Matthäus 23:5 - Compare All Versions

Matthäus 23:5 HFA (Hoffnung für alle)

Mit allem, was sie tun, stellen sie sich zur Schau. Sie tragen besonders breite Gebetsriemen und an den Gewändern auffällig lange Quasten.

Matthäus 23:5 NGU2011 (Neue Genfer Übersetzung)

Und alles, was sie tun, tun sie nur, um die Leute zu beeindrucken: Sie machen ihre Gebetsriemen besonders breit und die Quasten ihrer Gewänder besonders lang.

Matthäus 23:5 DELUT (Lutherbibel 1912)

Alle ihre Werke aber tun sie, daß sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen ihre Denkzettel breit und die Säume an ihren Kleidern groß.

Matthäus 23:5 ELB (Darby Unrevidierte Elberfelder)

Alle ihre Werke aber tun sie, um sich vor den Menschen sehen zu lassen; denn sie machen ihre Denkzettel breit und die Quasten groß.

Matthäus 23:5 SCH2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))

Alle ihre Werke tun sie aber, um von den Leuten gesehen zu werden. Sie machen nämlich ihre Gebetsriemen breit und die Säume an ihren Gewändern groß