1
SAN MATEO 27:46
Totonac, Xicotepec De Juárez
too
Lā' hua'chi maktu'tun kōtanū, Jesús lej palha' ta'salh lā' hualh: ―Elí, Elí, ¿lama sabactani? ―lā' ū'tza' huanicu'tun: QuinDios, quinDios, ¿a'chī' qui'a'kxtekui'līnī'ta'?
Vergleichen
Studiere SAN MATEO 27:46
2
SAN MATEO 27:51-52
Lā' māni' huā'mā' ka'tlā'tus taxtī'tpitzilh huan lu'xu' nac xaka'tla' lītokpān. U'tza' huā'mā' lu'xu' a'ntū ixmāpitzi huan lītokpān. Tzuculh a'cxtu lā' tapūpitzilh hasta huan nac ti'ya't. Lā' huan ti'ya't tachiquilh lā' huan chihuix tataxkālh. Lā' tatalaquī'lh huan taponkni' lā' talakahuanchokolh lhūhua' a'ntī ixtakalhlaka'ī'nī't Dios a'ntī ixtanīnī'ttza'.
Studiere SAN MATEO 27:51-52
3
SAN MATEO 27:50
Lā' huampala Jesús ta'salh lej palha' lā' tuncan nīlh.
Studiere SAN MATEO 27:50
4
SAN MATEO 27:54
Lā' huan capitán romano lā' huan tropasna' a'ntī ixtatā'maktaka'lhmā'na Jesús, lej tajicua'lh a'xni'ca' tachiquilh huan ti'ya't lā' a'xni'ca' talaktzī'lh ā'catūhuā a'ntū pātle'kelh. Lā' xlaca'n tahualh: ―Stu'ncua' huā'mā' chi'xcu' huan ixO'kxa' Dios ixuanī't.
Studiere SAN MATEO 27:54
5
SAN MATEO 27:45
Lā' tuncan cā'pucsua' lalh chuxalhā nac cā'ti'ya'tna'. Tzuculh hua'chi tastu'nūta lā' takoxīlh lakatu'tun hora.
Studiere SAN MATEO 27:45
6
SAN MATEO 27:22-23
Lā' Pilato cākalhasqui'nīlh: ―Lā' ¿tuchū lacasqui'nā'tit na'ictlahuani' Jesús a'ntī māpācuhuīcan huan Cristo? Lā' ixlīhuākca'n takalhtīlh: ―¡Caxtokohua'ca'ca! Lā' Pilato cāhuanilh: ―Lā' ¿a'chī'? ¿Tuchū tlahuanī't xla' a'ntūn tū' tzey? Lā' xlaca'n ā'chulā' tata'salh lā' palha' tahuanilh: ―¡Caxtokohua'ca'ca!
Studiere SAN MATEO 27:22-23
Hauptbildschirm
Bibel
Lesepläne
Videos