YouVersion-Logo
BibelLesepläneVideos
Hol dir die App!
Sprachauswahl
Suchsymbol

Beliebte Verse in Ézékiel 33

1

Ézékiel 33:11

Bible en français courant

BFC

Dis-leur de ma part: Par ma vie, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu, je n'aime pas voir mourir les méchants; tout ce que je désire, c'est qu'ils changent de conduite et qu'ils vivent. Je vous en prie, vous, les Israélites, cessez de mal agir. Pourquoi voudriez-vous mourir?

Vergleichen

Studiere Ézékiel 33:11

2

Ézékiel 33:7

Bible en français courant

BFC

«Quant à toi, l'homme, c'est toi que j'ai placé comme guetteur pour alerter le peuple d'Israël. Tu écouteras mes paroles et tu transmettras mes avertissements aux Israélites.

Vergleichen

Studiere Ézékiel 33:7

3

Ézékiel 33:9

Bible en français courant

BFC

Par contre, si tu l'avertis d'avoir à changer sa conduite et qu'il ne le fasse pas, il mourra pour ses fautes, mais toi, tu auras préservé ta vie.»

Vergleichen

Studiere Ézékiel 33:9

4

Ézékiel 33:6

Bible en français courant

BFC

Par contre, supposons que le guetteur voie venir l'armée ennemie et ne sonne pas l'alarme: ses compatriotes ne sont pas avertis, et si quelqu'un se laisse surprendre et tuer par l'ennemi, c'est la faute du guetteur, c'est lui que je tiendrai pour responsable de cette mort.

Vergleichen

Studiere Ézékiel 33:6

5

Ézékiel 33:5

Bible en français courant

BFC

Il meurt par sa faute puisqu'il a négligé l'avertissement entendu. S'il en avait tenu compte il aurait préservé sa vie.

Vergleichen

Studiere Ézékiel 33:5

Vorheriges Kapitel
Nächstes Kapitel
YouVersion

Die App ermutigt und fordert dich heraus, jeden Tag die Gemeinschaft mit Gott zu suchen.

Dienst

Über

Jobangebote

Ehrenamtlich helfen

Blog

Presse

Nützliche Links

Hilfe

Spenden

Bibelübersetzungen

Hörbibeln

Bibelsprachen

Vers des Tages


Ein digitaler Dienst von

Life.Church
Deutsch (Deutschland)

©2026 Life.Church / YouVersion

DatenschutzrichtlinieAGB
Verfahren zur Offenlegung von Sicherheitslücken (VDP)
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest