Acts 19
19
Bulus u a Afisa
1Aɗagbete Apolo u si a Koranti yɛ, Bulus raki a tipiu yɛnɛ tipi Afisa, a kpaa jadɔɔyi gãsi a ɗɔwakɔ. 2Kɛɗɔn Bulus shanɛ,<<A ɗagbete ɔ ã sisɨn yɛ ɔ tɛ Ɗa suru kati ya?>>
<<I kasiu nyanɛ, u ji nta ɓa shãani nɛ Ɗa suru ɗɔni ɓa.>> 3A hɨyinɛ, ɔ tɛ sipɛ zɔ Batizima shɔpi ya?
I kasinya nɛ,<<Batizima gbete Yɔhana pɛli.>>
4Bulus shanɛ, <<Yɔhana pɛli shɔ Batizima aru nɛ shɔu yaa ruuviniyitɔ; a geli shɔ nɛ shɔu ã sisɨn a shɔ gbete kaanɛ au knti bi, kɛ Yesɔ.>> 5I ɓɛɛ ntanɛ vim, kɛɗɔn shɔ pɛliyi Batizima rɛ a Uɓeyelapa Yesɔ nii. 6Bulus pɔ̃siyinaa rɛ yuu, Ɗa suru arɛ ai bi; ai gaa yeenya sɔɔ nwanɛrɛ, i nwari shɔkɛ Ɗa nyarubii. 7i kpai i si mɛnɛ vɔshɔ kopi atu ziti.
8Bulus torɛ a Yahudawayi ɗɔ-ɔ̃nɛ, a nwari shɔ Ɗa nyarubii a kakani ji nta seeti ɓa, pɛli shɛlɛ taati a ɗɔwakɔ, masinya ayini u ɗɔgbete pɛli nyaba gbete gɔ̃yi bii aru Ɗa lakpati ɔ̃nɛ. 9Ama gãsiyi i sisɨn lakitɔ i ji ã-sisɨn ɓa a Bulus nyani ɓa, a mɔɔyi ɗekɨn i nwanya kɔ̃linɛtɔ aru Uɓeyelapa nyabani. Kɛɗɔn Bulus yai ɗɔbiirɛ a tuu jadɔɔyirɛ yɛnɛ u ɗɔbii, ko-pi leepiya masi nyatɔ ayini u ɗɔgbete matiyi vi a jàá a Tiranu. 10Bulus pɛliji ɗɔkɔ saa ziti, aru shɔ gbete i a ɔ̃nɛni a tipi Asiya i nta Uɓeyelapa nyarubiirɛ, Yahudawayi a shɔ gbeteyi i ɓa Yahudawayi ɓa ni kpai.
Sikeba ɓɛɛjaayi
11A ɗauni Ɗalapa pɛli vishonɛ vibii-zaanɛ gbete shɔ ji pɛli ɓa shãɓa shovi shonɛ a Bulus. 12Ko shɔ tuu u hankashi ko fãrã gbete pɛli vishonɛtɛ awuni ni shɔu n ti shɔvɔrɔ, i vɔrɔ gatitɔ, suru kɔ̃linɛ shɛtɔ ai biini. 13Yahudawa gãsiyi gbete i raki a yukoo-yukoo aru i shɛshi suru kɔ̃linɛyi i tɔnɛyi sho vishonɛ a Uɓeyelapa Yesɔ nii, i geli suru kɔ̃linɛyi nɛ, n ãsɔɔnyatɛ a Yesɔ nii, gbete Bulus nwari shɔ yɛ. 14Ai tete jaayi i si mazii javɔshɔyi, pɛ yupɛ̃ni shɔ lansi ɓɛɛ jaayi u nii nɛ Sikeba, i piti i pɛli ji ɗɔkɔ.
15Ama suru kɔ̃linɛ geliyi nɛ, << N zɛ Yesɔ tɛ, n zɛ Bulus tɛjo; ɔ ɓɛɛkɛ piya?>>
16Jagbete u suru kɔ̃linɛ biini, kɔbiirɛ a shishiyi a bi tɛyi kakarɛ kpai, i yurɛ i yaa wɛrɛurɛ bi waati nɔ̃rɔ̃kɔ sheeli. 17Shɔ gbeteyi i ɔ̃nɛni a Apisa kpai, Yahudawa a shɔ gbeteyi i ɓa Yahudawyi i nta rum nankɔ kɛɗɔn seeti pɛliyi fɛ̃ɛm, i bassi Uɓeyelapa Yesɔ nii rɛ. 18Shɔzɛ waanɛ gbeteyi i ã-sisɨn a Yesɔ bi yɛ, i shɛshiyi i yuutɔ i ɗɔgbete i shayi i ruuvini a shɔ ɗekɨn. 19Shɔzɛ waanɛ gbeteyi i nta laapaayɛ i n-tiyi laabeenerɛ kpai, i too a yaa a shɔ ɗekɨn. I ɓasi saa laabeeneyi, si piti kpai si azurfa laa laa ziti atu kopi ɓa laa ziti atu kopi. 20A nyabankɔ Uɓeyelapa nyaruubii yɛ ɗekɨn u ɗɔgbete raaɗɔyɛ a kakani.
Ɗɔnyayusunɛ a Apisa
21A knti vimkɔ Bulus pɔ̃ au sisɨn nɛnkɛ zaa tipi Makidoniya gbete a Akaya nɛ, nɛn yɛkɛ Urushalima. A shanɛ, <<A knti gbete nkɛ yɛ ɗɔwanɛ, ɔ̃rintɛ kaka jazɨng akɔrɔ n zɛ Roomatɔ.>> 22A kɨnti gbete shoshiyi u shɔ naapɔ̃nɛtɛ ziti, kɛ Timoti a Eratu yɛnɛ Makidoniya, u biba shi ɓɛɛ pɛjo a tipi Asiya kɔ.
