Kuuɗe Lilaaɓe 18
18
Wa'aji Bulus nder si'ire Korontu
1Ɓaawo ma'ajum, Bulus dilli Ateena, yahi Korontu. 2Ɗoon o tawi goɗɗo Yahuuduujo bi'eteeɗo Akiilas e debbo muuɗum bi'eteeɗo Piriisiila, ivoyɓe lesdi Pontus. Ɓe neeɓaay ko ɓe ivoyi lesdi Itaaliya, gam Kalawdiyus laamiiɗo mawɗo vi'ii *Yahuudu'en fuu mburtoo si'ire *Rooma. Bulus yahi to maɓɓe. 3O jooɗii ɗoon emo huuda e maɓɓe, gam kanko maa o baɗoowo cuuɗi lare kama maɓɓe. 4Koo ndeye *nyannde-fooftiinde fuu, Bulus e volida e yimɓe nder *suudu-wa'ajordu, emo fooɗoya hakkiilooji *Yahuudu'en e *Helenankoo'en, gam ɓe ngoonɗina.
5Nde Siilas e Timote ivoyi lesdi Makedooniya ngari si'ire Korontu, Bulus hooƴii wakkaci muuɗum fuu gam wa'ajingo e saaydingo Yahuudu'en Yeesu woni *Almasiifu. 6Ammaa nde ɓe ngeddi mo, ɓe kuɗi mo, o fiɗɗi sollaare kolte ma'ako.#18.6 Bulus fiɗɗii sollaare kolte muuɗum, gam saaydingo yimɓe si'ire ndeen, o yeccake ɓe habaru Yeesu Almasiifu, ammaa ɓe calake jaɓgo ɗum. O vi'i ɓe :
— Alhaki mooɗon yanta dow ko'e mooɗon ! Mi ittii juuɗe am. Gada hannde, mi yahey to *ɓe laataaki Yahuudu'en.
7O ummii ɗoon o yahi to goɗɗo gorko tokkuɗo diina Yahuudu'en, bi'eteeɗo Tiitiyus Justus, mo wuro muuɗum woni faro suudu-wa'ajordu. 8Kirispus mawɗo *suudu-wa'ajordu nduun, kam e wuro muuɗum fuu ngoonɗinii Jawmiraawo. Ɗuuɗɓe gada nder Korontu'en nanɓe wa'aji Bulus ngoonɗinii, ɓe mbaɗanaa *baptisma.
9Woɗnde jemmaare Jawmiraawo volidi e Bulus nder koyɗol vi'i mo :
— Ta'a hul ! Wa'ajin habaru am, ta'a de''u, 10gam emi wondi e maaɗa. Walaa baawɗo torrugo maa, sabu emi woodi yimɓe ɗuuɗɓe nder nde'e si'ire.
11Bulus jooɗodii e maɓɓe hitaande e lebbi joveego'o, emo ekkitina ɓe voliinde Allah.
12Nde Gaaliyo laamii dow lesdi Aakaya, Yahuudu'en kawti ko'e mu''en, nanngi Bulus njahari mo yaayre ceri'a. 13Ɓe peli mo ɓe mbi'i :
— O'o neɗɗo e fooɗa yimɓe gam ɓe tokka Allah e laawol feere ngol tokkaay *Tawreeta amin.
14Bulus e yiɗi volvango ɓe, ammaa sey Gaaliyo vi'i ɓe :
— Onon Yahuudu'en, kul goɗɗum ko vooɗaa o waɗi, koo halleende feere, daa mi yewanto wullaandu mooɗon. 15Ammaa nde laatii ɗum geddi diina e inɗe e ceri'a mooɗon tan, onon e ko'e mooɗon cernanee mo. Miin kam, mi sernantaa on iri haalaaji ɗiin !
16O vurtini ɓe suudu ceri'a. 17Ndeen ɓe fuu ɓe nanngi Sostenes mawɗo *suudu-wa'ajordu nduun, ɓe piyi mo yeeso dammugal suudu ceri'a, ammaa walaa ko waanni Gaaliyo.
Bulus vittii Antaakiya
18Ɓaawo ma'ajum, Bulus jooɗii ɗoon Korontu balɗe ɗuuɗɗe. Ndeen o ɗali banndiraaɓe goonɗinɓe, o natti akali o yahi lesdi Siiriya, kanko e Piriisiila e Akiilas. Ila o nattaay ki, o femmbii hoore ma'ako yaayre vi'eteende Kenkereya, gam o waɗiino fadaare. 19Nde ɓe ngari si'ire Efesu, Bulus woori Piriisiila e Akiilas ɗoon. Kanko o natti *suudu-wa'ajordu, emo fooɗfooɗtira e *Yahuudu'en. 20Ɓe torii mo o jooɗoo to maɓɓe balɗe seɗɗa, ammaa o jaɓaay. 21Nde o wari senndirgo e maɓɓe o vi'i :
— Mi so''oyto to mooɗon to Allah jaɓii.
