أعمال 26:28-27
أعمال 26:28-27 الترجمة العربية المشتركة (المشتركة)
إذهَبْ إلى هذا الشّعبِ وقُلْ لَه: مَهما سَمِعتُم لا تَفهَمونَ. ومَهما نَظرتُم لا تُبصِرونَ. تَحَجّرَ قَلبُ هذا الشّعبِ فسَدّوا آذانَهُم وأغمَضوا عُيونَهُم لِئَلاّ يَسمَعوا بآذانِهِم ويُبصِروا بِعيونِهِم ويَفهَموا بِقُلوبِهِم ويَتوبوا، فأشفِـيَهُم.
أعمال 26:28-27 الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية (المشتركة)
إذهَبْ إلى هذا الشّعبِ وقُلْ لَه: مَهما سَمِعتُم لا تَفهَمونَ. ومَهما نَظرتُم لا تُبصِرونَ. تَحَجّرَ قَلبُ هذا الشّعبِ فسَدّوا آذانَهُم وأغمَضوا عُيونَهُم لِئَلاّ يَسمَعوا بآذانِهِم ويُبصِروا بِعيونِهِم ويَفهَموا بِقُلوبِهِم ويَتوبوا، فأشفِـيَهُم.
أعمال 26:28-27 الترجمة العربية المشتركة (المشتركة)
إذهَبْ إلى هذا الشّعبِ وقُلْ لَه: مَهما سَمِعتُم لا تَفهَمونَ. ومَهما نَظرتُم لا تُبصِرونَ. تَحَجّرَ قَلبُ هذا الشّعبِ فسَدّوا آذانَهُم وأغمَضوا عُيونَهُم لِئَلاّ يَسمَعوا بآذانِهِم ويُبصِروا بِعيونِهِم ويَفهَموا بِقُلوبِهِم ويَتوبوا، فأشفِـيَهُم.
أعمال 26:28-27 الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ (ت ع م)
‹اذْهَبُوا إلَى هَذَا الشَّعْبِ وَقُولُوا: سَتَسْمَعُونَ وَتَسْمَعُونَ، لَكِنَّكُمْ لَنْ تَفْهَمُوا. وَسَتَنْظُرُونَ وَتَنْظُرُونَ، لَكِنَّكُمْ لَنْ تُبْصِرُوا. فَقَدْ صَارَ تَفْكِيرُ هَذَا الشَّعْبِ بَلِيدًا، وَصَارَ سَمَعُهُمْ ثَقِيلًا. أغمَضُوا عُيُونَهُمْ، فَهُمْ لَا يُرِيدُونَ أنْ يَرَوْا بِعُيُونِهِمْ، وَلَا يُرِيدُونَ أنْ يَسْمَعُوا بِآذَانِهِمْ، أوْ أنْ يَفْهَمُوا بِعُقُولِهِمْ، لِئَلَّا يَأْتُوا إلَيَّ فَأُشفِيهِمْ.›
أعمال 26:28-27 كتاب الحياة (KEH)
اذْهَبْ إِلَى هَذَا الشَّعْبِ وَقُلْ لَهُ: سَمْعاً سَتَسْمَعُونَ، وَلَكِنَّكُمْ لَا تَفْهَمُونَ! وَنَظَراً سَتَنْظُرُونَ، وَلَكِنَّكُمْ لَا تُبْصِرُونَ! لأَنَّ قَلْبَ هَذَا الشَّعْبِ قَدْ صَارَ غَلِيظاً، وَآذَانُهُمْ قَدْ صَارَتْ ثَقِيلَةَ السَّمْعِ، وَقَدْ أَغْمَضُوا عُيُونَهُمْ. لِئَلا يُبْصِرُوا بِعُيُونِهِمْ، وَيَسْمَعُوا بِآذَانِهِمْ، وَيَفْهَمُوا بِقُلُوبِهِمْ، وَيَرْجِعُوا إِلَيَّ فَأَشْفِيَهُمْ!»
أعمال 26:28-27 الكتاب المقدس (AVD)
قَائِلًا: ٱذْهَبْ إِلَى هَذَا ٱلشَّعْبِ وَقُلْ: سَتَسْمَعُونَ سَمْعًا وَلَا تَفْهَمُونَ، وَسَتَنْظُرُونَ نَظَرًا وَلَا تُبْصِرُونَ. لِأَنَّ قَلْبَ هَذَا ٱلشَّعْبِ قَدْ غَلُظَ، وَبِآذَانِهِمْ سَمِعُوا ثَقِيلًا، وَأَعْيُنُهُمْ أَغْمَضُوهَا. لِئَلَّا يُبْصِرُوا بِأَعْيُنِهِمْ وَيَسْمَعُوا بِآذَانِهِمْ وَيَفْهَمُوا بِقُلُوبِهِمْ وَيَرْجِعُوا، فَأَشْفِيَهُمْ.
أعمال 26:28-27 الكتاب الشريف (SAB)
’اِذْهَبْ إِلَى هَذَا الشَّعْبِ وَقُلْ: ”مَهْمَا سَمِعْتُمْ لَا تَفْهَمُونَ، وَمَهْمَا نَظَرْتُمْ لَا تَرَوْنَ. لِأَنَّ قَلْبَ هَذَا الشَّعْبِ تَقَسَّى، وَآذَانَهُمْ ثَقُلَتْ عَنِ السَّمْعِ، وَأَغْمَضُوا عُيُونَهُمْ، لِئَلَّا يَرَوْا بِعُيُونِهِمْ، وَيَسْمَعُوا بِآذَانِهِمْ، وَيَفْهَمُوا بِقُلُوبِهِمْ، فَيَرْجِعُوا إِلَيَّ فَأَشْفِيَهُمْ.“‘
أعمال 26:28-27 الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) (ت.ك.ع)
«إِذهَبْ إِلى هٰذا الشَّعْبِ فَقُلْ له: تَسمَعونَ سَماعًا ولا تَفهَمون، وتَنظُرونَ نَظَرًا ولا تُبصِرون. فقَد غَلُظَ قَلْبُ هٰذا الشَّعْب، وأَصَمُّوا آذانَهم وأَغمَضوا عُيونَهم، لِئَلاَّ يُبصِروا بِعُيونِهم ويَسمَعوا بِآذانِهم، ويَفهَموا بِقُلوبِهم ويَرجِعوا. أَفأَشْفيهم؟».