Apostelgeschichte 1:19
Apostelgeschichte 1:19 Neue Genfer Übersetzung (NGU2011)
Bald wussten alle davon, die in Jerusalem wohnten, und seitdem wird dieses Grundstück »Blutacker« genannt, in ihrer Sprache Hakeldamach.)
Apostelgeschichte 1:19 Hoffnung für alle (HFA)
Davon hat jeder in Jerusalem erfahren, und deshalb nennt man diesen Acker auf Aramäisch »Hakeldamach«, das heißt »Blutacker«.
Apostelgeschichte 1:19 Lutherbibel 1912 (DELUT)
Und es ist kund geworden allen, die zu Jerusalem wohnen, also daß dieser Acker genannt wird auf ihrer Sprache: Hakeldama (das ist: ein Blutacker).