1. Thessalonicher 5:11-12 - Compare All Versions
1. Thessalonicher 5:11-12 HFA (Hoffnung für alle)
So ermutigt und tröstet einander, wie ihr es ja auch bisher getan habt. Liebe Brüder und Schwestern! Wir bitten euch darum, all die anzuerkennen, die sich für euch einsetzen. Der Herr hat ihnen die Leitung eurer Gemeinde anvertraut, und sie bewahren euch vor falschen Wegen.
1. Thessalonicher 5:11-12 NGU2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Darum macht euch gegenseitig Mut und helft einander ´im Glauben` weiter, wie ihr es ja auch jetzt schon tut. Geschwister, wir bitten euch, die anzuerkennen, denen der Herr die Verantwortung für eure Gemeinde übertragen hat und die mit unermüdlichem Einsatz unter euch tätig sind und euch mit seelsorgerlichem Rat zur Seite stehen.
1. Thessalonicher 5:11-12 DELUT (Lutherbibel 1912)
Darum ermahnet euch untereinander und bauet einer den andern, wie ihr denn tut. Wir bitten aber euch, liebe Brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem HERRN und euch vermahnen
1. Thessalonicher 5:11-12 ELB (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Deshalb ermuntert einander und erbauet einer den anderen, wie ihr auch tut. Wir bitten euch aber, Brüder, daß ihr die erkennet, die unter euch arbeiten und euch vorstehen im Herrn und euch zurechtweisen
1. Thessalonicher 5:11-12 SCH2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Darum ermahnt einander und erbaut einer den anderen, wie ihr es auch tut! Wir bitten euch aber, ihr Brüder, dass ihr diejenigen anerkennt, die an euch arbeiten und euch im Herrn vorstehen und euch zurechtweisen