1
Matthew 27:46
Wapishana
wap
Aizii 3 oꞌclock mani, uruꞌu naa Jesus kadakon diiwa, “Eli, Eli, lama sabachthani?” ukian. “Õtominkarun, õtominkarun, kanom nii aonaa punyukunuupan õgaru?” kiaꞌo wuruꞌu ukianuz.
አወዳድር
{{ጥቅስ}} ያስሱ
2
Matthew 27:51-52
Naꞌapain aka kamicha mada Tominkaru Dapu nazoo buutapa-kinao kida kuzuutaꞌakan ipai pazikon an, doko iki atii apowa ati. Baaranai kida ipai ĩdaꞌatinaꞌakan naꞌiki iriba Tominkaru pidanannao kadishitan ĩkakudan powaa iti.
3
Matthew 27:50
Upuꞌaꞌa naa Jesus kadakoꞌokan diiwa koshan, uruu umanizowantaꞌakan, umawakan naa.
4
Matthew 27:54
Aizii soldyaanao zowaunaa, pasoldyaannao tuma awunuutapainaouz Jesus, ĩtukapa wuruꞌu amazada nakainanuz naꞌiki ipai amazada shaꞌapanuz. Tuukii ĩtarian! Uruu idi ĩkian Jesus dauꞌan, “Wuruꞌu pidanaz, mishiꞌo mishi Tominkaru Dani uruu.”
5
Matthew 27:45
Aizii sakitapa kamoo diꞌiki aka amazada marutaꞌakan atii daawadata kamoo 3 oꞌclock diꞌiti.
6
Matthew 27:22-23
“Naꞌapam nii õshaꞌapatan naa Jesus dakota-kariwaiz Christ nii?” Pilate kian koshan ĩꞌati. “Marii utauka-kao cross diꞌiti,” ĩkian. “Kandii nii, kanom mooko ushaꞌapata dikaudaꞌo nii?” Pilate kian upishaan ĩdyaun. Mazan powaꞌa zii ĩkadokon diiwaꞌo idaꞌan, ĩkian, “Marii utauka-kao cross diꞌiti.”
ቤት
መጽሐፍ ቅዱስ
እቅዶች
ቪዲዮዎች