Acts 8
8
1Shawulu pɔ̃naatɔ nɛ shɔu nyo Istifanu rɛ.
Shawulu Tasi Shɔ Ɗa Gɨnnɛyi Raa
A leukɔ shɔ gaa shɔ Ɗa gɨnnɛyi ratasinɛrɛ fɛ̃ɛm a Urushalima ama yajo Yesɔ jashonɛyi kɔ sheeli; a shɔ Ɗa gɨnnɛyi kpai i sãtirɛ a yɛti tipi Yahudiyani a Samariya.
2Shɔ gbeteyi ã sisɨn a Ɗabii i gbã Istifanu rɛ i ɔ̃ mɔɔvɔ fɛ̃ɛm au yuu. 3Ama Shawulu kãnɛn tasi shɔ Ɗa gɨnnɛyi raatɔ fɛ̃ɛm; yɛli wɛrɛ-wɛrɛ u ɗɔ gbete gɔ̃ki vɔshɔ a soroni, a lori a jaahm.
Filibu Nwari Shɔ Ɗa nyaruubii a Samariya
4Shɔ sisɨn ãnɛyi a Ɗabii gbete shɔ nyiki a Urushalima i sãtirɛ kopiɗɔpiya, i ɗɔ gbete i nwaruu tɔ̃vɨnyɛ. 5Filibu yɛ komoo Samariya, u ɗɔgbete nwari shɔ ruu Shɔshɔraanɛ a ɗɔukɔ. 6Mooyi ɔ̃ a Filibu ni ɗɔɔli a ɗɔɔ showenɛ a vigbete shayɛ, aɗagbete si ɗɔgbete i weshoyɛ i zɛ vibiizaanɛ au pɛliyɛtɔ. 7Suru kɔ̃linɛ i shɛki a shɔbii fɛ̃ɛm i ɗɔɔ sɨnɛ a kakani, a shɔ gati shɔ gbeteyi bivɔ kagbeteyɛ a shɔ dɔgbutuyini kpai. 8Aru nankɔ a komoo wakɔ shɔ nta yɛti puru fɛ̃ɛm.
9Jawɔɔ siɗɔn u niinɛ Siman, shɔ gbete a lewɔɔ tasi Samariyayi vibiizaanɛ a gãn nɔkunɛ. Tasi yuu nɛn pɛ shɔ pɛ̃niba. 10Kopiya a komoouni shɔpẽni a jajjayini i ã yuu ji au bikɔ, i shanɛ, <<Jaam pɛ Ɗalapa kaka, gbete shɔ ɓaanɛ, <Kaka Pɛ̃niba. > >> 11I weshotɔ au nyani aruviya ɔ̃ tɛttɔ tɛ̃ɛtɛ̃ɛ u ɗɔ gbete tasiyi vibiizaanɛ nɔkunɛ u gãn yɛ. 12Ama naa i ã sisɨn tɛ a ruu tɔ̃vɨn gbete Filibu shayɛni aru Ɗa Kpati roonɛ, wɔsɔ̃n Yesɔ Kirisi nii, shɔ pɛliyi Batizima rɛ vɔshɔ a soroni. 13Siman au yuu ã sisɨn sɔ̃njorɛ; Akɨntini shɔ pɛliu Batizima rɛ, a rɛbii a Filibu ni ɗɔɔli, naa zɛ vinɔlusinɛtɛ a vibiizaanɛ pɛ̃niba gbete Filibu pɛliyɛtɛ. 14Naa jashonɛ gbeteyi Urushalima i ntatɛ nɛ Samariyayi tɛ Ɗa nyaruubiitɛ, i shokɛ Bituru a Yɔhanani ai ɗɔbii. 15Naa i totɛ, i gaki shɔ sisɨn Ɗabii i Ɗa rɛ, aru i tɛ Ɗa Suru. 16Aru Ɗa Suru si ji nɔɔpɛ ɓa ai biini ɓa, ko a shɔzɛ gbete bi atete ni ɓa; shɔ pɛliyi ɓɛjo Batizima kɔ sheeli a Uɓeyelapa Yesɔ nii. 17Kɛɗɔn Bituru a Yɔhanani i pɔ̃siyi naarɛ a bi, ai tɛ Ɗa Sururɛ. 18Siman zɛrɛ shɔ ã shɔ sisɨn ãnɛyi a Ɗabii Suru a nyaba gbete jashonɛyi pɔ̃siyinaayɛ. Kɛɗɔn a ã Bituru a Yɔhana saa rɛ, 19a shanɛ,<<Ɔ ãng kakan jo, nɔgbete nkɛ pɔ̃si kopiya naa nɛ bi nɗau tɛ Ɗa Suru jo.>> 20Ama Bituru kasiunya nɛ,<<Mɛnɛ mɔkɔ aa saani ɔ tokɔɔ yaa, aru a pɔ̃ a sisɨn nɛn yɛ woo Ɗalapa vi-ãnɛ a saa! 21Viwɔɔ ji ɓasaa ɓa au vishonɛni ɓa, aruviya a sisɨn ɓa tɔ̃vɨn a Ɗalapa ɗekɨn ni ɓa. 22A kɔsi sisɨn yaa ruuvini pɛlinɛ, a gaki Uɓeyelapa wɔɔɓa yɛ yasaa ruuvinitɔ ayuu vigbete a pɔ̃ sisɨn aɗɔnyɛ. 23N zɛtɛ a sisɨn gɨnkaanɛ gɔlɔrɔ aɗɔn, ruuvini maatɛ katakata naa shɔ jaahm.>>
24Siman geli Bituru a Yɔhanani nɛ,<<Sɔkɔ ɔ gaki Uɓeyelapa pɛ ang yuu, aru vigbete ɔ sham ukɔu kpang-nɛ.>> 25Akɨnti gbete Bituru a Yɔhanani i nwari shɔ nyatɛ ayuu Uɓeyelapa ruubii, Kɛɗɔn Bituru a Yɔhanani i sɔɔkɛ Urushalima. Ai nyaba sɔɔnɛ i nwari shɔ ruu tɔ̃vɨntɔ a jakomɔɔ waanɛ gbeteyi a Samariya yɛ.
