إنجيل متى 28:14-29 - قارن جميع الترجمات | YouVersion
إنجيل متى 28:14-29المشتركة(الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية)
فقالَ لَه بُطرُسُ: «إنْ كُنتَ أنتَ هوَ، يا سيّدُ، فَمُرْني أنْ أجيءَ إلَيكَ على الماءِ». فأجابَهُ يَسوعُ: «تعالَ». فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القارِبِ ومشَى على الماءِ نحوَ يَسوعَ.
إنجيل متى 28:14-29GNA2025(الترجمة العربية المشتركة)
فقَالَ لَه بُطرُسُ: ”إنْ كُنتَ أنتَ هوَ، يا ربُّ، فَمُرْني أنْ أجيءَ إلَيكَ على الماءِ“. فأجابَهُ يَسوعُ: ”تعالَ“. فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القارِبِ ومشَى على الماءِ نحوَ يَسوعَ.
إنجيل متى 28:14-29ت ع م(الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ)
فَأجَابَهُ بُطرُسُ: «يَا رَبُّ إنْ كَانَ هَذَا أنْتَ حَقًّا، فَمُرنِي أنْ آتِيَ إلَيْكَ مَاشِيًا عَلَى المَاءِ.» فَقَالَ لَهُ: «تَعَالَ.» فَنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ القَارِبِ وَمَشَى عَلَى المَاءِ بَاتِّجَاهِ يَسُوعَ.
إنجيل متى 28:14-29KEH(كتاب الحياة)
فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمُرْنِي أَنْ آتِيَ إِلَيْكَ مَاشِياً عَلَى الْمَاءِ!» فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «تَعَالَ!» فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ الْقَارِبِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ مُتَّجِهاً نَحْوَ يَسُوعَ.
إنجيل متى 28:14-29AVD(الكتاب المقدس)
فَأَجَابَهُ بُطْرُسُ وَقَالَ: «يَا سَيِّدُ، إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمُرْنِي أَنْ آتِيَ إِلَيْكَ عَلَى ٱلْمَاءِ». فَقَالَ: «تَعَالَ». فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ ٱلسَّفِينَةِ وَمَشَى عَلَى ٱلْمَاءِ لِيَأْتِيَ إِلَى يَسُوعَ.
إنجيل متى 28:14-29SAB(الكتاب الشريف)
فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: ”يَا سَيِّدِي، إِنْ كُنْتَ أَنْتَ هُوَ، فَمِنْ فَضْلِكَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَجِيءَ إِلَيْكَ عَلَى الْمَاءِ.“ فَقَالَ لَهُ: ”تَعَالَ.“ فَنَزَلَ بُطْرُسُ مِنَ الْقَارِبِ وَمَشَى عَلَى الْمَاءِ نَحْوَ عِيسَى.
إنجيل متى 28:14-29ت.ك.ع(الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة))
فأَجابَه بُطرس: «يا رَبِّ، إِن كُنتَ إِيَّاه، فمُرني أَن آتِيَ إِلَيكَ على الماء». فقالَ لَه: «تَعالَ!» فنَزَلَ بُطرُسُ مِنَ السَّفينَةِ ومَشى على الماءِ آتِيًا إِلى يسوع.