Jakobus 3:10-11 - Compare All Versions

Jakobus 3:10-11 HFA (Hoffnung für alle)

Segen und Fluch kommen aus ein und demselben Mund. Aber genau das, meine lieben Brüder und Schwestern, darf nicht sein! Fließt denn aus einer Quelle gleichzeitig frisches und ungenießbares Wasser?

Jakobus 3:10-11 NGU2011 (Neue Genfer Übersetzung)

Aus ein und demselben Mund kommen Segen und Fluch. Das, meine Geschwister, darf nicht sein! Oder lässt etwa eine Quelle aus ein und derselben Öffnung genießbares und ungenießbares Wasser hervorsprudeln?

Jakobus 3:10-11 DELUT (Lutherbibel 1912)

Aus einem Munde geht Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein. Quillt auch ein Brunnen aus einem Loch süß und bitter?

Jakobus 3:10-11 ELB (Darby Unrevidierte Elberfelder)

Aus demselben Munde geht Segen und Fluch hervor. Dies, meine Brüder, sollte nicht also sein. Die Quelle sprudelt doch nicht aus derselben Öffnung das Süße und das Bittere?

Jakobus 3:10-11 SCH2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))

aus ein und demselben Mund geht Loben und Fluchen hervor. Das soll nicht so sein, meine Brüder! Sprudelt auch eine Quelle aus derselben Öffnung Süßes und Bitteres hervor?