Matthäus 21:28 - Compare All Versions
Matthäus 21:28 HFA (Hoffnung für alle)
»Was sagt ihr dazu: Ein Mann hatte zwei Söhne. Er bat den ersten: ›Mein Sohn, arbeite heute in unserem Weinberg!‹
Teilen
Matthäus 21 HFAMatthäus 21:28 NGU2011 (Neue Genfer Übersetzung)
»Was sagt ihr ´zu folgender Geschichte`? Ein Mann hatte zwei Söhne. Er ging zu dem einen und sagte: ›Mein Sohn, geh und arbeite heute im Weinberg!‹
Teilen
Matthäus 21 NGU2011Matthäus 21:28 DELUT (Lutherbibel 1912)
Was dünkt euch aber? Es hatte ein Mann zwei Söhne und ging zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem Weinberg.
Teilen
Matthäus 21 DELUTMatthäus 21:28 ELB (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Was dünkt euch aber? Ein Mensch hatte zwei Kinder; und er trat hin zu dem ersten und sprach: Kind, geh heute hin, arbeite in [meinem] Weinberge.
Teilen
Matthäus 21 ELBMatthäus 21:28 SCH2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was meint ihr aber? Ein Mensch hatte zwei Söhne. Und er ging zu dem ersten und sprach: Sohn, mache dich auf und arbeite heute in meinem Weinberg!
Teilen
Matthäus 21 SCH2000