O natti akali o dilli. 22Nde o yahi si'ire Kaysaariya, o wutorii *Urusaliima gam hinnugo *ikiliisiya. Ɓaawo ma'ajum, o yahi Antaakiya. 23Nde Bulus waɗi balɗe toon, o dilli o tokki nder lesɗe Galaatiya e Firiigiya, emo yaha emo semmbiɗina goonɗinɓe.
Wa'aji Apolos
24E wakkaci ɗuum goɗɗo Yahuuduujo bi'eteeɗo Apolos ivoyɗo Aleksandiri, warii si'ire Efesu. Neɗɗo oon o baawɗo bolle, o annduɗo *Deftere Seniinde boo. 25O ekkitinaaɗo laawol Jawmiraawo booɗɗum. Emo woodi ti'inaare wa'ajingo habaru Yeesu booɗɗum. Ammaa *baptisma Yahayya tan o anndi. 26Sey o fuɗɗi wa'ajingo e semmbee ma'ako fuu nder *suudu-wa'ajordu. Nde Piriisiila e Akiilas nani mo, ɓe njahari mo wuro maɓɓe, ɓe ɓesdi laɓɓinango mo laawol Allah, faa ɗum laaɓani mo. 27Nde Apolos yiɗi yahago lesdi Aakaya, banndiraaɓe goonɗinɓe mballi mo, ɓe mbinndani goonɗinɓe wonɓe toon ɗereewol, gam ɓe njaɓɓoroo mo juuɗe ɗiɗi. Nde o yottii toon, o laatii valliiru mawndu e ɓeen goonɗinirɓe barkaa Allah. 28O do''i Yahuudu'en yeeso yimɓe fuu, gam o hollii ɓe nder *Deftere Seniinde, Yeesu woni *Almasiifu.
Zur Zeit ausgewählt:
Kuuɗe Lilaaɓe 18: fuq
Markierung
Kopieren
Vergleichen
Teilen
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Kuuɗe Lilaaɓe 18
18
Wa'aji Bulus nder si'ire Korontu
1Ɓaawo ma'ajum, Bulus dilli Ateena, yahi Korontu. 2Ɗoon o tawi goɗɗo Yahuuduujo bi'eteeɗo Akiilas e debbo muuɗum bi'eteeɗo Piriisiila, ivoyɓe lesdi Pontus. Ɓe neeɓaay ko ɓe ivoyi lesdi Itaaliya, gam Kalawdiyus laamiiɗo mawɗo vi'ii *Yahuudu'en fuu mburtoo si'ire *Rooma. Bulus yahi to maɓɓe. 3O jooɗii ɗoon emo huuda e maɓɓe, gam kanko maa o baɗoowo cuuɗi lare kama maɓɓe. 4Koo ndeye *nyannde-fooftiinde fuu, Bulus e volida e yimɓe nder *suudu-wa'ajordu, emo fooɗoya hakkiilooji *Yahuudu'en e *Helenankoo'en, gam ɓe ngoonɗina.
5Nde Siilas e Timote ivoyi lesdi Makedooniya ngari si'ire Korontu, Bulus hooƴii wakkaci muuɗum fuu gam wa'ajingo e saaydingo Yahuudu'en Yeesu woni *Almasiifu. 6Ammaa nde ɓe ngeddi mo, ɓe kuɗi mo, o fiɗɗi sollaare kolte ma'ako.#18.6 Bulus fiɗɗii sollaare kolte muuɗum, gam saaydingo yimɓe si'ire ndeen, o yeccake ɓe habaru Yeesu Almasiifu, ammaa ɓe calake jaɓgo ɗum. O vi'i ɓe :
— Alhaki mooɗon yanta dow ko'e mooɗon ! Mi ittii juuɗe am. Gada hannde, mi yahey to *ɓe laataaki Yahuudu'en.
7O ummii ɗoon o yahi to goɗɗo gorko tokkuɗo diina Yahuudu'en, bi'eteeɗo Tiitiyus Justus, mo wuro muuɗum woni faro suudu-wa'ajordu. 8Kirispus mawɗo *suudu-wa'ajordu nduun, kam e wuro muuɗum fuu ngoonɗinii Jawmiraawo. Ɗuuɗɓe gada nder Korontu'en nanɓe wa'aji Bulus ngoonɗinii, ɓe mbaɗanaa *baptisma.