Filibu A Yupɛ̃ni Itopiya
26Uɓeyelapa Ɗajashonɛlapa geli Filibu nɛ,<<Yunɛ a rinɔɔ a ka nakɨn a sɔɔ nyaba gbete au shɛ a Urushlima yɛnɛ Gaza yɛ.>>(Nyabam shɔ shovi tɔkɨn awuni leezin niɓa.) 27Kɛɗɔn Filibu yulaparɛ a yɛrɛ, a knɔɔ a zɛ yupɛ̃ni wɔɔ shɔ gbete shɛ a ɗɔ gbete shɔ ɓaanɛ Itopiya, u si shɔ tɔ̃vɨn pɛ̃niba ukɔ sãri Su Kpati Itopiya saa rɛ, jaam yɛ Urushalima ɗɔɔ Ɗalapa bassinɛ, 28U si ɗɔ wɛrɛ sɔɔnɛ ɔ̃tɛ au gbɛntɛn, a ɓeli laabeenɛ Ishaya nyarɛ u ɗɔɔ ɓalinɛ. 29Kɛɗɔn Ɗa Suru geli Filibu nɛ,<<Kpaa binɛ a ɗɔɔ gbɛntɛn a shi maani awuni.>> 30Filibu yurɛ a yɛu ɗɔbiirɛ, ntarɛ kɛ ɓali laabeenɛ janyagadi Ishayanɛ. A hɨunɛ, <<A zɛ vigbete a ɓalim tɛttɔ ya?>> 31Jaau risinya nɛ, <<n yɛn zɛ kɛpikoviya?>> Sete shɔwɔɔ tasin u ɗɔɔ tɛttɔ, a ɓaa Filibu nyarɛ nɛu arɛ u ɔ̃ yɛm a gbẽnteng a ukɔni. 32Ɗa nyaruubi gbete jaau si ɗɔ ɓalinɛ si shɔm:
<<U si naa mɛrɛ̃ gbete shɔ yɛkɛ ɗɔyeenɛyɛ,
naa jamɛrɛ̃ au nwanya ɓayɛ aɗagbete shɔ kpariu u shɛnti binɛ,
A ji sharuu wɔɔ ɓa.
33Shɔ tasiu raarɛ, a shɔ zãriu tɔ̃vɨn ãnɛ nɔni.
Shɔwɔɔ yɛ zɛnɔɔ ɓa u shavi aru ɓɛuruyini ɓa,
Aruviya shɔ tuu Surutɛ a kootipini.>>
34Yupɛ̃niu hɨ Filibu nɛ,<<Gelin pɛ, janyagadim sha ruumpɛ a pi yuu piya? Au yuu ya ko a shɔwɔɔ yuu ya?>> 35Kɛɗɔn Filibu ɓeliu nya a gaapɛ a Ɗa nyaruubii shɔ laabeemkɔ; a geliu ruu tɔ̃vɨn aru Yesɔ yuu. 36I ɗɔɔ yɛnɛ a nyaba, i arɛ a ɗɔ gbete mii si ɗɔnyɛ, a jaau shanɛ,<<Nkɔ mii yɛm. Ivi yɛ zãrin Batizima pɛlinɛ viya?>> 37Kɛɗɔn Filibu geliu nɛ, <<Shɔ yɛ pɛlaa batizima tɔ, naa akɛ ã sisɨn nɛ a Yesɔ biini sisɨn gbete.>>A jaau risiunya nɛ, <<N ã sisɨntɛ nɛ Yesɔ Kirisi kɔ ɔ̃rɛ Ɗa jaa.>> 38Yupɛ̃niu ãsinyarɛ nɛ shɔu shiri gbɛntɛu pɛ, a Filibu a Yupɛ̃niuni i nɔɔ tipirɛ yɛnɛ ɗɔɔ miiu, kɛɗɔn Filibu pɛliu Batizima rɛ. 39Naa i shɛtɛ a yɛti miini, Ɗa Suru tuu Filibu rɛ. Yupɛ̃niu ji zɛ Filibu toti ɓa, ama yɛ ɗekɨn ɓɛjo a raanɛni u ɗɔɔ yɛti puruni fɛ̃ɛm. 40Ama Filibu kpaau yuu kɛ a Azotu; a yɛ ɗekɨn anɛ Kaisariya, u ɗɔ gbeteu nwari shɔ ruu tɔ̃vɨn ko-pi komoo shɔpiya.
Valgt i Øjeblikket:
Acts 8: Laa
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria