YouVersion Logo
Search Icon

Apocalypse 10

10
L'ange et le petit livre ouvert
1 # 10.1 un autre ange (8.3+) puissant (5.2+) qui descendait du ciel 18.1 ; 20.1. –  nuée Ex 13.21n. –  un halo… : litt. le halo (ou l'arc-en-ciel ) sur sa tête, voir 4.3n. –  son visage… 1.16+. –  ses jambes : litt. ses pieds. Je vis un autre ange puissant qui descendait du ciel, vêtu d'une nuée, un halo autour de la tête ; son visage était comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu. 2#10.2 petit livre v. 8-10 ; cf. Ez 2.9. –  ouvert : cf. 5.2ss.Il tenait à la main un petit livre ouvert. Il posa le pied droit sur la mer et le pied gauche sur la terre, 3#10.3 il cria… 6.10n  ; 7.2+. –  comme un lion qui rugit Os 11.10 ; Am 1.2 ; 3.8 ; cf. Jr 25.30. –  sept tonnerres : cf. Ps 29.3-9. –  firent entendre : le même verbe est traduit par parler, selon son sens habituel, aux v. 4,8.et il cria comme un lion qui rugit. A son cri, les sept tonnerres firent entendre leurs voix. 4#10.4 du ciel une voix v. 8 ; 14.2,13 ; 18.4. –  Tiens secret : litt. scelle, de même en 22.10 ; Dn 8.26 ; 12.4,9.Quand les sept tonnerres eurent parlé, j'allais écrire, mais j'entendis du ciel une voix qui disait : Tiens secret ce qu'ont dit les sept tonnerres ; ne l'écris pas.
5 # 10.5 Cf. Dt 32.40 ; Dn 12.7. Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel 6#10.6 celui qui vit… 4.9+. –  qui a créé : cf. 14.7 ; Gn 1.1n  ; 14.19,22 ; Ex 20.11 ; Ps 146.6 ; Né 9.6 ; Ac 4.24. –  Il n'y aura : autre traduction qu'il n'y aurait. –  plus de délai : litt. plus de temps.et jura par celui qui vit à tout jamais, qui a créé le ciel et ce qui s'y trouve, la terre et ce qui s'y trouve, la mer et ce qui s'y trouve : Il n'y aura plus de délai ! 7#10.7 aux jours… : litt. aux jours de la voix (ou du son, de la sonnerie) du septième ange, quand il va sonner… ; 11.15 ; cf. 1Co 15.51s. –  le mystère de Dieu Rm 16.25 ; 1Co 2.7 ; Ep 1.9 ; 3.3-5,9s ; 6.19 ; Col 1.26s ; 2.2 ; 4.3. –  s'accomplira : le même verbe est traduit par achever en 11.7 ; 15.8 ; 20.3,5,7 ; cf. 15.1 ; 17.17. –  ses esclaves (ou ses serviteurs, 1.1+), les prophètes 11.18 ; cf. Jr 7.25 ; 25.4 ; Am 3.7 ; Za 1.6 ; Dn 9.6-10.Mais aux jours où le septième ange va sonner de la trompette, alors le mystère de Dieu s'accomplira, selon la bonne nouvelle qu'il a annoncée à ses esclaves, les prophètes.
8 # 10.8 La voix v. 4+. –  petit livre v. 2+. –  ouvert ou déroulé : cf. 5.1n. La voix que j'avais entendue venir du ciel parla encore avec moi. Elle me dit : Va prendre le petit livre ouvert dans la main de l'ange qui se tient debout sur la mer et sur la terre. 9#10.9 Ez 2.8–3.3 ; cf. Jr 15.16-18 ; Ps 119.103.J'allai vers l'ange et je lui dis de me donner le petit livre. Il me dit : Prends-le et avale-le ; il remplira ton ventre d'amertume, mais dans ta bouche il sera doux comme du miel.
10Je pris le petit livre de la main de l'ange et je l'avalai : il fut doux comme du miel dans ma bouche, mais quand je l'eus mangé mon ventre fut rempli d'amertume. 11#10.11 Cf. 5.9+ ; Jr 1.10 ; 25.30 ; Ez 25.2 ; Dn 3.4n. –  nations : voir non-Juifs.Alors on me dit : Il faut encore que tu parles en prophète sur beaucoup de peuples, de nations, de langues, de rois.

Currently Selected:

Apocalypse 10: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy