YouVersion Logo
Search Icon

2 Chroniques 18

18
Josaphat s'allie au roi Achab d'Israël
1R 22.1-4
1 # 18.1 Josaphat… 17.5. –  Il s'allia par mariage… : Josaphat maria son fils Joram avec Athalie, fille d'Achab ; cf. 21.6 ; 2R 8.26s. Josaphat eut richesse et gloire en abondance. Il s'allia par mariage avec Achab. 2#18.2 quelques années… : 1R 22.2 précise la troisième année. –  Samarie  : capitale du royaume du Nord (Israël). –  Achab sacrifia… : le verbe s'applique le plus souvent à un sacrifice religieux mais peut aussi s'appliquer à un abattage en vue d'un repas, cf. 1R 1.9. –  Il l'incita… : le verbe correspondant est souvent utilisé dans le sens d’inciter au mal, cf. 1R 21.25 ; 1Ch 21.1 ; il est parfois traduit par entraîner, cf. Dt 13.7 ; 2R 18.32 ; 2Ch 18.31 ; 32.11,15. –  Ramoth : située dans le Galaad, c.-à-d. à l'est du Jourdain. Cette ville était à l'époque occupée par les Syriens.Au bout de quelques années, il descendit auprès d'Achab à Samarie. Achab sacrifia, pour lui et pour le peuple qui était avec lui, du petit bétail et du gros bétail en quantité. Il l'incita à partir à l'attaque de Ramoth de Galaad. 3#18.3 nous irons au combat avec toi : à la place de cette proposition, 1R 22.4 porte pour mes chevaux comme pour tes chevaux ; cf. 2R 3.7.Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda : Iras-tu avec moi à Ramoth de Galaad ? Josaphat lui répondit : Il en sera pour moi comme pour toi, pour mon peuple comme pour ton peuple, nous irons au combat avec toi.
Les prophètes d'Achab prédisent la victoire
1R 22.5-12
4 # 18.4 la parole : absent de la plupart des mss de LXX. Puis Josaphat dit au roi d'Israël : Consulte d'abord, je te prie, la parole du Seigneur. 5#18.5 Devons-nous : LXX dois-je ; cf. 1R 22.6.Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre de quatre cents, et leur dit : Devons-nous aller faire la guerre à Ramoth de Galaad, ou bien dois-je m'en abstenir ? Ils répondirent : Vas-y ! Dieu la livrera au roi. 6#18.6 1R 22.7n.Mais Josaphat dit : N'y a-t-il plus ici aucun prophète du Seigneur, par qui nous puissions consulter ? 7#18.7 consulter le Seigneur  : cf. v. 4 ; la même expression est aussi traduite par chercher ou rechercher le Seigneur  ; 15.12+.Le roi d'Israël répondit à Josaphat : Il n'y a plus qu'un seul homme par qui l'on pourrait consulter le Seigneur  ; mais moi, je le déteste, car il n'annonce jamais sur moi rien de bon, toujours du mal : c'est Michée, fils de Yimla. Josaphat dit : Que le roi ne parle pas ainsi ! 8#18.8 Michée : une lecture traditionnelle présente ici une légère variante orthographique ; cf. 1R 22.8n.Alors le roi d'Israël appela un haut fonctionnaire et lui dit : Fais venir tout de suite Michée, fils de Yimla.
9 # 18.9 Cf. 1R 22.10n. –  faisaient les prophètes  : 1S 10.5n. Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux ; ils étaient assis sur l'aire à l'entrée de la porte de Samarie, et tous les prophètes faisaient les prophètes devant eux. 10#18.10 Sédécias : hébreu Tsidqiyahou ; cf. 1R 22.11n.Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer ; il dit : Ainsi parle le Seigneur  : Avec cela tu donneras des coups aux Araméens jusqu'à leur extermination. 11Tous les prophètes parlaient de même, en disant : Va à Ramoth de Galaad ! Tu vaincras ! Le Seigneur la livrera au roi !
Le prophète Michée prédit la défaite
1R 22.13-28
12Le messager qui était allé appeler Michée lui dit : Les prophètes, d'un commun accord, annoncent du bien au roi. Je t'en prie, que ta parole s'accorde avec la leur : tu annonceras du bien ! 13#18.13 ce que mon Dieu dira ! 1R 22.14 ce que le Seigneur me dira !Michée répondit : Par la vie du Seigneur, je dirai ce que mon Dieu dira !
