Псалм 2
2
Давидо́скиро Пса́лмо. Пророчытко Лав, сыр явэ́ла тэ кралинэ́л Чхаво́ Манушэ́скиро.
1Со́скэ Наюды́тка на́цыи бунтуинэна, и розлэна чхучэ́ (пуста) рэ́нды? 2Лэ́нгирэ кра́лья газдэнапэ проти и лэ́нгирэ тхэмэ́скирэ барыдыра́ зракирэнапэ проти Растэ-Дэвлэ́стэ и Одолэ́стэ, Конэ́с Ёв помакхця, ракири́: 3“Явэ́н, розрискираса пэ паша́ лэ́нгирэ састыра́ и чхурдаса пэ́стыр лэ́нгирэ зандирья́ (цэ́пи/ковы).” 4Одова́, Кон дживэ́ла дро Болыбна́скиро Рай, явэ́ла тэ салпэ и Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ просал лэн. 5Тэ́ньци Ёв пхэнэ́ла лэ́нгэ дрэ Пэ́скири холы́ и Ёв страхакирэла лэн Пэ́скирэ барэ́ холынаса: 6“Чачо́, мэ чхудём Пэ́скирэ крали́с пэ мири́ Свэ́нто бэ́рга Сио́но.” 7“Мэ пхэна́ва Зако́но манушэ́нгэ тэ джинэ́н: Рай Дэвэ́л пхэндя́ ма́нгэ: ‘Ту сан Миро Чхаво́. Мэ ададывэ́с яцём Дадэ́са Ту́кэ. 8Манг Ма́ндыр, и Мэ да́ва ту́кэ манушыпнаскирэ расы сыр мэкно́ миштыпэ́н и сари́ пхув явэ́ла тыри́: 9Ту розмарэса лэн саструнэ́ дэстэса (жэзлоса) и ту розмарэса лэн пэ котэра́ (куски) сыр пиритконэскиро кхоро́ (сасудо).’” 10И какана́, кралья́лэ, явэ́н годьварэ́, сыклён, тумэ́ сан сэнда́рья пэ пхув. 11Дынаринэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дара́са и радынэ́нпэ издраняса. 12Кутякирэн Чхавэ́с, соб (кай) тумэ́ тэ на хасён дромэ́са, а Лэ́скири холы́ сашты́ тэ росхачол сы́гэс. Бахталэ́ исын одолэ́, савэ́ патя́на дрэ Лэ́стэ.
Právě zvoleno:
Псалм 2: ROMBALT
Zvýraznění
Kopírovat
Porovnat
Sdílet
Chceš mít své zvýrazněné verše uložené na všech zařízeních? Zaregistruj se nebo se přihlas
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission
Псалм 2
2
Давидо́скиро Пса́лмо. Пророчытко Лав, сыр явэ́ла тэ кралинэ́л Чхаво́ Манушэ́скиро.
1Со́скэ Наюды́тка на́цыи бунтуинэна, и розлэна чхучэ́ (пуста) рэ́нды? 2Лэ́нгирэ кра́лья газдэнапэ проти и лэ́нгирэ тхэмэ́скирэ барыдыра́ зракирэнапэ проти Растэ-Дэвлэ́стэ и Одолэ́стэ, Конэ́с Ёв помакхця, ракири́: 3“Явэ́н, розрискираса пэ паша́ лэ́нгирэ састыра́ и чхурдаса пэ́стыр лэ́нгирэ зандирья́ (цэ́пи/ковы).” 4Одова́, Кон дживэ́ла дро Болыбна́скиро Рай, явэ́ла тэ салпэ и Рай Дэвэ́л явэ́ла тэ просал лэн. 5Тэ́ньци Ёв пхэнэ́ла лэ́нгэ дрэ Пэ́скири холы́ и Ёв страхакирэла лэн Пэ́скирэ барэ́ холынаса: 6“Чачо́, мэ чхудём Пэ́скирэ крали́с пэ мири́ Свэ́нто бэ́рга Сио́но.” 7“Мэ пхэна́ва Зако́но манушэ́нгэ тэ джинэ́н: Рай Дэвэ́л пхэндя́ ма́нгэ: ‘Ту сан Миро Чхаво́. Мэ ададывэ́с яцём Дадэ́са Ту́кэ. 8Манг Ма́ндыр, и Мэ да́ва ту́кэ манушыпнаскирэ расы сыр мэкно́ миштыпэ́н и сари́ пхув явэ́ла тыри́: 9Ту розмарэса лэн саструнэ́ дэстэса (жэзлоса) и ту розмарэса лэн пэ котэра́ (куски) сыр пиритконэскиро кхоро́ (сасудо).’” 10И какана́, кралья́лэ, явэ́н годьварэ́, сыклён, тумэ́ сан сэнда́рья пэ пхув. 11Дынаринэ́н Ра́скэ-Дэвлэ́скэ дара́са и радынэ́нпэ издраняса. 12Кутякирэн Чхавэ́с, соб (кай) тумэ́ тэ на хасён дромэ́са, а Лэ́скири холы́ сашты́ тэ росхачол сы́гэс. Бахталэ́ исын одолэ́, савэ́ патя́на дрэ Лэ́стэ.
maintained by the United Bible Societies for the Baltic Romani Mission