9Woɗnde jemmaare Jawmiraawo volidi e Bulus nder koyɗol vi'i mo :
— Ta'a hul ! Wa'ajin habaru am, ta'a de''u, 10gam emi wondi e maaɗa. Walaa baawɗo torrugo maa, sabu emi woodi yimɓe ɗuuɗɓe nder nde'e si'ire.
11Bulus jooɗodii e maɓɓe hitaande e lebbi joveego'o, emo ekkitina ɓe voliinde Allah.
12Nde Gaaliyo laamii dow lesdi Aakaya, Yahuudu'en kawti ko'e mu''en, nanngi Bulus njahari mo yaayre ceri'a. 13Ɓe peli mo ɓe mbi'i :
— O'o neɗɗo e fooɗa yimɓe gam ɓe tokka Allah e laawol feere ngol tokkaay *Tawreeta amin.
14Bulus e yiɗi volvango ɓe, ammaa sey Gaaliyo vi'i ɓe :
— Onon Yahuudu'en, kul goɗɗum ko vooɗaa o waɗi, koo halleende feere, daa mi yewanto wullaandu mooɗon. 15Ammaa nde laatii ɗum geddi diina e inɗe e ceri'a mooɗon tan, onon e ko'e mooɗon cernanee mo. Miin kam, mi sernantaa on iri haalaaji ɗiin !
16O vurtini ɓe suudu ceri'a. 17Ndeen ɓe fuu ɓe nanngi Sostenes mawɗo *suudu-wa'ajordu nduun, ɓe piyi mo yeeso dammugal suudu ceri'a, ammaa walaa ko waanni Gaaliyo.
Bulus vittii Antaakiya
18Ɓaawo ma'ajum, Bulus jooɗii ɗoon Korontu balɗe ɗuuɗɗe. Ndeen o ɗali banndiraaɓe goonɗinɓe, o natti akali o yahi lesdi Siiriya, kanko e Piriisiila e Akiilas. Ila o nattaay ki, o femmbii hoore ma'ako yaayre vi'eteende Kenkereya, gam o waɗiino fadaare. 19Nde ɓe ngari si'ire Efesu, Bulus woori Piriisiila e Akiilas ɗoon. Kanko o natti *suudu-wa'ajordu, emo fooɗfooɗtira e *Yahuudu'en. 20Ɓe torii mo o jooɗoo to maɓɓe balɗe seɗɗa, ammaa o jaɓaay. 21Nde o wari senndirgo e maɓɓe o vi'i :
— Mi so''oyto to mooɗon to Allah jaɓii.
O natti akali o dilli. 22Nde o yahi si'ire Kaysaariya, o wutorii *Urusaliima gam hinnugo *ikiliisiya. Ɓaawo ma'ajum, o yahi Antaakiya. 23Nde Bulus waɗi balɗe toon, o dilli o tokki nder lesɗe Galaatiya e Firiigiya, emo yaha emo semmbiɗina goonɗinɓe.
Wa'aji Apolos
24E wakkaci ɗuum goɗɗo Yahuuduujo bi'eteeɗo Apolos ivoyɗo Aleksandiri, warii si'ire Efesu. Neɗɗo oon o baawɗo bolle, o annduɗo *Deftere Seniinde boo. 25O ekkitinaaɗo laawol Jawmiraawo booɗɗum. Emo woodi ti'inaare wa'ajingo habaru Yeesu booɗɗum. Ammaa *baptisma Yahayya tan o anndi. 26Sey o fuɗɗi wa'ajingo e semmbee ma'ako fuu nder *suudu-wa'ajordu. Nde Piriisiila e Akiilas nani mo, ɓe njahari mo wuro maɓɓe, ɓe ɓesdi laɓɓinango mo laawol Allah, faa ɗum laaɓani mo. 27Nde Apolos yiɗi yahago lesdi Aakaya, banndiraaɓe goonɗinɓe mballi mo, ɓe mbinndani goonɗinɓe wonɓe toon ɗereewol, gam ɓe njaɓɓoroo mo juuɗe ɗiɗi. Nde o yottii toon, o laatii valliiru mawndu e ɓeen goonɗinirɓe barkaa Allah. 28O do''i Yahuudu'en yeeso yimɓe fuu, gam o hollii ɓe nder *Deftere Seniinde, Yeesu woni *Almasiifu.
Zur Zeit ausgewählt:
:
Markierung
Kopieren
Vergleichen
Teilen
Möchtest du deine gespeicherten Markierungen auf allen deinen Geräten sehen? Erstelle ein kostenloses Konto oder melde dich an.
© 2015, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.