14 # 18.14 Allez-y ! Vous vaincrez ! cf. 1R 22.15n. Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, devons-nous aller faire la guerre à Ramoth de Galaad, ou bien dois-je m'en abstenir ? Il répondit : Allez-y ! Vous vaincrez ! Ils vous seront livrés ! 15#18.15 jurer… au nom du Seigneur  : cf. Dt 10.20 ; 1S 20.41 ; Es 48.1 ; Jr 12.16.Mais le roi lui dit : Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom du Seigneur  ? 16#18.16 Michée répondit : litt. il dit, de même au v. 18. –  comme un troupeau… : cf. Mc 6.34/ /.Michée répondit : J'ai vu tout Israël dispersé sur les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger. Et le Seigneur a dit : Ces gens n'ont plus de seigneurs ; que chacun rentre chez soi en paix ! 17#18.17 il parle seulement pour le mal : litt. seulement en mal, formule légèrement différente de celle qui est employée en 1R 22.18.Le roi d'Israël dit à Josaphat : Ne te l'ai-je pas dit ? Il n'annonce sur moi rien de bon, il parle seulement pour le mal.
18Alors Michée dit : Eh bien, écoutez la parole du Seigneur  ! J'ai vu le Seigneur assis sur son trône, et toute l'armée du ciel se tenant à sa droite et à sa gauche. 19Le Seigneur a dit : Qui dupera Achab, roi d'Israël, pour qu'il attaque Ramoth de Galaad et qu'il y tombe ? Ils répondirent, qui d'une manière, qui d'une autre. 20Alors un esprit sortit, se présenta devant le Seigneur et dit : Moi, je le duperai. Le Seigneur lui dit : Comment ? 21– Je sortirai, dit-il, et je deviendrai un souffle de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes. Il répondit : Tu le duperas, tu réussiras ! Sors et fais ainsi ! 22#18.22 de tes prophètes  : 1R 22.23 de tous tes prophètes.Et maintenant, le Seigneur a mis un souffle de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voici ; le Seigneur, lui, a décrété un malheur contre toi !
23Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa Michée sur la joue et dit : Par quel chemin le souffle du Seigneur est-il sorti de moi pour te parler ? 24#18.24 Cf. 1R 20.30n.Michée répondit : Tu le verras bien, le jour où tu iras de pièce en pièce pour te cacher. 25Le roi d'Israël dit : Prenez Michée et emmenez-le vers Amôn, chef de la ville, et vers Joas, fils du roi. 26#18.26 revienne : cf. 1R 22.27 rentre. –  victorieux : litt. en paix  ; cf. v. 16,27 ; 19.1 ; 1R 22.27n  ; voir aussi Jos 10.21+.Vous direz : Ainsi parle le roi : Mettez cet homme dans la maison de détention ; qu'il reste au pain sec et à l'eau, jusqu'à ce que je revienne victorieux ! 27#18.27 Cf. 1R 22.28n.Michée dit : Si vraiment tu reviens victorieux, le Seigneur n'a pas parlé par moi. Il dit encore : Ecoutez, vous tous, peuples !
Le roi Achab est tué au combat
1R 22.29-35
28Le roi d'Israël et Josaphat, roi de Juda, partirent à l'attaque de Ramoth de Galaad. 29Le roi d'Israël dit à Josaphat qu'il se déguiserait pour aller au combat : « Toi, dit-il, revêts-toi de tes habits royaux ! » Ainsi le roi d'Israël se déguisa, et ils allèrent au combat. 30#18.30 aux chefs : 1R 22.30 précise aux trente-deux chefs.Le roi d'Aram avait donné cet ordre aux chefs de ses chars : Vous n'attaquerez personne d'autre que le roi d'Israël.
31 # 18.31 et le Seigneur le secourut : Dieu les entraîna loin de lui : les mots correspondants sont absents de 1R 22.32n. Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils dirent : C'est le roi d'Israël. Ils l'entourèrent pour l'attaquer. Mais Josaphat appela au secours, et le Seigneur le secourut : Dieu les entraîna loin de lui. 32Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui. 33Alors un homme tira au hasard avec son arc et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit au conducteur du char : Tourne bride et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé. 34#18.34 Cf. 1R 22.35-39.Le combat fut si violent ce jour-là que le roi d'Israël dut être maintenu debout sur son char, en face des Araméens, jusqu'au soir ; il mourut vers le coucher du soleil.

Currently Selected:

2 Chroniques 18: NBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy