ădoloca, cuwáisĂ iri yĂ©enáiwanáca meedáni chái èeri irìcu, canácáiná áiba báisĂiri Dios Ăicha, abĂ©erita yái Diosca. 5BáisĂta nĂ yaca madĂ©caná demonio Ăiwacanánái cachĂ inĂiyĂ©i báawĂ©eyĂ©i Ăiwitáise icuèyĂ©ica yĂ asu cáliwa chènunĂisĂ©eri cáuli irìcubĂ a, chái èeri irìcu nacái èeri mìnanái yèeyĂ©ica Ăipidená cuwáinái (Ăimáanáca diosnái). MadĂ©caná wenĂ iwica nĂ aca demonio icĂ aluĂniná, wenĂ iwica icĂ lidĂ©eyĂ©ica ìwali cuwáináicasa nĂa. 6QuĂ©wacuĂ© canáca walà áiba wèeripiná icĂ aluĂniná Ăicha yái abĂ©erita Wáaniri Diosca. Wáaniri Dios imĂ nicatĂ© macáita, Ăná wawĂ wa wĂ yaca cĂ ide iyĂşwa iwĂ wáaná. Iya nacái abĂ©erita Wacuèriná, yái Wáiwacali Jesucristoca, yái idĂ bĂ©ericatĂ© macáita, Ă ta wĂa nacái, Wáaniri Dios irĂpiná.
7QuĂ©wa cĂ mitacuĂ© macái wĂ©ená náalĂa nĂ©emìaca cayába cĂ inácaalĂ Ăimáaná yái tĂ acáisica. CĂ mita cachĂ ini náiwitáise Dios ìwali cĂ micáinácá náalĂa cayába. NĂái wĂ©enánái yĂ©ewánĂ©eyĂ©ita yĂ aca Ădolo cuwáisĂ iri yĂ©enáiwaná icĂ aluĂniná ipĂchawáisetĂ© nawènĂşadaca náiwitáisewa neebáidacatĂ©ná Jesucristo itĂ acái. NayáacaalĂ nayáacalĂ©wa áibanái yáapicha, nawènìacaalĂ iinási nacái yĂ calĂ© irìcu, yá náalĂacawa áibanái nadĂ©ca nanĂşaca yái pìráimica iyĂşwa sacrificio nĂ acatĂ©ná Ădolo icĂ aluĂniná. AbĂ©namĂ©eyĂ©i wĂ©ená iyáacaalĂ yái iinásica, yá nayĂşunáidaca cĂ mita báisĂ Dios imĂ aca nayáacani. QuĂ©wa nayáacani quĂ©wanáta. Iná nadĂ baca náináidacawa mĂ©etĂ uculĂ© Dios Ăicha, yá báawaca náiwitáise ìwalĂise yái namĂ nĂináca wawĂ si náináidĂ©erica Dios imáisanìaca namĂ nica. 8BáisĂta cĂ mita cayába Dios iicáca wĂa ìwalĂise meedá yái wayĂ©erica, Ăná cĂ mita cayábáwanái Dios iicáca wĂa áiba wawĂ si ìwalĂise wayáacaalĂni. CĂ ita nacái cĂ mita báawa Dios iicáca wĂa ìwalĂise yái cĂ mĂirica wayáa. 9QuĂ©wacuĂ© Ă©wita Dios imĂ acacáanĂta piyáaca iinási áibanái inuĂ©rica iyĂşwa sacrificio Ădolo cuwáisĂ iri yĂ©enáiwaná irĂ, cĂ icáanĂta iwĂ wacutácuĂ© piicá pĂichawa cayába ipĂchanácuĂ© abĂ©eri wĂ©enásĂ iri cĂ mĂirica yeebáida tĂ i ĂimĂ©eri iyĂş imĂ nica ibáyawanáwa iicácáinácuĂ© piyáacani, yái iinásica. 10PĂacáiná yáaliĂ©ricawa Dios imĂ acaca piyáaca yái iinásica, nĂ©ese pĂawinacaalĂwa piyáacatĂ©ná piyáacalĂ©wa Ădolo yĂ asu templo nĂ©rĂ©, nawacĂąacatalĂ©ca iinási nanuĂ©rimica iyĂşwa sacrificio Ădolo irĂ, yá cawĂ wanáta abĂ©eri wĂ©ená cĂ mĂiri yeebáida tĂ i ĂimĂ©eri iyĂş iicáca pĂa nĂ©rĂ©, nĂ©ese iwĂ lĂąacawa nĂ©rĂ© nacái iyáacatĂ©ná yái iinásica, Ă©wita ĂináidacáanĂtawa cĂ mita Dios iwĂ wa imĂ nica cĂ i. 11PidĂ©ca pĂimaca pìwaliwa pĂalĂanásawa madĂ©caná, quĂ©wa yái pĂalĂacáica cĂ mita iyĂşudĂ a pĂ©enásĂ iri yái cĂ mĂirica yeebáida tĂ i ĂimĂ©eri iyĂş, nĂ©ese pidĂ©ca pimĂ nica irĂ máinĂ báawĂ©eri pĂalĂacái iyĂşwa, yá cawĂ wanáta yĂ©etápinácawa mĂ©etĂ uculĂ© Dios Ăicha ibáyawaná yáapichawa, yái pĂ©enásĂ irica, Ă©witatĂ© Cristo yĂ©etácáanĂtawa nacái ĂichawalĂná. 12Iná pĂ©ewáidacaalĂcuĂ© pĂ©enánáiwa cĂ mĂiyĂ©ica yeebáida tĂ i ĂimĂ©eri iyĂş namĂ nĂinápiná áiba wawĂ si náináidĂ©erica ìwali cĂ mĂirica Dios iwĂ wa namĂ nica, yá pimĂ nicuĂ©ca pìacawa pibáyawanáwa pĂ©enánái irĂwa, Cristo irĂ nacái. 13Iná yái nuyáanáca iinási imĂ acacaalĂ nuĂ©násĂ iri imĂ nica ibáyawanáwa nuyáacalĂ© ìwalĂise, yásĂ cayába cachĂ inĂwanái cĂ mĂinápiná quirĂnama nuyáaca iinási, ipĂchaná nĂşalimáidaca nuicáwa nuĂ©násĂ iriwa Ă ta imĂ nicatalĂ©ta ibáyawanáwa.
Currently Selected:
1 Corintios 8: pio
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.