23A ɗawukɔ nyayuu aru Uɓeyelapa nyarubii waanɛ Apisa. 24Shɔ gbaa waanɛ wɔɔ u nii nɛ, Demitiriu nya yunɛm gayuu au bikɔ gbete shovi shonɛ a a zurfa u tɔ̃ri Artimi jasuru jaaɗaa, au lumomkɔ u shɔ vishonɛyi i kpaa saa tɔ waanɛ. 25Kɛɗɔn tolinyayirɛ kpai a shɔ gbeteyi i vishonɛ nazɔɔ gbete ayi ɓɛɛni a geliyi nɛ,<<Mooyi ɔ zɛ tɛttɔ u kpaa saa tɔ̃vɨn ji a nyaba vishonɛnkɔ, 26Ɔ ji ɔ yuu ɔ ɗɔɔ zɛnɛ ɔ ɗɔɔ ntanɛ vigbete jaa a shɔ ɓau niinɛ Bulus pɛliyɛ ɔ zɛ tɛttɔ ɗaki shɔ fɛ̃ɛm. Bulus shanɛ, ɗa gbete shɔ tɔ̃ri a naa yɛ ɓa ɗa tɔ̃vɨn ɓa, Ɗa shaariu tɛttɔ a shɔzɛ waanɛ i ɗɛkɨn a tipim Apisa, a shɔ gãsiyi gbete i a tipi Asiya ni kpai. 27Yukɔnɛ aɗɔn, u vishonɛm nii yɛ vɔtɔ. Ɓa shɔnkɔ sheeli ɓa, jaaɗa Aritima pɛ̃niba gbete kopiya ɓɛliyɛ a tipi Asiya a kootipi kpai shɔyɛ risikɛ pɛtɛlɛǃ>>
28Naa mooyi i nta vimtɛ ɗɔkɔ i sisɨn lɛsi fɛ̃ɛm, i shatinya i piti i shanɛ,<<Bassinɛ a Aritima Apisa bi!>> 29Kɛɗɔn shɔ koowi piti i sisɨn lɛsirɛ i gaa nyashaatinɛrɛ. I sã Gayu rɛ a Aritaku ni shɔ tipi Makidoniya, gbeteyi i radɔɔ a Bulus turɛ yɛnɛ ɗɔgbete mooyi tolinya aɗɔnyɛ. 30Bulus tɔnɛn to mooyi i ɗɔbii tɔ ama shɔ gbete i ã sisɨn a Ɗa bi i zariutɔ. 31Gãsi yupɛ̃ni tipi Asiya gbete i ɓɛsaa a wuniyɛ, ikɔma i shoshiu jaatɔ, i gakiu nɛ vɔrɔ u nwetiu ɓa u to mooyi i ɗɔbiirɛ ɓa. 32Shɔzɛ gbeteyi tolinya kpai ikɔma i ji zɛyi i yuu ɓa, i ji zɛ vi gbete i tolinya au yuuni ɓa, wɔɔyi shatinya i sha vim, wɔɔyi i sha sɔ̃nji viwaa. 33Gãsi Yahudawayi dɔ̃naa Alezada a ɗekɨn, a ɗe naa nɛ shou ɔ̃ a nyani shok nɛn nwanyapɛ, 34Naa i zɛtɛ nɛu pɛ Yahudawa, i kpai i shatinya a nyazɔɔ i sha vi gbete nɛ, <<Bassi a Aritima Apisa biǃ >>I pɛli nankɔ yɛnɛ dɔɔɗa ziti.
35A kɨntiuni kpai shɔ vibeenɛ koomo pɔ̃rɛ i vẽnyarɛ, a shanɛ, <<Ɔ shɔ Apisayi! Kopiya zɛ tɛttɔ koomo Apisa ukɔ ɔ̃rɛ gbete zɛ jaaɗa pɛ̃niba Aritima jo a tari wɔsɔ-wɔsɔ gbete shishi a lapa yɛjo. 36Shɔwɔɔ yɛ masinya ɓa a rumni ɓa, pɛ vitɔ̃vɨng ɔ wali ruu pɛ a sisɨn, ɔkɔɔ gɨnnɛ yuvãli 37Shɔ gbete ɔ n-tiyi aɗɔm, i ji ɓɔɔ vi ɓa jaaɗa Aritima ni ɓa, i ji nwanya kɔ̃linɛ wɔɔ ɓa au ɗa yuuni ɓa. 38Ama Demitiriu a ɓɛsaayi shɔ vishonɛ i ruu wɔɔ kɛ ɔ̃nɛ aɗɔn, jaa ruu yeenɛ yɛm a shɔ ruunwanɛyi i a ɗɔn; i n ti ruu ji a ɗɔwakɔ. 39Asitɛɗɔkɔ viwɔɔ kɛ ɔ̃nɛ ɗɔn gbete ɔ kasiyɛ, ɔ yɛ yisikɛ ɗɔ-ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn gbete jaa tipiyi i pɛliyɛ. 40U a tete yukɔnɛ ukɛ tɔnɛ u tɛ ruu gbete nyayumi nɛm, aru iviya u ji zɛ vi gbete pɔ̃rɛ shɔ yusinyarɛ ɓa.>> 41A knti gbete sha vim yɛ kɛɗɔn a ã kopiya naarɛ nɛyi yɛnɛ.
Valgt i Øjeblikket:
Acts 19: Laa
Markering
Kopiér
Sammenlign
Del
Vil du have dine markeringer gemt på tværs af alle dine enheder? Tilmeld dig eller log ind
The Word for the World International and The Word for the World Nigeria