1
Ioan 4:24
Y Beder Ifengyl 2000 (Lyn Lewis Dafis) yn iaith Sir Benfro
DAFIS
Ma Duw in Isbryd, a ma'n rhaid i'r rhei sy'n i addoli e neud 'ny miwn isbryd a'n iawn.”
አወዳድር
{{ጥቅስ}} ያስሱ
2
Ioan 4:23
Ond ma amser in dwâd, i weud i gwir mae e 'ma nawr, pan fydd i rhei sy'n addoli in iawn in addoli'r Tad miwn isbryd a gwirionedd; achos pobol fel 'na ma'r Tad ishe u gweld nhwy in i addoli e.
3
Ioan 4:14
ond bydd bob un sy'n hifed i dŵr roia i iddon nhwy byth in sichedu 'to; in lle ni bydd i dŵr roia i iddon nhwy in troi in ffinnon o ddŵr indyn nhwy, a bydd i dŵr in tarddu mas o'nyn nhwy in fowid am byth.”
4
Ioan 4:10
Atebo Iesu 'ddi, “Os byset ti'n nabod beth sy 'da Duw i roi i ti, a'r un sy'n gweu 'tho ti, 'Dere â rhwbeth i fi hifed’, byset ti wedi gofyn iddo fe, byse fe wedi roi dŵr byw iti.”
5
Ioan 4:34
Gwedo Iesu wrthon nhwy, “In fwyd i yw neud beth ma fe nâth i'n hala am i fi neud a bennu i waith e.
6
Ioan 4:11
Gwedo'r fenyw wrtho, “Mishtir, sdim pail 'da ti, a ma'r ffinnon in un ddwfwn; o ble wit ti'n mynd i gâl i dŵr byw 'ma?
7
Ioan 4:25-26
Gwedo'r fenyw, “Dwi'n gwbod fod i Meseia' (sy'n câl i alw ir Un gas i Ddewish) 'in dod. Pan ddeith e, gwedith e bob peth wrthon ni.” Gwedo Iesu wrthi, “Fi yw e, fi sy'n sharad 'da ti.”
8
Ioan 4:29
“Dewch i weld dyn sy wedi gweu 'tha i bopeth wi wedi'i neud ariôd; ife hwn yw'r Meseia?”